|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.08.2012
Откуда: Moscou-Carcassonne
Сообщения: 91
|
Поэтому я пошла в отдел соц защиты. Там тоже ничего об этой справке не знали. Я им написала заявление, что мне нужен документ, что я не состою у них на учете, и они мне написали такой. Правда, в итоге он не понадобился, поэтому я не знаю, то это или не то... На самом деле, отдел по опеке над несовершеннолетними, мне кажется, не имеет к этой справке никакого отношения, потому что нужно доказать не то, что ты уже совершеннолетний, а то, что ты не инвалид, не психически больной и т.п. Вообще это какая-то загадочная справка... |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2007
Откуда: France
Сообщения: 822
|
![]()
__________________
sois réaliste demande l'impossible! ![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.09.2013
Откуда: Nancy 54
Сообщения: 60
|
пытаемся оформить пакс,дали в мэрии бумажки, где написано copie integrale de son acte de naissance de moins de 6 mois, читала этот форум, запуталась окончательно. что нужно им предоставлять? оригинал? оригинал с перевод? апостиль? копию оригинала с апостилем? свидетельство мое в России, сама во Франции, поняла, что это могут сделать мои родители, но не понятно, делают это в ЗАГСе или у нотариуса? как мои родители узнали, им надо записываться к нотариусу в моем городе и ехать в Мск, чтобы поставили этот апостиль. или это неверно и иожно все сделать в ЗАГСе?? помогите!
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: СПб-75-94-69
Сообщения: 10.231
|
arctic12, апостиль в ЗАГСе не ставят, этим занимаются юристы, это правда.
Вам необходимо поставить апостиль, далее сделать перевод лучше уже здесь, присяжным переводчиком (их немало и на нашем форуме...), и принести в трибунал и оригинал с апостилем (просто показать) и выполненный перевод, который должен датироваться не позднее, чем 6 месяцев.
__________________
22.02.2014 13.02.2020 16.12.2022 |
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
Родителям нужна нотариальная доверенность, что бы поставили апостиль, я когда то с этим намучалась. Перевод не лучше, а обязательно делать во франции у присяжного переводчика по месту подачи документов в мерию. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.01.2007
Откуда: Moscou-Bordeaux
Сообщения: 231
|
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.01.2007
Откуда: Moscou-Bordeaux
Сообщения: 231
|
Да,после заключения ПАКС в трибунале Нанта.Да,отобрали оригинал моего Российского свидетельства о рождении (на русском,естественно,и апостилированный).При этом я специально просила минут десять отдать мне оригинал,т.к. он мне будет нужен при получении визы,ВНЖ и т.п.При этом даже мой довод о том,что если я запрошу в России дубликат,то он будет с другим номером и следовательно данный(т.е. который они хотят оставить) уже будет недействителен,не возимели никакого эффекта.Сказали,что им это не важно,важнее оставить оригинал на хранение.Возможно это произошло потому,что на оригинале было написано"дубликат",я его специально делала,т.к.мне сказали,что на старые свидетельства в ЗАГСе апостиль не ставят,правда в итоге оказалось,что на любые ставят.
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
Это Вам либо крупно не повезло, либо переводчик попался не компетентный. Уже писали выше. Опытные переводчики делают ссылку, что свидетельство о рождении в России выдается один раз в жизни, и соответственно оригинал никто забрать не может. Трибунал оставляет оригинальный перевод.
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: СПб-75-94-69
Сообщения: 10.231
|
Цитата:
__________________
22.02.2014 13.02.2020 16.12.2022 |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.04.2013
Сообщения: 25
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.04.2013
Сообщения: 25
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
|
![]() |
|
#25
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.01.2007
Откуда: Moscou-Bordeaux
Сообщения: 231
|
Я тоже ждала 2 месяца бумажку из Парижского трибунала о несостоянии в ПАКС.Через 2 месяца терпение закончилось и с неимоверным трудом узнав телефон трибунала позвонили туда,а нам сказали,что мы не получали от вас запрос!!!! В трибунале поизвенялись,дали личный адрес и обещали отправить на неделе.Дальше было веселее...Проходит еще полмесяца-ничего.Звоним снова,а в трибунале говорят,что отправили бумагу,а она вернулась.Оказалось,потому что они посылают на мое имя на адрес проживания,а т.к.на почтовом ящике моего имени нет,то почта письмо возвращает.))) Попросили секретаря в трибунале написать имя мужа,но в итоге письма так и возвращались пока мое имя на почтовый ящик не наклеили))))
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.09.2013
Откуда: Nancy 54
Сообщения: 60
|
здравствуйте, наверно, замучила уже вас своими вопросами, просто времени не так много и хочется быть абсолютно готовой при подаче документов.
вопрос следующий: certificat de coutume выдают на русском языке или на французском? если на русском, к какому варианту я склоняюсь, то, скорее всего, необходимо его будет переводить на французский язык? (речь идет о ПАКСе) и еще вопрос (все по той же теме оформления ПАКСа): надо ли переводить апостиль для свидетельства о рождении, или это по усмотрению нашей мэрии/префектуры? просто на наш подобный вопрос нам девушка сказала, что не знает... |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2003
Сообщения: 3.158
|
уже на французском
да, апостиль переводится вместе с самим свидетельством о рождении автоматически.
__________________
If you don’t like where you are, then change it. You are not a tree. |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.035
|
Нет, не автоматически. А только если апостиль проставлен до перевода. К сожалению, очень многие путают порядок, переводят и подают на апостиль перевод.
Если же соблюдать порядок, ставить апостиль , а потом переводить, то переведут все целиком. |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
pacs, visa long séjour, долгосрочная виза |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Из Дижона в Сарла и далее в Аркашон без машины | sestrik | Транспорт и таможенные правила | 23 | 29.05.2009 15:31 |
Прилет в Саарбрюкен и далее по Франции | _amina_ | Транспорт и таможенные правила | 6 | 10.12.2008 17:41 |
Регистрация брака в России и далее? | Lorik | Административные и юридические вопросы | 1 | 20.10.2008 12:24 |
Из Парижа и далее.. | Sanitto | Транспорт и таможенные правила | 4 | 04.04.2005 11:50 |
Из Парижа и далее.. | Sanitto | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 1 | 04.04.2005 09:11 |