Parka пишет:
Надо делать обязательно все одновременно, т.к. это почти всегда одно целое. Самое интересное, что никого в принципе не интересует качество и цена вашего перевода (т.е. статус фирмы заверения и ФИО нотариуса), более того, его нужно контролировать обязательно самому, чтобы перевод соответствовал требованиям перевода и проверять опечатки . Есть "конторы", которым можно по мейлу выслать фотокопии, а потом забрать сразу заверенный перевод. Его примет с удовольствием и CF и консульство для визы...
ну, вы еще не слышали о французских расценках ))))
|
спасибо! а какое-то бюро переводов можете посоветовать? мне все-таки кажется, что то, которое я нашла, делает большую накрутку.