Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии
Мэрия потребовала от меня публикацию о бракосочетании от русской мэрии в моем родном городе, также сертификат о том, что оно не было опротестовано. Еще потребовали свидетельство о рождении моей мамы, и потребовали пройти аудирование во Французском Консульстве в Москве и поставить штамп Консульства на документ, именуемый audition. У кого-нибудь есть опыт или какой-нибудь совет? Я совершенно не понимаю, как мне достать первые два документа и зачем им свидетельство моей матери. И мне придется лететь из Красноярска, чтобы пройти аудирование в Москве!!! 5 часов в самолете туда и пять обратно. Занимается ли Консульство вообще аудированием, опросами невест? Ну и еще мэрия отказалась принимать переведенные паспорт и свидетельство о рождении, потому что печать и подпись переводчика - на русском языке без перевода. Это поправимо. Но немного печально. Бумажки же они же бумажные, а мы - живые.
|