#1651
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2011
Откуда: St Petersburg - Provence
Сообщения: 166
|
|
![]() |
|
#1652
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
|
![]() |
|
#1654
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.11.2009
Откуда: 75
Сообщения: 271
|
Живая очередь на проставление апостиля в Москве
Уважаемые форумчане, а кто-нибудь знает, как сейчас обстоит дело с живой очередью для подачи документов на проставление апостиля в Главном управлении МИНЮСТа РФ по Москве на ст.м. "Профсоюзная"? Они работают с пн. по пт. с 9 до 13 часов, но предварительной записи нет. Придется ли там ночевать?
![]() |
![]() |
|
#1655
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
Скажите, пожалуйста, если я делаю нотариально заверенную копию свидетельства о рождении - где на нее затем нужно проставлять апостиль?
Кто уже сталкивался - возможно ли потом переслать с почтой (ДНЛ, н-р) свидетельство с апостилем во Францию? Заранее спасибо за ответы!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
![]() |
|
#1656
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
|
![]() |
|
#1657
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
Например, проставить в Москве апостиль в архиве ЗАГСа стоит 1 500 ру., а у нотариусов не меньше 4 000- 6000 ру.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
|
![]() |
|
#1658
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
В Управлении Минюста РФ по вашему городу
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1659
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
Nadine_, Liss, , спасибо за ответы!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
![]() |
|
#1660
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
![]() |
|
#1661
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1662
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
У МИНЮСТА как раз таки, есть полномочия ставить апостиль на НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОЙ копии. Т.е. в данном случае апостиль минюста подтверждает достоверность печати и подписи НОТАРИУСА.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#1663
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.777
|
Уточню не по вашему городу а по месту регистрации нотариуса.
А то если вы сделаете нотариал'ную копию во Франции, никто на не апостилъ не поставит. Ну и если копия заверена нотариусом в Ленобласти, к примеру, на нее в Минюсте в Москве тоже не поставят апостиль. |
![]() |
|
#1666
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.05.2011
Сообщения: 84
|
Теперь понятно.Значит,оригинала с апостилем достаточно. Мне ещё к нему в Марсельском консульстве выдали справку,что свидетельство выдаётся раз в жизни и навсегда.
|
![]() |
|
#1667
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
И берут за это немалые деньги. Что касается так называемых " нотариусов при бюро переводов", (хотя может и не совсем в тему, но позволю себе сказать), то это не нотариус при бюро переводов на самом деле. А бюро переводов, которое работате с тем или иным нотариусом, чтобы ЗАВЕРЯТЬ ПОДПИСЬ переводчика (согласно российискому законодательству). Вообще, наиболее "практичный вариант", поставить апостиль самому и переводить документы во Франции у французских переводчиков. Прошу прощения, если это офф-топ.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#1668
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.02.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 35
|
Добрый день,
Заранее прошу прощения за оффтоп, но не знаю, в какую тему еще написать, если не в эту. Я недавно переводила свое апостилированное Свидетельство о Рождении у присяжного переводчика в Париже для отправки в sécu, а когда пришла забирать перевод, она мне сказала, что у нее не получилось сделать фотокопию с моего СоР и она поставила свою печать прямо на апостиль СоР... это критично или я зря паникую? Сказала самой сделать фотокопию и прислать ей на подпись, но что-то мне не по себе от этой печати переводчика на апостиле... ![]() Не придется ли его переделывать теперь? (а это, мягко говоря, катастрофа). Заранее спасибо. |
![]() |
|
#1669
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Переделывать не придется, но в следующий раз имейте ввиду, что переводчик не должен ставить свою печать на оригинал св о рождении, за исключением случая, когда перевод подается вместе с оригиналом для получения французского гражданства, да и то только в Париже и его регионе (такие вот у них местные требования).
Так как если каждый переводчик будет при переводе ляпать свою печать... Можно же ставить печать на ксерокопию и скреплять ее с переводом.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1670
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.442
|
у меня все таки мерия забрала свидетельство о рождении. хоть на руках у меня и осталось мое родное свидетельство, так как я делала дубликат, чтобы поставить апостиль, а он теперь в мерии, они не хотят отдавать. не знаю, что делать
|
![]() |
|
#1671
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.10.2011
Сообщения: 23
|
Пожалуйста, помогите мне, я не знаю, что делать. Я родилась в Хабаровском крае, Загс, который может выдать мне повторное свидетельство о рождении с апостилем, находится в глуши на самой границе с Китаем. Родственников на Дальнем Востоке у меня нет. А я живу в Новгородской области, сейчас временно нахожусь в Москве. В январе еду выходить замуж за гражданина Франции, везу с собой копию свидетельства с апостилем (ту, что на 6 мес), в мерии сказали, что этого достаточно. А что же мне делать потом, когда вновь понадобится свидетельство? (например, для получения гражданства). Лучше отправить запрос на получение повторного свидетельства с апостилем сейчас или я смогу сделать это потом через консульство? Посоветуйте, пож-та, как лучше...
|
![]() |
|
#1674
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Сделайте запрос через ваш загс, к котором вы относитесь территориально по месту проживания. Вам нужно прийти в ваш ЗАГС и написать заявление на получение дубликата ( если нужен апостиль, укажите это) и загс сам отправит запрос в Хабаровский край. Ваш дубликат свидетельства о рождении придет в этот загс и вы его спокойно получите. Если вы не сможете сделать это сами, то можно сделать по доверенности.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#1675
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Lille
Сообщения: 236
|
У меня была похожая ситуация: я была во Франции и мне срочно было нужно новое свидетельство о рождении, у меня было старое, а я хотела нового образца с апостилем и причем сделать это все не выезжая из Франции:
- написала доверенности маме, заверила у нотариуса - этот момент точно не помню с доверенностью, послала маме - мама в Тамбове, я родилась в Архангельске, она запросила в тамбовском загсе, чтоб они послали запрос в Архангельск, они это сделали и мама получила мое свидетельство в Тамбове, только упс... они забыли апостиль в Архангельске на нем постаить (видете ли за апостиль сразу не было заплочено..., короче намудрили) чтож бедная мама поехала в Архангельск так что не забудьте про апостиль вовремя заплатить... и свидетельство ждали месяц... |
![]() |
|
#1676
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Для получения гражданства вам лучше всего будет сделать запрос когда придет время на новое свидетельство о рождении (дубликат или нотариальную копию), со свежей датой выдачи и документа, и апостиля, тк в министерстве часто требуют именно этот документ со свежими датами выдачи.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1677
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.10.2011
Сообщения: 23
|
Большое спасибо за совет! дело в том, что у нас очень странный ЗАГС. Я к ним уже обратилась: мне сказали, что я сама должна писать, а лучше еще и звонить в ЗАГС по месту рождения. Может быть, правила изменились, или это просто нежелание работников местного ЗАГСа делать свою работу... |
|
![]() |
|
#1678
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.10.2011
Сообщения: 23
|
Спасибо большое! Буду знать.
|
![]() |
|
#1679
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.10.2011
Сообщения: 23
|
|
|
![]() |
|
#1680
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.777
|
Не переживайте, пока вы будете иметь право запрашивать гражданство, вы сможете десять раз подряд запросить и получить свидетельства с самой Камчатки (вы в курсе, что для этого нужно минимум 4 года в браке прожить если муж француз? и больше если не француз).
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|