#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2013
Откуда: Санкт-Петербург-Lyon
Сообщения: 25
|
![]() Решила и я рассказать про свой опыт) Я из тех счастливиц, которым французское консульство отказало в простой визе по приглашению уже с выкупленными билетами туда-обратно,хотя в паспорте каких только виз не было, в том числе и французской,а после мне отказало финское консульство и "нацепило" карантин на 1 год. С таким распрекрасным паспортом, мы пришли к выводу, что свадьбе быть в Санкт-Петербурге
Для того,чтобы подать заявление а ЗАГС (в Санкт-Петербурге это только 1 и 2 Дворцы Бракосочетания) необходимо пройти собеседование во Французком консульстве,на которое нужно заренее записаться (позвонить по телефону консульства и подождать пока вам ответит работник,никаких цифр нажимать не нужно. У работника нужно попросить соеденить вас с отделом гражданского состояния, я всегда общалась с Мадам Валлет). На собеседовании нужно личное присутствие Вас и вашего Супруга (супруги) и документы по следующему списку, для нас двоих это-первый брак (то,что подавали мы (те документы могут варироваться для разних консульств): 1.От супруга - гражданина Франции - копия свидетельства о рождении или выписка из свидетельства о рождении, сделанная не ранее, чем за три месяца; - документ, подтверждающий французское гражданство: копия удостоверения личности,копия паспорта; - документ, подтверждающий место жительства: телефонные счета, счета за эл.энергию, карточка избирателя, ; -1 фотография *Интегральную выписку из сведетельства о рождении супруг заказывал в мерии по интернету, ее прислали на почту в 2-х экземплярах 2. От меня, гражданинки Российской Федерации: - оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем+ нотариально заверенная копия с переводом на французский язык официальным переводчиком; - справка об отсутствие препядствий для вступления в брак; - общегражданский и иностранный паспорта+их копии; -1 фотография. Теперь длительная история собирания моих документов: -Для начала нужно сделать апостиль на свидетельстве о рождении (мне пришлось делать дубликат свидетельства, тк в 1991 г. еще был образец СССР, а на него апостиль не проставляют). Дубликат свидетельства о рождении запрашивается по месту рождения, соответсвенно апостиль (госпошлина 1500 руб.) на оригинал проставляется так же в региональном отделении ЗАГСа по месту рождения. Я звонила в отдел ЗАГС по месту рождения,чтобы уточнить, как мне отправить им запрос, потом отправляля письменное письмо с запросом на предоставление дубликата,в письме прописывала все данные старого свидетельства, писала причину необходимости в дубликате и прилагала копию свидетельства, так же там же просила проставить мне апостиль (в письмо вкладывала квитанцию-оригинал об облате пошлины). В моем случае свидетельство выдавалась одним подразделением, а вот апостиль ставился другим,поэтому туда я тоже звонила и все распрашивала. И,внимание, я, по невнимательности, приложила не квитанцию об оплате гос.пошлины,а квитанцию о комиссии, тк она нормального вида, а вот гос.пошлина у меня была на листе А-4, потом мы еще 1,5 месяца друг-другу документы пересылали)))Однако,женщины в ЗАГСе очень душевные и понимающие, посылали мне милые письма и всегда звонили. Дубликат свидетельства необходимо получить в отделе ЗАГС по метсу регистрации и, по-моему, именно там необходимо отдать квитанцию за выдачу дубликата свидетельтва. -Вторым пунктом является оформление справки об отсутствие препядствий к вступлению в брак, те поход к нотариусу. Я ходила на Восстания,6. У нотариуса говорите, что нужно сделать нотариальное заявление о том, что в браке не состоите, важный момент, в шапке должно быть написано "в компетентные органы" (без указвния РФ, тк консульство это не орган РФ). Потом с этим заявлением и оплаченной госпошлиной (1500 руб.)едете в МИНЮСТ (около смольного) и просите проставить апостиль. Через 3 дня все готово. -Затем берете это заявление и апостилированное свидетельство о рождении и опять к нотариусу и переводчику делать копии свидетельства и заявления, переводы свидетельства и заявления и заверять эти переводы нотариально (на восстания,6-это в 1 окне). Бюро переводов,которые признаются консульством: - "Знание" Центр. бюро переводов, пер.