#2582
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
Посмотрите ещё здесь: http://www.prefecturedepolice.interi...ide/apostille/ (Montenegro здесь надо искать на букву "Y" (как Югославия)). Правда, там речь об актах гражданского состояния, но Вы видели в таблице, что они подчиняются тем же правилам и той же конвенции, что и административные акты, включая casier judiciaire.
|
![]() |
|
#2583
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.022
|
elfine, спасибо огромное, вроде, немного полегчало!
__________________
С уважением, Lana. Ожидание праздника лучше самого праздника... |
![]() |
|
#2584
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2010
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 62
|
скажите, апостили для подачи на гражданство нужно ставить на уже переведённые документы или на русский оригинал (а переводить у французского переводчика во Франции)?
|
![]() |
|
#2585
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pavel_Lyon, Сначала нужно проставить Апостиль на оригинал, в стране, выдавшей документ. А затем все на перевод к присяжному переводчику во Франции.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#2586
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2010
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 62
|
Nadine_, спасибо большое.
Скажите, ставить апостиль нужно всё-таки на сам оригинал или на его нотариально заверенную копию? И ещё, если кто-нибудь в курсе, нужно ли ставить апостиль на российский диплом о высшем образовании при подаче на гражданство? |
![]() |
|
#2587
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pavel_Lyon, На дипломах апостили ставить вообще не нужно. А апостиль ябы поставила на повторном св о рождении /дубликате/ - и дата на нем будет свежей, а не вернут - так и не важно.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#2588
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2010
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 62
|
Nadine_, то есть запросить дубликат в России и на него уже ставить апостиль? Это, наверное, очень длительная процедура...
А как же тогда свидетельства о рождении родителей? Им, получается, тоже лучше дубликаты делать? |
![]() |
|
#2589
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Да, но это стоит риска, что вам оригинал не вернут.
Документы родителей можно продъявлять БЕЗ апостилей. И это могут быть просто ксерокопия, факс и тп, то есть, оригиналы их документов не требуются.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#2590
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2010
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 62
|
Nadine_, большое вам спасибо!
Скажите, а на какие документы вообще нужно ставить апостиль при натурализации? Если я правильно понял, то только на моё свидетельство о рождении и на справку о несудимости? Просто в файле на сайте префектуры написано, что документы на иностранных языках должны быть переведены и либо апостилированы, либо пройти легализацию. |
![]() |
|
#2591
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2011
Откуда: Симферополь-Ницца
Сообщения: 724
|
Легализация- это и есть апостиль. Сначала апостиль ставится на документ, затем все переводится аккредитованным переводчиком. При подаче моего досье все доки были в таком виде, даже св-ва о рождении моих родителей, что остались в Украине. Такое требование префы Ниццы. Может в Вашей префе по-другому.
|
![]() |
|
#2592
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.941
|
Это разные процедуры, хотя цель у них одна и та же. Апостиль - это только одна из форм легализации. Легализация нужна например для документов некоторых стран, которые не относятся к Гаагской конвенции.
http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F1400.xhtml Цитата:
|
|
![]() |
|
#2593
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2010
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 62
|
Irdaran, и вы отдали им оригиналы свидетельств о рождении родителей или всё-таки ставили апостиль на заверенные копии?
Скажите, пожалуйста, какие документы вам ещё пришлось апостилировать? |
![]() |
|
#2594
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2011
Откуда: Симферополь-Ницца
Сообщения: 724
|
Апостиль ставился на Повторное св-во о рождении и затем этот док переводился. Это и есть оригинал. В таком виде и все остальные доки- св-ва о рождении (моё и сына), св-во о предыдущем разводе, .... и вся подноготная (она у каждого своя). то есть у всех на руках остались оригиналы доком в изначальном виде. И к тому же, когда в списке требовался именно оригинал апостилированного и переведенного дока , я отправляла оригинал... но пред этим оставила себе заверенные фр-им нотариусом копии. И это еще как пригодилось.
|
![]() |
|
#2595
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Еще раз уточняю, что в 99% случаев (в том числе и в префектуре Ниццы) на родителей достаточно простых неапостилированных ксерокопий+ заверенный присяжный перевод
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#2596
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2012
Откуда: Kyiv, Avignon
Сообщения: 592
|
Заранее прошу прощения, если пропустила в этой или другой теме. Никак не могу понять, куда мне обращаться с моим свидетельством о рождении. Я родилась в Киеве ( СССР), но свидетельство о рождении мне выдали в Ташкенте, вот такая ерунда. По идее, мне ж не выдадут св-во нового образца в Украине, раз выдано в Узбекистане? А туда обращаться тоже непонятно, я ж не там родилась. Мама в Киеве так и не поняла, что ей делать, только денег за якобы советы заплатила уже в паре контор. Апостиль на копию ей ставить отказались, непонятно мне, почему ( но я даже дальше Франции сейчас и сама поехать не смогу). Может , у кого- то были похожие ситуации?
|
![]() |
|
#2597
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
MaraDM, попробуйте обратиться в консульство Узбекистана во Франции или в той стране, где вы находитесь, возможно они вам помогут. Удачи! Либо в компанию в Узбекистане http://apostiluz.gl.uz/, которая занимается проставлением апостиля, там можно организовать им пересылку документов.
|
![]() |
|
#2598
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
|
|
![]() |
|
#2600
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2012
Откуда: Kyiv, Avignon
Сообщения: 592
|
|
![]() |
|
#2601
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2012
Откуда: Kyiv, Avignon
Сообщения: 592
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#2602
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
|
|
![]() |
|
#2603
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
|
![]() |
|
#2607
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2012
Откуда: Kyiv, Avignon
Сообщения: 592
|
Отец служил в Ташкенте, мама черед полтора месяца из Киева со мной прилетела, как я понимаю, со справкой (что тогда выдавали, уж не знаю). И да, местный Загс выдал свидетельство. Это у меня такие родители затейники, брат тоже в Киеве родился 2 февраля, отец ему тоже сделал свидетельство в Ташкенте и !!! Место рождения вписали Ташкент и дату 23 февраля (типа память такая об армии, ну это уж у него тараканы). Говорит, голову задурил тетке (он может). Так что брату еще меньше повезло, хорошо хоть ему ничего не надо. Я попробую через посольство в Киеве, или уж потом в Париже. В крайнем случае апостиль на нотариальную копию (хотя в Киеве ставить отказались, там в свидетельстве нет фамилии и должности в свидетельстве).
|
![]() |
|
#2608
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.07.2012
Откуда: Kyiv, Avignon
Сообщения: 592
|
Только сейчас поняла, как мне повезло, что брак оформляли не во Франции, никаких справок и апостилей!!!! Только надо заранее просить сделать анонс у консула и все. Наше посольство все перевело и штампы поставили. За три недели от начала процесса без единой проблемы. Пардон за оффтоп. Если б и дальше все можно было б так, но надеюсь на лучшее...и спасибо всем за ответы, хорошо, что такие отзывчивые и опытные люди здесь есть
![]() ![]() |
![]() |
|
#2609
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.03.2007
Откуда: Cyprus
Сообщения: 18
![]() |
смогу ли я найти присяжного переводчика для перевода апостиля на узбекском языке?
Скажите пожалуйста, смогу ли я найти присяжного переводчика для перевода апостиля на узбекском языке? Или мне перевести апостиль на английский или русский на Кипре, где я живу?
__________________
Liya |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|