#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 284
|
Перевод сопроводительного письма - помогите пожалуйста!!
Objet : Lettre d'accompagnement
Madame, Monsieur, Mes professeurs m’ont dit d’envoyer les lettres d’appréciation avec le dossier parce que la poste peut perdre les documents. Ils m'ont donné les lettres sous enveloppe pour garder confidentialité. Les frais de dossier sont payés par virement, la demande de transfert et sa traduction vous trouverez ci-joints. Dans l’attente de votre réponse, veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations les meilleures. Поправьте, пожалуйста, письмо в универ... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как редактировать письма? | deo | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 05.11.2006 02:39 |
Письма до востребования | IrinaS | Административные и юридические вопросы | 4 | 21.12.2005 03:56 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |
Рекомендательные письма | Chernomor | Учеба во Франции | 40 | 27.01.2004 15:44 |
"Перевод - самое комфортное из состояний письма" | Яна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 25.09.2001 11:02 |