Irena_R-u, думаю, что течение беседы от национальности не зависит

по-моему, лучше все же активная коммуникация (чтобы было видно, что вы в состоянии общаться, что вам интересно, что вы умеете при случае возразить и т.д.). У меня получилась с жюри небольшая дискуссия, потому что я была не согласна с точкой зрения одного из них (он был русский, еще была француженка, которой я и "докладывала", а второй просто задавал мне вопросы после). Насчет тем: текст для синтезы - французское образование и место университетов в международных рейтингах, эссе - как улучшить университетское образование, аудирование - деньги и щедрость у французов и американцев + маленькие текстики, письменный текст - интервью социолога, по-моему, Фуко какому-то научному журналу (этот текст был довольно трудный, Фуко и на русском-то не особо поймешь), экспозе - может ли интернет способствовать заинтересованности людей в политике (звучало как-то так, я плавно свела все к отношению политиков, избирателей и медиа, потому что сама журналист). Темы могут быть одни и те же и в С1 и в В2, это не суть важно (как правило, французы дают из года в год тексты на ограниченный круг тем), вся разница - в уровне сложности для понимания (или воспроизведения). Ведь одно и то же можно сказать совсем просто, а можно длинно, красиво, структурированно, используя специальные слова (это и требуют в С1).