Антоненко, 3 - Эго Транслейтинг, Мучной пер., 2, Невский пр., 11 - «Абсолют», Ул. Восстания, 6 - Бюро переводов Интурист, Невский пр., 151 Итак,ваши комплекты готовы, на собеседование в консульство вы записаны. В назначенное время идете на собеседование (Мадам Валлет говорит по французски и английски), там у вас проверяют комплекты документов, вы заполняете анкеты (внимание! проверяйте все,что пишите,потом это используется для транскрипции брака) и проходите мини-собеседование из серии:где, когда и как познакомились, сколько раз виделись, где встречались, где работаете, чем планируете заниматься после брака, где жить. На все по все-30 минут. В этот же день в мэрию Мадам Валлет отправляет email, чтобы они вывесили у себя письмо. Ответ в консульство пришел через 15 дней, но тут мой жених ездил в мэрию и уговаривал отправить это дело email (сначала они отказывались и хотели отправлять почтой). Затем Вы лично (можно без супруга/супруги) забираете эту бумагу. Мадам Валлет будет обещать вам отзвониться о готовности, но она может и забыть,так что лучше звонить самим. Теперь с этой бумагой из консульства (она будет на французском с корявым переводом, опять же, им все равно как мы хотели, чтобы перевели фамилию супруга, они ее написали без "е" на конце) вы радостно едети в Москву, в МИД легализовать (мы были вдвоем с супругом,поэтому от нас потребовалась,вроде, только документ из консульства, копия паспорта и оплаченая пошлина, никакой регистрации (хоть она и была,никакой анкеты у нас не спрашивали). В МИДе мы попали на очень милого мужчину в возрасте (кстати, сколько я не звонила в МИД, все время попадала на него),который сказал, что убыстрить процедуру ну никак нельзя,зато забрать документ через неделю может любой человек,главное,чтобы у него был ксерокс квитанции (он нам сказал, что даже оригинал не нужен). Так как забирала знакомая знакомой скопирую сюда мои ей объяснения, как все найти: "Консульский департамент МИД России 119200, Москва, 1-ый Неопалимовский пер., дом 12, подъезд № 2, зал № 3. Понедельник – четверг: с 9:30 до 12:30 и с 14:30 до 17:00, пятница: с 9:30 до 12:30 и с 14:30 до 16:00. Телефон: (499)244-37-97. Здание департамента сразу за глубым с белой лепниной, 2 подъезд-ровно посередине, там еще на окне наклеена стрелка с надписью "легализация". Как войдешь, сразу идешь направо,мимо контроля и в помещении будет единственный отгороженный окнами и дверью закуток белого цвета, всего с 1 столом, там и будет сидеть дяденька,но неизвестно какой именно (тк они меняются и в том числе по этому в курьерской доставке компаний 10 мне отказали). Этому дяденьке нужно предъявить квиток (он мне 150 раз подтвердил,что можно и копию) и забрать документ". Мы сдавали документы в 10-х числах сентября, поэтому там никого не было, зато в августе, как мне пояснил дядечка по телефону- пруд-пруди. Затем поход в ЗАГС (заявление я подавала одна, поэтому коплект документов-особый, подавала в 1 ЗАГС): -Копия моего паспорта -Госпошлина на 200 руб. -Цветная нотариальная копия паспорта супруга (1 страница) с апостилем (во Франции аппостиль ставится бесплатно)+нотариальный перевод всего этого именно в России (так мне сказали в ЗАГС) -Специальное заявление от будущего супруга оформленное нотариусом, проапостилированное+ нотариальный перевод всего этого в России -Легализированная бумага из МИДа Внимание!!!Перевод бумаги из консульсва легализированной в МИДе должен совпадать с тем переводом, который вы сделаете здесь (паспорта и заявления). У нас он не совпадал на 1 букву, в результате была в ЗАГСе 3 раза. Образец заявления необходимо взять в ЗАГСе, оно на русском, переводила его сама. Правильно рассчитывайте время подачи документов, хоть в октябре очередей не было. Легализация годна,вроде, 1 год, а вот копии-то ли 1, то ли 3 месяца. Так же будте готовы,что перед самим бракосочетанием у вас опять будут проверять все документы и мариновать в платье и костюме больше получаса ![]() После бракочетания нужно оплатить госпошлину (1500 руб.) и отдать свиделетьство о браке на апостилирование (Таврическая улица, вход слевого бока здания), через неделю все готово. Потом обычная процедура нотариального копирования,перевода и заверения перевода. Затем все той же мадам Валлет нужно принести оригинал свидетельства и копию с переводом, через неделю она вам выдаст Транскрипцию акта в 2-х экземплярах и семейную книгу, это основопологающие документы для оформления визы ![]() Надеюсь, была полезна) Хочу уточнить, что не так все уж страшно, при организации всего этого я продолжала работать. Мне очень помог этот форум, благодаря которому я составила пошаговый список дел и затратила 3 месяца с момента первого обращения в консульство до получения свидетельства о браке (заявления мы подавали даже чуть больше,чем за месяц до регистрации). Все французские гости остались в восторге от церемонии ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
брак |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Административные шаги после развода | Violette69 | Административные и юридические вопросы | 8 | 11.06.2012 12:35 |
Сделки с недвижимостью в России и брак с гражданином Франции | в общем неплохо | Административные и юридические вопросы | 6 | 28.02.2012 14:03 |
Бракосочетание в Украине с гражданином Франции | AnshaS | Административные и юридические вопросы | 8 | 06.01.2012 20:21 |
Покупка автомобиля во Франции гражданином России | P.I.N. | Автомобилистам и автолюбителям | 58 | 22.05.2010 01:39 |
Получение ВНЖ после заключения брака с фр. гражданином в России | yasna | Административные и юридические вопросы | 27 | 22.03.2009 12:57 |