dolceprimavera пишет:
Здравствуйте! Возможно уже об этом писали, но у меня 2 вопроса: 1. На российских правах латиницей все подписано, кроме самого названия, стоит ли делать перевод прав?
2. Было много случаев пропажи оригиналов документов на почте. Как-то можно избежать отправки оригинала с последующей ее передачей в префектуре?
Отправлено с моего iPhone используя Tapatalk
|
Перевод делать с обеих сторон
Насчёт отправки почтой- вам нужно узнать процедуру именно на сайте вашей префектуры. У кого-то возможна только почтой отправка, в моей префектуре я отправляла почтой только фотокопии документов, а оригиналы сдала уже на рандеву.