|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
|
Conditionnel, subjonctif
Поправьте, если я не права в кондисьонель - 2 времени в сюбжонктив - 4. Так? Я сказала так на экзамене (в прошлом семестре), но оказалось, что это не все времена. А завтра новый экзамен!
__________________
Сколько языков знаешь - стольких людей стоишь. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
|
жемчужина пишет:
Вот вам еще ссылка на всякий случай, если что придется доказывать (например, что их вопрос лишен смысла ![]() http://www.edufle.net/Le-systeme-verbal-francais-Les |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
|
жемчужина пишет:
http://www.synapse-fr.com/manuels/SUBJ.htm |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
|
Большое спасибо
![]()
__________________
Сколько языков знаешь - стольких людей стоишь. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Упражнения на conditionnel
Может у кого есть ссылки на сайты, где можно найти упражнения на применение conditionnel?
![]() Желательно с ключами ![]() Спасибо, если у кого найдется ![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
|
Oops. Нечаянно ни туда нажала
![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=20839
Вот есть тема про это, поищите еще на форуме, здесь можно много чего полезного найти ![]()
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tora, спасибо, что убрали double
![]() Не заметила, что дважды отправила. Спасибо ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tora пишет:
![]() Но там в основном Subjonctif, a хотелось бы что-нибудь для практики по применению conditionnel, в плане упражнений и ключей к ним ![]() С грамматикой все ясно ![]() Потренироваться хочется. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.03.2005
Откуда: 84
Сообщения: 353
|
ХМ, интересно , есть ли кто-нибудь, кто знает все 4 subjonctifs , действительно знает и умеет употреблять? Я бы поапплодировала этому человеку..
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.749
|
20021981 пишет:
![]() ![]() Вы же не употребляете, например, пассэ сампль в разговорной речи? Ну воть. Так же и 4 субжонктива уметь употреблять совершенно ни к чему. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Varka пишет:
![]() Хотя, конечно, нужна практика, побольше разбирать примеров и пытаться уловить ЕГО в речи и найти ЕГО в тексте. Тогда все в голове само отложится. Говорю из собственного опыта. Как раз практически недавно разбиралась с subjonctif. Спокойно, без спешки разобраться в главном, закрепить на примерах... и само по себе получается, что начинаешь подсознательно понимать, где именно ЕГО надо употребить, чтобы сказать именно то, что ты хочешь и выразить именно ту мысль и именно с тем оттенком, который бы ты хотел передать говоря по-русски. Я пока тоже не большой спец в этом... но самостоятельно все изучив и потренировавшись, начала разбираться больше, чем, когда объясняли на уроках... Так сказать дошла до этого... своим умом... ![]() Приятные ощущения, когда понимаешь, что ты понимаешь ![]() Так что, не расслабляться, и все получится ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
|
Да, Aqua, я с Вами совершенно согласна, я хотела сказать почти то же самое. Я была на одной лекции, ее читал француз, носитель языка. Так вот он дал совет, как понять, когда нужно употребить subjonctif, каким образом тренироваться. Он сказал, что каждый раз, когда вы читаете и встречаете subjonctif, попытайтесь проанализировать фразу и понять: " А почему говорящий употребил здесь именно subjonctif? Какие свои чувства и ощущения он хотел передать? " Чем чаще вы будете обращать на это внимание, тем быстрее начнете ЧУВСТВОВАТЬ, когда нужно употребить subjonctif.
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Legato пишет:
![]() Вот это не так уж легко... но надо стараться... |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Перевод фраз в Сonditionnel
Уважаемые форумчане, помогите плиз перевести эти фразы-примеры.
Они даны в грамматике Попова-Казакова, но перевод на французский язык не приводится. Буду очень признательная, если поможете с переводом. Разбираюсь сейчас с Conditionnel. Вроде фразы почти подобны, но чувствую, что есть разница во французском варианте. Помогите ![]() 1. Если бы завтра (сегодня) была хорошая погода, мы бы поехали бы за город. 2. Если бы вчера была хорошая погода, мы бы поехали бы за город. 3. Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы никогда этому не поверил. 4. Если бы ты его об этом попросил, он бы тебе не отказал. Спасибо ![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Aqua пишет:
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасибо!
Где-то так и представляла, но чуток запуталась. ![]() Ум - хорошо, а два - лучше ![]() |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
а почему не рассмотрели смысловой контекст за рамками фразы? Ведь в русском языке он не описывается грамматически а подразумевается, а во французском четко задан грамматикой.
