#1833
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
|
hobbes, это по работе?
У вас этот рефлекс как выробатывался - с учебой или во врремя работы использовали какие-то словари синонимов, сайты? Меня иногда спасают сайты синонимов...только там не выражения, аслова только....
__________________
Рoжденная побеждать ![]() |
![]() |
|
#1834
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Моя профессия - убеждать
![]() Важны логичная аргументация, быстрая реакция и богатый язык. Богатый словарный запас, при хорошей языковой базе, приходит с начиткой. Мой день, например, начинается с прочтения (часто по диагонали, к сожалению) La Tribune, Les Echos, Le Figaro, еженедельно - кроме специализированной прессы, Challenges, L'Express, Le Point, Enjeux les Echos. |
![]() |
|
#1836
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
|
![]() |
|
#1838
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Друзья, кто мне растолкует слово le tremolo, в словаре нашла перевод -тремоло ( что мне "очень помогло").
Понятия не имею, что это такое.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1839
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A9molo |
|
![]() |
|
#1840
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
MarinaR, а если в переносном значении
tremolo - Fig. Tremblement qu'on donne à la voix. Сказать с дрожью в голосе...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1841
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Montant de la retenue d'impôt à caractère d'acompte ou sous forme d'avance
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
![]() |
|
#1842
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
|
![]() |
|
#1843
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Я, конечно, исправный налогоплатильщик, но совсем не эксперт в украинской системе (nevelena, поправьте, если ошибаюсь) налогообложения. Тем не менее, даю свой вариант и предварительно советую, если нюансы остаются непонятны для перевода, проконсультироваться хотя бы с бухгалтером (почему бы и не на форуме): "montant de l'acompte d'impôt retenu à la source" |
|
![]() |
|
#1844
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
hobbes, а почему "montant de l'acompte, ведь там ясно сказано "сумма налога"?
Вы не ошибаетесь, источник на украинском. Наше славное посольство теперь требует все документы подавать с переводом. Вот я упражняюсь в налоговой декларации на 4 листа, чтоб родителя выпустили. |
![]() |
|
#1845
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
|
![]() |
|
#1849
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
svinka, вот, спасибо, именно это!
Я знала, что это музыкальный термин, в словаре так и написано было "муз". Ну а в книге был переносный смысл, это у Макина в его последней книге.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1850
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
|
|
![]() |
|
#1851
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
как будет на френче?
"Встречалась ли Мари с певицей Кэт, которая озвучивала передачу "..." и слыла очень талантливой артисткой. Если встречались, о когда это произошло, сколько раз? А если нет, слышала ли Мари о ней вообще, какое у нее мнение сложилось касаемо этой артистки"... |
![]() |
|
#1853
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
Destin,
Annexite -воспаление придатков ( http://www.aly-abbara.com/livre_gyn_.../annexite.html ) salpingite - воспаление труб ( http://www.aly-abbara.com/livre_gyn_...alpingite.html ) Ovarite - воспаление яичников ( http://www.aly-abbara.com/livre_gyn_...s/ovarite.html )
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1855
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Помогите перевести, пожалуйста: "Какой объём (обхват) голенища сапога в самом узком месте, на высоте примерно 15 см от подошвы?"
|
![]() |
|
#1857
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 06.03.2008
Сообщения: 2
|
Помогите перевести, пожалуйста:
D'autre part, une pension de réversion ne peut être perçue qu'après le décès du mari ou de l'ex mari au prorata du temps de mariage qu'à partir du moment ou l'ayant droit à dépassé l'âge de 55 ans. Получилось - "с другой стороны, пенсия (вдовы) по потере супруга может быть выплачены только после смерти мужа или бывшего мужа, в соответствие с временем замужества, начиная с момента...или получения права в возрасте более 55 лет" Спасибо! |
![]() |
|
#1858
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 04.03.2010
Сообщения: 3
|
|
![]() |
|
#1860
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
SergeConstant, спасибо, по смыслу подходит.
Как по-французски будет растяжка ? (космет.термин) И ещё: общее оздоровление организма Assainissement - вроде, только про отходы...
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |