Femme heureuse пишет:
Девочки,здравствуйте..действительно,чем больше читаю,тем большая паника у меня .. Для получения (certificat de coutume, de capacité matrimoniale et de célibat мне наобходимо иметь :- действительный заграничный паспорт и копию его страницы с фотографией;
- действительный внутренний общегражданский паспорт и копию его страницы с фотографией, а также страниц №№ 14-15 «Семейное положение»;
- свидетельство о расторжении брака+копия (была замужем один раз).-свидетельство о рождении (зелененькая книжечка)и справку о заключении брака (и их копии). У меня три вопроса,1.Справка о заключении брака,это что за справка? 2.о смене фамилии ничего не надо предоставлять?3.как я поняла для консульства апостилировать и нотариально заверять копии ничего не надо ?.нужны только ОРИГИНАЛЫ ВСЕХ ДОКУМЕНТОВ ,так?девочки,миленькие,я знаю что я стотысячная паникерша такая,но ответьте кто может,помогите пожалуйста..
|
Предполагаю, что вы запрашиваете справку для брака, я просила для PACS. Список документов разный, многого не посоветую ((
Переводить не нужно, если ваши документы на русском языке (или французском). Certificat de coutume вам выдадут на французском языке.
Возьмите оригиналы и сделайте по одной копии, не помешает. Я переводы несла только тех документов,что были на украинском (бумага о разводе и страница паспорта рф со штампами о первом браке и разводе).
А по списку документов -вы не пробовали позвонить в консульство? Мне удавалось уточнить вопросы напрямую