Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 17.06.2017, 21:52
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 08.07.2011
Сообщения: 8.867
Посмотреть сообщениеkrokodil пишет:
Не все так просто. Чей паспорт? Где и когда выдан?
Мое имя передается четырьмя способами, в зависимости от указанного. Так что...
Я при переводе документов всегда требую: как в загранпаспорте, иначе точность не гарантируется, и я за нее не отвечаю.
Проблема как раз в том, что загранпаспорта нет, беженец. Опереться не на что. Паспорт выдан в Чечне. Это важно?
Я больше с украинцами работаю. И у меня есть образец как каждая украинская буква передается латиницей в зависимости от того в начале/середине или конце слова. С русским у меня такого нет. И я не знаю как мне "х" "дж" писать...
MEDEЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 6 (пользователей - 0 , гостей - 6)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 15:20.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX