kleana пишет:
Вы как-то не так задали вопрос. Дело в том, что копия документа с апостилем и переводом на французский язык действительна для подачи документов для первой карты сежюр 6 месяцев.
|
Объясню: мы женились во Франции полтора года назад, для этого была сделана нотариальная копия СР, на которую поставлен апостиль. Все это было переведено сертиф. переводчиком и сдано в мэрию. На КДС мы подаем только сейчас. Свидетельство в оригинале есть, но апостиля на нем нет. Есть мысль попробовать выпросить в мэрии ту старую нотариальную копию (на которой был и требуемый апостиль), но вопрос - возьмет ли его переводчик?? Если срок годности той бумажки уже истек..