МОНТАНА пишет:
У нас мэрия Парижа для брака приняла копию свидетельства о рождении переведенную присяжным перевожчиком и подтвержденную штампом консульства России во Франции
Мы к ним 3 раза ходили и объясняли,что ни как я не могу проапостилевать мою зеленую книжицу свидетельства о рождении находясь тут
Поначалу тоже не знали что и делать,когда все остальные бумаги были уже собраны
А потом получилось,завтро идем выбирать дату
|
А что за штамп консульства? Это штамп на переводе?
Повезло вам, может я дйствительно не умею с ними разговаривать....
Но мне в мерии так безапелляционно сказали про эту копию, что я и думать о ней перестала)))