Maina пишет:
А отец ребенка должен выучить все языки мира, чтобы случайным встречным туристам было удобно? Он-то тут при чем? Он в своей стране. Что вы не понимаете - это ваши проблемы.
Мне лень так много читать, да еще и переводить. Вот, в википедии есть на эту тему:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_à..._Textes_de_loi
И здесь:
http://www.droit-image.com/droit-a-l...personnes.html
Гуглом можете перевести.
Конкретно про детей пока не нашла, там в общем о фотографировании людей.
А нет, по второй ссылке есть про детей:
Смысл в том, что если ребенок различим на фото, то необходимо согласие.
|
Отец ребенка как минимум должен соблюдать законы своей страны и не распоряжаться чужой собственностью. Если он этого не понимают-никакое знание языков не поможет.
За ссылку спасибо-по моему это наиболее полная информация по теме. Многое мне объяснила, но непонятно что такое
Dans le cadre privée
это частные апартаменты? Или уединенное место но публичное?
Про детей написано в теме Dans le cadre privée. Типа частное место. И как то бестолково-без отсылки к законам. Что это семейное право? Гражданское право? Непонятно. Может это правоприменительная практика? Тогда опять же должны быть ссылки... Буду копать дальше