Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.08.2003, 08:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Weronika
 
Дата рег-ции: 11.11.2002
Откуда: Гражданин Мира
Сообщения: 311
Помогите с переводом графы из заявки на визу [demande de visa Schengen]

Друзья, помогите, пожалуйста, с переводом графы из заявки на краткосрочную визу
п. 43 "Donnees personnelles concernant les citoyens de Union Europeenne ou ......., dont vous dependez"
Получается, личные данные кого-то из евросоюза, от кого ты зависишь? Что это за ерунда?
У меня нет никого в евросоюзе, от кого я завишу.
Возможно, эту графу следует опустить?

Заранее большое спасибо
__________________
Вероника
Weronika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите с переводом Marina5705 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 16.12.2004 21:50
Помогите с переводом, svp Cyrille Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 28.04.2003 23:16
Помогите с переводом Marmotte Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 20.04.2003 22:01
Помогите с переводом pacheco Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 20.12.2002 23:10
Помогите с переводом sbaikal Административные и юридические вопросы 1 07.12.2002 16:07


Часовой пояс GMT +2, время: 16:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX