Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #9
Старое 20.01.2010, 10:11
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.01.2010
Откуда: Сургут-Париж
Сообщения: 158
Расскажу о том, как общалась с жюри на продюксьон ораль, вроде бы эта часть вызывает больше всего вопросов. Возможно, кому-то что-то да пригодится.

Шоком для меня было то, что Мишель из жюри оказался в миру Михаилом Александровичем (вел себя ну прям как натуральный француз - вскидывал брови, фыркал и задавал странные вопросы). Ладно хоть Жюлья была настоящей) вообще, создалось ощущение, что они играли в доброго и злого полицейского. Жюлья со мной во всем соглашалась, Мишель - нет. Тема была - введение нового закона об ограничении бесплатного распространения фильмов и музыки в Инете: может ли бесплатность убить культуру, навредить экономике и т.д. Темой я более-менее довольна, каялась в том, что я пират, в пример приводила своего знакомого француза, мол, он мне отсылает французские журналы сканированные, а сам не читает (сканирует с закрытыми глазами), потому что уважает авторское право: (не заплатил - не имеешь права читать))) как и все развитые люди в счастливой франции))

Меня спрашивали, как можно контролировать несанкционированное распространение фильмов c целью получения выгоды. Отвечаю: создать специальную компьютерную программу, которая бы искала нарушителей и отделяла их от тех, кто смотрит фильмы просто для собственного удовольствия. - "Как это возможно?" - вскинул брови Мишель - "Это вопрос будущего, новейшие технологии развиваются постоянно, нет?" - "Ah bon..." или вот это: "В чем разница между кражей машины и кражей, когда вы смотрите фильм без разрешения его автора?" - "Вы думаете, что можно украсть мысли, которые нас окружают, и воспользоваться ими, как машиной?" - "Нет" - "Voila" - "Но вы ведь разоряете режиссера..." - "Если у нас нет понятия о справедливой экономике, когда всего лишь 20% от общ.объема продаж возвращается к настоящему креатору, о чем мы вообще с вами говорим? Настоящий творец не думает о деньгах, он должен получать удовольствие от того, что где-то в далекой России какая-то девочка посмотрела его шедевр и получила минуты наслаждения)" - "О, да, во Фнаке всегда такиииие нацеееенки" (подключилась Жюлья) "правда, насчет 20% я не уверена..." - "О, эти цифры опубликованы в известном экономическом журнале" - "Ah bon..."

И в самом конце вопрос от Жюльи: "Вопрос вне конкурса: мне просто интересно, понимаете ли вы разницу между шедевром и фильмом? А то вы так часто употребляли слово шедевр...Ну, в принципе, если не понимаете, я могу объяснить"... я аж подавилась. Отвечаю, мол, для меня шедевр - это фильм, ставший классикой, который пережил оценку нескольких поколений. Она спрашивает: "Значит, фильм, который вышел в этом году, не может считаться шедевром?" _ "Мы узнаем об этом через несколько лет" _ "Ах, вот как... а для меня шедевр - это фильм, имевший успех" - "Позволю с вами все-таки не согласиться, думаю, что шедевр это или нет определяют несколько поколений зрителей" - "Ах вот как? Ну это ваша точка зрения, это возможно". Типа, возрадуйтесь, что у вас есть своя точка зрения и засуньте ее в.. в общем, куда подальше))

Разговаривали мы ровно 35 минут. Уже на второй минуте мой листок с написанным планом и умными фразами упал на пол, так что пришлось резко импровизировать.

Главное - даже если несешь бред (а так получается, увы, в большинстве случаев) - улыбаться, жестикулировать, подкреплять высказывания фразами типа "я в этом уверена", "на мой взгляд, это неоспоримо", "вы понимаете, о чем я?", "если вы позволите, я продолжу", "вы, я думаю, согласитесь со мной в том, что...", "недавно я прочитала об этом в одном журнале"...и т.д.
И - под занавес - рекомендую благодарственную тираду: "Спасибо огромное за столь интересную беседу, я так рада, что мы с вами познакомились, удачного вам дня, надеюсь, еще увидимся с вами". Работает!
mojito_taste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки

Метки
b1-b2, dalf, delf, tcf


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
DALF и DELF Жанна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 174 17.01.2014 18:48
DELF-DALF Starlette Учеба во Франции 1 22.07.2010 14:25
DELF-DALF 2008 Aqua Французский язык - вопросы изучения и преподавания 170 01.07.2009 23:23
ТСF или DELF или DALF? annie9 Учеба во Франции 87 09.06.2008 21:18
DALF DELF Mirocha Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 19.05.2008 17:55


Часовой пояс GMT +2, время: 03:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX