#361
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tosya, Переводчик должен писать ваши ФИО в переводе так, как указано у вас в загранпаспорте
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#362
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2012
Сообщения: 441
|
Добрый день, у мужа была подобная проблема. Его имя в паспорте и в правах было написано с разной транскрипцией. Мы уточняли этот вопрос в префектуре (Грасс), и нам сказали принести из консульства документ о том, что это имя одно и тоже. Так мы и сделали. Права уже обменяли.
Возможно подойдет и перевод, узнайте в префектуре. P.s Знакомая в Париже не стала брать эту справку, а просто поменяла на новые права в России, где ее имя было написано так же как и загран паспорте. |
![]() |
|
#363
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
Спасибо большое за ответы. Я тут еще с подружкой посоветовалась, некоторые переводчики дают справки, что типа русское сочетание букв "аe" может транслитерироваться ан латынь как "ае" и как "аye", что собственно и является моей проблемой....может такая справка сойдет...в международных правах ведь же правильно написано...
|
![]() |
|
#365
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
|
|
![]() |
|
#366
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
xXelenax спасибо, это прямо то, что я хотела услышать (увидеть). Как бальзам на душу...))))
|
![]() |
|
#367
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.02.2013
Сообщения: 26
|
Добрый день, форумчане! Я пролистала все страницы этой темы, и не нашла ответ на свой вопрос. Может быть, кто-нибудь сможет помочь советом и мне, буду очень благодарна! В списке документов , необходимых, на обмен прав есть копия виньетки в паспорте. Дело в том, что виньетки у меня в паспорте нет. Она в моем досье в миграц. службе, так как паспорт с визой был украден и на момент получения виньетки в миграционной службе, на руках было только ресеписе с полиции. Паспорт новый получен здесь в Росс.консульстве, но он чистый. В миграц. службе мне сказали что моя виньетка остается у них в досье, и что я должна напрямую обращаться в Префектуру , чтобы просить карт де сежур. Сейчас у меня на руках есть ресеписе с Префектуры, о том что мои документы приняты на получение 1- го карт де сежур. Вопрос такой: нужно ли ждать получения карт де сежур, чтобы обменять права? Или можно как-то по -другому? Есть ли у кого- то успешный опыт обмена прав без виньетки в паспорте? Префектура, к которой я отношусь Seine - et- Marne (77). Всем заранее спасибо!
|
![]() |
|
#368
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
|
|
![]() |
|
#369
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.02.2013
Сообщения: 26
|
Спасибо за скорый ответ! Только дозвониться туда нереально.... Трубку никто не берет, а если берут говорят- " Ищите ответ на нашем сайте". Там вся информация. Только такая как у меня ситуация не описывается на сайте! Значит отсчет первого года ( в который можно обменять права) идет все-таки от выдачи семейной визы, а не от выдачи виньетки или титр де сежур ? Кто-нибудь знает точно?
|
![]() |
|
#370
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.423
![]() |
Остчет первого года идет от выдачи визы long séjour или выдачи titre de séjour. |
|
![]() |
|
#372
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.02.2013
Сообщения: 26
|
Ох, спасибо! Попробую доехать... Больше нет вариантов. Если только им по почте все документы отправить, что у меня имеются.Я читала здесь, что решение быстро принимают, хоть будет аргумент, что я пыталась обменять права в первую визу
![]() |
![]() |
|
#373
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: Санкт-Петербург -Париж
Сообщения: 22
|
|
|
![]() |
|
#374
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
|
|
![]() |
|
#375
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: Санкт-Петербург -Париж
Сообщения: 22
|
Префектура города Бобини, 93 департамент. Переводчик присяжный, как положено. Они считают, что переводчик не владеет такими полномочиями. Он должен только переводить четко то, что написано в документе. В результате получила справку в консульстве о том, что моя фамилия в паспорте и фамилия в правах - всего лишь разное написание. Это заняло два дня.
|
![]() |
|
#376
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
Они неправильно считают, так как присяжный переводчик имеет обычно и статус юридического эксперта. Заверенная присяжным переводчиком справка об орфографии имени (фамилии) имеет юридическую силу. Я лично такие справки часто составляю, и никогда ещё проблем не было, всегда их в префектурах и в мэриях принимают .
|
![]() |
|
#377
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: Санкт-Петербург -Париж
Сообщения: 22
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#378
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.08.2004
Сообщения: 91
|
Уважаемые форумчане, прошу совета,
Ситуация следующая: у меня есть российское ВУ, выданное в 2013. При этом мой водительский стаж начинается с октября 2010 (мое первое ВУ было выдано в другом государстве в 2010). Соответственно, на данный момент мой стаж вождения - менее трех лет. Французское законодательство говорит нам следующее (тут не раз это упоминалось): Si vous avez obtenu votre permis étranger depuis moins de 3 ans, le permis français qui vous est délivré est un permis probatoire jusqu'à la fin de la période de 3 ans. Правильно я понимаю, что при рассмотрении моего досье будут смотреть не на дату выдачи прав (2013), а все-таки на водительский стаж (10.2010)? Правильно ли я понимаю, что в этом контексте мне имеет смысл подождать до октября 2013 и уже тогда подавать на обмен прав, чтобы избежать вот этого "permis probatoire"? И последний, самый сложный вопрос, что за зверь такой permis probatoire? Эти права отличаются только количеством "пунктов" (на 6 меньше, чем у опытных водителей)? Или есть еще особенности? Их нужно менять через 3 года? И вообще как они соотносятся с ВУ нового образца, которые грозят начать выдавать с сентября (насколько я поняла)? |
![]() |
|
#379
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
AriadnA, если в Ваших новых правах в "особых отметках" записано, что они выданы в замен прав 2010 года (и эта фраза будет фигурировать в переводе), то стаж будет считаться с этого года. Тогда, наверное, лучше подождать до октября с подачей досье.
|
![]() |
|
#380
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 14.12.2007
Откуда: St Petersb - Sud Loire 49
Сообщения: 199
|
AriadnA, Я сдавала на права в России в 2007( специально перед отъездом)
, поменяла в 2008 на французские. В правах была отметка, что "Application R 413-5 du 03/08/2007 au 03/08/2010 " И все! В августе 2010 съездила в префектуру, уточнила - права не менять. Так и езжу. |
![]() |
|
#382
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 27.07.2013
Сообщения: 2
|
Добрый вечер. Я проживаю во Франции с 2006 года, гражданство российское, студентка, есть titre de séjour carte de résident на 10 лет. Я только что получила права в России и, почитав форум, пытаюсь понять - так как у меня уже второй титр (до этого была carte de circulation потому что я была mineure и один титр на год, когда исполнилось 18), какие экзамены я должна пересдать во Франции, что нужно сделать и сколько заплатить, чтобы поменять права? Извиняюсь, если это уже обсуждалось. Заранее спасибо.
|
![]() |
|
#385
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.423
![]() |
|
|
![]() |
|
#387
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 27.07.2013
Сообщения: 2
|
|
![]() |
|
#388
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
Не можете, в международных правах написано: "удостоверение теряет свою силу на территории другой Договаривающейся стороны, которая становится обычным местожительством его владельца". А у вас КДС на 10 лет аж!)
Вам нужно сдавать экзамен по вождению еще раз...здесь во Франции... |
![]() |
|
#389
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.05.2013
Откуда: Екатеринбург → Antibes (06)
Сообщения: 66
|
добрый всем день!
еду во францию учиться на пока что 1 год, думала обменять свои права там, полистала тему (к сожалению нет времени все-все читать), и где-то фигурировало такое выражение: Si vous êtes titulaire d'un titre de séjour vous conférant le statut « étudiant-élève » ou « travailleur saisonnier », vous pouvez conduire en France durant toute la validité de ce titre avec votre permis étranger. я правильно поняла, что можно водить с российскими правами (даже не международными рф) будучи студентом? спасибо |
![]() |
|
#390
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.04.2013
Откуда: Москва-Combrit
Сообщения: 48
|
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение водительских прав во Франции | RusalkaN | Автомобилистам и автолюбителям | 3000 | 04.08.2015 17:27 |
Еще раз об обмене водительских прав | IrinaS | Автомобилистам и автолюбителям | 2909 | 10.10.2012 09:07 |
Обмен канадских водительских прав на французские | Florenziya | Автомобилистам и автолюбителям | 0 | 04.05.2007 23:43 |
Обмен украинских водительских прав | tanka13 | Автомобилистам и автолюбителям | 1 | 06.02.2007 18:40 |
Обмен водительских прав Белоруссии | Zinaida | Автомобилистам и автолюбителям | 4 | 13.02.2005 22:49 |