|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Перевод названий дисциплин
Здравствуйте, прошу прощения за столь большой пост, но мне нужна помощь, помогите пожайлуста перевести предметы на французский язык:
Думаю многим пригодится перевод данных предметов по направлению Информатика и Вычислительная техника. (Временно переведены Google переводчиком) Цитата:
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
1. Русский язык и культура речи - Langue russe et sa stylistique fonctionnelle
2. Экономика - Économie 3. Информатика - Informatique 4. Отечественная история - Histoire du pays 5. Философия - Philosophie 6. Алгебра и геометрия - Algèbre et géométrie 7. Дискретная математика - Mathématiques discrètes 8. Компьютерный практикум - Laboratoire d'informatique 9. Культурология - Culturologie 10. Математический анализ - Analyse mathématique 11. Математическая логика и теория алгоритмов - Logique mathématique et théorie algorithmique 12. Программирование на языке высокого уровня - Programmation en langage fonctionnel d'ordre supérieur 13. Организация ЭВМ и систем - Organisation des systèmes d'information 14. Технология программирования - Technologie de la programmation 15. Иностранный язык (немецкий) - Langue étrangère (allemand) 16. Социология - Sociologie 17. Логика - Logique 18. История мировой культуры - Histoire de la culture mondiale 19. Конфликтология - Conflictologie 20. Вычислительная математика - Mathématiques numériques 21. Теория вероятностей, математическая статистика и случайные процессы - Théorie des probabilités, statistique mathématique et processus aléatoires 22. Физика - Physique 23. Электротехника и электроника - Electrotechnique et électronique 24. Правоведение - Jurisprudence 25. Методы оптимизации - Méthodes d'optimisation 26. Валеология - Valéologie 27. Концепции современного естествознания - Fondements des sciences naturelles contemporaines 28. Компьютерная графика - Infographie 29. Операционные системы - Systèmes d'exploitation 30. Базы данных - Bases de données 31. Инженерная графика - Ingénierie graphique 32. Метрология, стандартизация и сертификация - Métrologie, normalisation et certification 33. Методология науки - Méthodologie de la science 34. Безопасность жизнедеятельности - Normes de sécurité 35. Организация и планирование производства - Organisation et gestion de la production 36. Основы теории управления - Principes de la théorie de management 37. Сети ЭВМ и телекомуникации - Réseaux informatiques et télécommunications 38. Методы и средства защиты компьютерной информации - Sécurité informatique 39. Делопроизводство - Gestion d'entreprise 40. Физическая культура - Education physique 41. Теория принятия решений - Théorie de la décision 42. Экология - Écologie 43. Стратегическое планирование - Planification stratégique 44. Моделирование систем - Modélisation de systèmes 45. Системное программное обеспечение - Conception de réseaux informatiques
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Благодарю вас Annesyl! Спасибо что так быстро помогли!
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Не за что. Я, конечно, не информатик, может, специалисты некоторые детали уточнят. Некоторые предметы я перевела не дословно, старалась найти эквивалент во фр. аналогичном образовании.
PS. 45. Системное программное обеспечение = Développement d'applications
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 09.10.2011
Сообщения: 1
|
Перевод название дисциплин
Помогите пожалуйста перевести на французский названия предметов (учебных):
"Финансовая и актуарная математика", "Компьютерные сети", "Модели массового обслуживания ", "Педагогика высшей школы", "Философские проблемы научного познания". Также подскажите пожалуйста как правильно перевести "магистратура" (порсто встречал много вариантов) и курсовая работа (та что раз в семестр пишется). Заранее спасибо! |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.744
|
Из того, что уже было на форуме: раз, два.
О курсовой (отдельная тема, но наверняка и в других темах мелькало). Как эффективнее использовать поиск |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод названий блюд во французских ресторанах | Volga | Вопросы и ответы туристов | 358 | 08.08.2022 16:35 |
Вопрос знатокам названий французских блюд | Volga | Секреты хорошей кухни | 38 | 14.03.2019 22:20 |
Русско-французский перевод названий основных видов рыб | Ангара | Секреты хорошей кухни | 9 | 27.04.2013 18:16 |
Требуются учителя для преподавания творческих дисциплин и для работы с дошкольниками | Finiste | Биржа труда | 2 | 27.07.2009 17:17 |
Запись русских названий файлов на DVD | Deltaf | Клуб технической взаимопомощи | 6 | 29.08.2006 23:53 |