Первая фраза: Если бы сегодя была хорошая погода, мы бы поехали за город (по идее такая конструкция подразумевает что погода-то уже подкачала с утра и говорящий это и высказывает) - plus que parfait et conditionnel passé Если же раненько с утра проснуться и сказать себе: Если сегодня (будет) хорошая погода, мы поедем /поехали бы в деревню (и бегом в инет сайт погоды смотреть)- présentt et futur simple В том то и дело, что французкая конструкция в отличии от русской не нуждается в развитии контекста. а выражает ясно идею. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Aqua пишет:
2 S'il faisait beau hier nous serions partis à la campagne 3 Si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux je n'y aurais jamais cru. 4 Si tu le lui demandais il ne te l'aurait pas refusé. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
переводила в одно время с Faucon
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
|
1) Si + présent + futur simple, значит глагол раrtir (aller) au futur simple должен быть: S'il fait beau demain nous partirons (irons) à la campagne.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Legato пишет:
Посмотрите выше пост 33 |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
FAUCON пишет:
![]() FAUCON пишет:
|
||
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
|
FAUCON пишет:
|
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ох уж мне эти французские ньюансы
![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
|
2) Si + imparfait + conditionnel présent, значит:
S'il faisait beau aujourd'hui nous irions à la campagne. Либо: Si + plus-que-parfait + conditionnel passé, значит: S'il avait fait beau hier nous serions allé(e)s à la campagne. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2005
Откуда: Metz
Сообщения: 477
|
Я,когда учила,сделала себе вот такую табличку.Хотя это,конечно,не совсем таблица
![]() La condition est réelle.(если...,то...) Пример: Если будет хорошая погода,я поеду за город. S'il fait beau, j'irai à la campagne. Si + le présent de l'indicatif, le futur de l'indicatif. Le futur de l'indicatif- se forme à partir de l'infinitif sauf pour certains verbes du troisième groupe: -ai,-as,-a,-ons,-ez,ont. Le present de l'indicatif - 3 groupes. Première:-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent.Deuxième:-is,-is,-it,-ons,-ez,-ent.Troisième groupe-consulter le dictionnaire. La condition est supposée. ( если бы...,то...) Conditionnel Présent. Пример: Если бы была хорошая погода(сегодня,завтра),я бы поехал за город. S'il faisait beau (aujourd'hui,demain),j'irais à la campagne. Si + l'imparfait de l'indicatif, le conditionnel présent. Le conditionnel présent- se forme avec le même radical que le future simple+ les terminaisons de l'imparfait (je parlerais, tu parlerais, il parlerait etc). L'imparfait de l'indicatif - radical de la 1re personne du pluriel de l'indicatif présent + terminaisons -ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient.(je parlais,tu parlais,il parlait etc). Conditionnel Passé. (если бы,то...- l'action n'est plus réalisable) Пример: Если бы вчера была хорошая погода,я поехал бы за город. S'il avait fait beau hier,je serais allé à la campagne. Si + le plus-que parfait, le conditionnel passe. Le conditionnel passé-auxiliaire avoir ou être au présent du conditionnel+ participe passé( j'aurais parlé,il serait parti) Le plus-que-parfait- auxiliaire avoir ou être à l'imparfait+ participe passé( j' avait parlé,il etait sorti).
__________________
Мы так много заплатили за прозрение,что, пожалуй, обнищали навсегда (c) |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
мурка пишет:
зачем вы перечисляете окончания глаголов при спряжении, не об этом был вопрос |
|
![]() |
|
#29
![]() |
|||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2005
Откуда: Metz
Сообщения: 477
|
Mariola пишет:
Цитата:
Фраза S'il faisait beau (aujourd'hui,demain),j'irais à la campagne построена правильно ![]() Можно привести другой пример: она придет,если я ей позвоню- соответсвенно, Si je lui telephone,elle viendra. Она бы пришла,если бы я ей позвонил (в настоящем времени,то есть вероятность,что она придет) Si je lui telephonais,elle viendrait. Либо же если это в прошедшем времени,вчера,например,то ,соответственно,употребляем conditionnel passe- Si je lui avais telephoné, elle serait venue. P.S.Я прекрасно разобралась в чем вопрос в этой теме ![]() ![]()
__________________
Мы так много заплатили за прозрение,что, пожалуй, обнищали навсегда (c) |
||
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
в четвертой фразе вообще можно употребить обе схемы, только употребление первой будет означать пожелание, вежливое предложение. А почему бы тебе не попросить? Он бы не отказал.
imparfait/ conditionnl présent А фраза по второй схеме уже выражает факт, что человек пропустил возможность получить чужую помощь - не попросил. вот если бы попросил... тогда.. plus que parfait/ conditionnel passé |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Le Subjonctif | Koty | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 42 | 29.04.2021 15:34 |
Mode subjonctif | cdSoul | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.06.2007 23:31 |
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! | douce | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 07.06.2005 20:41 |