Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2551
Старое 16.03.2013, 17:09
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
по названию фирмы, выпускавшей их
Оттуда же происходят русские слова ксерокс и унитаз. Может, ещё какие вспомню, если постараюсь.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2552
Старое 16.03.2013, 17:22
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Butylkin, про первое слышала, а вот вторым удивили.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2553
Старое 17.03.2013, 00:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.01.2010
Откуда: Россия
Сообщения: 1.644
Посмотреть сообщениеAnastassia13 пишет:
I love France,

спасибо Интересно, у меня вроде из родственников никто этого времени застать не мог
Anastassia13, родственники читают классиков.
I love France, спасибо, мне тоже было интересно посмотреть. Значение слова знала, но сам рожок не видела.
Calinerie вне форумов  
  #2554
Старое 17.03.2013, 05:49     Последний раз редактировалось Butylkin; 17.03.2013 в 06:03..
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
MARGOO, да, испанская фирма "Unitas" ("Единство"), выпускавшая эти изделия, выиграла в 1909 году тендер на эксклюзивную поставку в Россию своей продукции.

Нашёл большой список товарных знаков, ставших в русском языке нарицательными. Подходить, конечно, к нему надо с осторожностью - он далеко не бесспорен.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2555
Старое 17.03.2013, 13:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
MARGOO, да, тремпель - плечики, и я долго привыкала к нему, пока подруга не стала плечики называть плечиками.
А вентиль - это кран . Догадаться можно, но все равно специфично.
Ptu вне форумов  
  #2556
Старое 17.03.2013, 16:39
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
А вентиль - это кран
Для меня вентиль - это кран на трубе, например, чтобы перекрыть воду или газ. Т.е. слово вполне себе в моем лексиконе и не удивительно для меня как некоторые другие, прозвучавшие выше или тот же тремпель.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2557
Старое 17.03.2013, 18:17
Мэтр
 
Аватара для tanne
 
Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Для меня вентиль - это кран на трубе, например, чтобы перекрыть воду или газ. Т.е. слово вполне себе в моем лексиконе и не удивительно для меня как некоторые другие, прозвучавшие выше или тот же тремпель
А я знаю и употребляю слово "вентель", а вот про "тремпель" в помине никогда не слышала и не догадалась бы ни за что.
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte».
La coach Pascale Henry-Deguirmen­djian


Продам новые женские вещи
tanne вне форумов  
  #2558
Старое 17.03.2013, 18:35
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
MARGOO, неееет, в Горловке вентиль - это то, чем открывают воду на кухне, чтоб помыть посуду, или в ванной ,чтобы принять душ.
Ptu вне форумов  
  #2559
Старое 18.03.2013, 12:19
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.934
Вообще-то вентиль и кран, применительно к тому что мы видим на разных трубах, это запорные устройства, неважно газ идет по трубам или вода. Кран и вентиль различаются конструкцией внутри себя, снаружи могут быть очень похожими. То есть это технические термины.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #2560
Старое 18.03.2013, 16:31
Мэтр
 
Аватара для kulema
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: France
Сообщения: 592
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Оттуда же происходят русские слова ксерокс и унитаз. Может, ещё какие вспомню, если постараюсь.
Еще слово "памперс"
kulema вне форумов  
  #2561
Старое 18.03.2013, 18:12
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Да, конечно. И "тампакс". Я просто после этого дал ссылку на список и решил, что частные примеры утратили актуальность.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2562
Старое 18.03.2013, 18:16
Мэтр
 
Аватара для kulema
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: France
Сообщения: 592
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Я просто после этого дал ссылку на список и решил, что частные примеры утратили актуальность.
Извините, не заметила
kulema вне форумов  
  #2563
Старое 19.03.2013, 12:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: 78
Сообщения: 2.259
Отправить сообщение для  lumumba с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Я вам опять эксклюзив подпорчу:
http://community.lingvo.ru/goroda/di...y.asp?word=130
Свет, ну, я даже не претендовала тут на эксклюзив, для меня это было примерно как абрвалгбдщщж! По смыслу.

Пту, тремпелями и вентилями не мучала) Первое вообще не знаю, а вентиль для меня, как для Марго: штука, которой трубу модно перекрыть. Посуду из нее в моих краях не моют)

Я тут начала читать французские форумы. Больше не кину камня в наших людей! Мы пишем как словарь Ожегова и Даля и в одном флаконе!
Я со своим несовершенным французским почувствовала себя ну очень неуютно: такое ощущение, что половина не знакома ни с грамматикой, ни с орфографией... Честное слово, удивлена.
lumumba вне форумов  
  #2564
Старое 19.03.2013, 15:32
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Может, ещё какие вспомню, если постараюсь.
Карандаш
Тремпель говорит моя подруга из Харькова и удивляется,что я ее не понимаю Утверждает,что у них только так плечики и называют.
Solomka вне форумов  
  #2565
Старое 19.03.2013, 16:03
Мэтр
 
Аватара для kulema
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: France
Сообщения: 592
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
Карандаш
Я слышала, что связь между словами Caran d'Ache (фирма) и "карандаш" была не такой : Caran d'Ache -> карандаш, а обратной : сначала было русское слово тюркского происхождения, которым позже была названа заграничная фирма.

