#31
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
У меня 3 года назад в Мэрии Булони взяли без всяких комментариев переведенный в Москве вариант свидетельства о рождении: перепечатанный на компьютере текст на русском, такой же текст на французском, ксерокопия "зеленой книжицы", на последней странице апостиль. Все прошито с "красным уголком". Никто дату перевода не смотрел. Делала в бюро переводов на Китай-городе. Я вообще там все документы всегда перевожу.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#32
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.12.2003
Откуда: France-Nantes
Сообщения: 211
|
Tora пишет:
__________________
Розовые очки не выдаю. |
|
![]() |
|
#33
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Ну это по обстоятельствам. Мне в Москве легче.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#34
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2003
Откуда: Париж / Москва
Сообщения: 1.746
|
LULY, можно и во Франции, но в Москве апостиль с переводом дешевле выйдет...
|
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.12.2003
Откуда: France-Nantes
Сообщения: 211
|
Конечно можно и в Москве ,если не считать что туда из моего города 2 дня пилить...А впровинции переводы делать,это уже пройденный этап-Никогда в Жизни...
__________________
Розовые очки не выдаю. |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Дешевле-то, без сомнений. Но Вы поинтересуйтесь сначала, подойдет ли Ваш московский перевод для мерии, где будете "оформляться". Мне, например, вместе с брачным досье вручили в мерии список парижских переводчиков, у одного из которых я должна буду перевести мое СР. Российский перевод в этом случае не катит((((
|
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Конечно, лучше поинтересоваться, подойдет ли перевод из России. Но, вообще-то, он не может не подойти, если сделан и оформлен юридически правильно. А список переводчиков дают всем. На случай, если до Москвы далеко
![]() у нас все было без проблем, досье взяли даже с недостающими документами, сказали донести потом, сразу назначили дату (ровно через месяц).
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Собираюсь замуж за гражданина ЕС во Франции | ml_raven | Административные и юридические вопросы | 224 | 21.09.2017 12:45 |
Замуж за русского во Франции | BOBAH | Административные и юридические вопросы | 63 | 07.10.2012 22:11 |
Я собираюсь замуж за гражданина Франции. | malysheva | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 6 | 17.01.2009 15:24 |
Замуж за немца, живущего во Франции | polly-by | Административные и юридические вопросы | 22 | 30.10.2008 20:05 |
Замуж во Франции с двумя гражданствами | Zaka | Административные и юридические вопросы | 10 | 19.03.2008 12:02 |