Впрочем, вот :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Caran_d...8entreprise%29
kulema вне форумов  
  #2566
Старое 19.03.2013, 16:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
А ещё была интересная история про плащ-макинтош. Но в связи с компьютерным бумом все забыли о плащах и переключились на компьютеры.
«…И, садясь комфортабельно в ландолете бензиновом,
Жизнь доверьте Вы мальчику в макинтоше резиновом…» Игорь Северянин.
Small_birdie вне форумов  
  #2567
Старое 19.03.2013, 21:27
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
Тремпель говорит моя подруга из Харькова и удивляется,что я ее не понимаю Утверждает,что у них только так плечики и называют.
до революции в Харькове была фабрика,производящая плечики для одежды. Хозяином фабрики был немец по фамилии Тремпель,вот оттуда и пошла традиция называть плечики тремпелями. В Харькове до сих пор так говорят.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
  #2568
Старое 19.03.2013, 22:35
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Посмотреть сообщениеIryna13 пишет:
Хозяином фабрики был немец по фамилии Тремпель,вот оттуда и пошла традиция называть плечики тремпелями. В Харькове до сих пор так говорят
Вот интересно! А моя подруга из Одессы говорит "шебатурка", я вообще такого слова раньше не слышала.
I love France вне форумов  
  #2569
Старое 08.04.2013, 19:22
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Туристический трансфер относится в основном к поездке в автомобиле, когда представитель транспортной или туристической фирмы встречает туриста в аэропорту или на вокзале, а затем доставляет в гостиницу. Обычно говорят трансфер в аэропорт или трансфер из аэропорта.

Трансферт - переход населения какой-либо территории из одного гражданства в другое в связи с передачей территории, на которой оно проживает, одним государством другому.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2570
Старое 12.04.2013, 12:57
Мэтр
 
Аватара для jenn
 
Дата рег-ции: 29.03.2007
Откуда: 29450 finist?re
Сообщения: 848
Посмотреть сообщениеkulema пишет:
Я слышала, что связь между словами Царан дьАче (фирма) и "карандаш" была не такой : Царан дьАче -> карандаш, а обратной : сначала было русское слово тюркского происхождения, которым позже была названа заграничная фирма.

Впрочем, вот :
http://хттп://фр.щикипедиа.орг/щики/...8ентреприсе%29
Знаете возможно это слово тюркского происхождения. Кара -означает черный и даш -камень.А "Н" ,наверное что бы их красиво связать :роллеыес:
__________________
Je n'impose pas mes idées
jenn вне форумов  
  #2571
Старое 16.04.2013, 11:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Трансферт - переход населения какой-либо территории из одного гражданства в другое в связи с передачей территории
Про людей так не говорят. Трансферт в русском языке - это про деньги, перевод денег, т.е. денежные трансферты.
Золушка вне форумов  
  #2572
Старое 16.04.2013, 11:54
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Про людей так не говорят.
И тем не менее такая дефиниция имеет место быть.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2573
Старое 16.04.2013, 12:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Вы ее нашли в Википедии, куда пишут в том числе и неграмотные.
Золушка вне форумов  
  #2574
Старое 16.04.2013, 12:39
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Золушка, как Вы прозорливы!
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #2575
Старое 16.04.2013, 12:42
Мэтр
 
Аватара для jenn
 
Дата рег-ции: 29.03.2007
Откуда: 29450 finist?re
Сообщения: 848
Да в русском языке слово трансфер к людям не относится. Это сугубо банковский,экономический термин. Трансфер-денег,трансфер-компании.И еще в туризме тоже употрбляется. Но редко.
__________________
Je n'impose pas mes idées
jenn вне форумов  
  #2576
Старое 16.04.2013, 12:44     Последний раз редактировалось Butylkin; 16.04.2013 в 12:49..
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Про людей так не говорят.
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Вы ее нашли в Википедии, куда пишут в том числе и неграмотные.
Золушка, Вы слишком снисходительны. В основном, неграмотные, я бы сказал. Но вот Большой современный толковый словарь русского языка в 4 тт. под ред. Татьяны Фёдоровны Ефремовой тоже знает, что у этого слова есть значение

Цитата:
1. Обмен населением между государствами на основе международного соглашения.
2. Автоматическое изменение гражданства.
Что касается трансфера и трансферта, то тут вопрос щекотливый. Та же Ефремова, а также Ушаков полагают, что в случае денежных переводов это синонимы. А те случаи, про которые сказала MARGOO, действительно отличаются буквой "т". Заметим, что "трансфер" - это ещё и переход спортсменов из одной команды в другую.

Посмотреть сообщениеjenn пишет:
Да в русском языке слово трансфер к людям не относится. Это сугубо банковский,экономический термин.
Ваше "да" к кому относится? Золушка, совсем наоборот, говорила это про "трансферт".
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2577
Старое 16.04.2013, 15:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
Но вот Большой современный толковый словарь русского языка в 4 тт. под ред. Татьяны Фёдоровны Ефремовой тоже знает, что у этого слова есть значение
Однако, я, живя все-таки в России постоянно, занимаясь переводами, никогда "трансферт" применительно к людям не слышала и не видела в текстах. Язык - живой организм, может быть нам все-таки посмотреть на год издания словаря. В Википедии тоже цитируют то, что вы выделили. Но я никогда не слышала этого в живой речи.
Золушка вне форумов  
  #2578
Старое 16.04.2013, 16:55
Мэтр
 
Аватара для jenn
 
Дата рег-ции: 29.03.2007
Откуда: 29450 finist?re
Сообщения: 848
Да,я говорила Золушка, А когда писала просто "Т" выпала из слова. Трансферт-экономический термин.
__________________
Je n'impose pas mes idées
jenn вне форумов  
  #2579
Старое 17.04.2013, 07:16
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
может быть нам все-таки посмотреть на год издания словаря
2006-й. Вполне себе нормальный год - не слишком старый, не слишком свежий. Вот, кстати, в инете есть, не знаю, правда, на какое именно издание авторы опираются.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
  #2580
Старое 23.04.2013, 11:45
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.934
Вынужден повторить
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Пробел слева от знаков препинания вообще не ставится (за исключением открывающей скобки, а так же тире, которое не следует путать с дефисом, пробела от которого и справа не должно быть).
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 12:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX