|
#1
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 379
|
Я звонила в отдел долгосрочных виз перед подачей документов на долгосрочную визу ребенку и мне сказали, что апостиль на разрешение не нужен. Что, собственно, и подтвердилось. Документ принят без вопросов. Я думаю, что для краткосрочной визы такая же ситуация. Но попробуйте позвонить в визовый центр.
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
|
gumsic, спасибо за ответ. В визовый центр звонили, состоялся разговор двух сумасшедших. Мы спрашиваем, нужно ли ставить апостиль. Они говорят, что да, конечно. Мы говорим, что наше разрешение на вывоз ребёнка заверено у нотариуса, а в визовом центре нам отвечают, мол, ну да, мы вам об этом и говорим. Нужно заверить у нотариуса и больше ничего не надо. Возникло ощущение, что та дама, на которую мы попали, вообще не понимает разницы между апостилем и заверением перевода у нотариуса.
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.01.2009
Откуда: Смоленск - Paris
Сообщения: 542
|
Подскажите, для заключения брака в мерии дали список документов, среди которых написано:
Votre extrait d'acte de naissanc de moins de 6 mois émanant de la marie de votre lieu de naissance (autentifié ou portatnt apostille par le consultat de France du pays d'origine ). Я не совсем понял, апостиль должен быть поставлен в ЗАГСе или в посольстве? ![]() |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
Romikkk,
Если Вы не гражданин Франции, то - посольство Франции никаких апостилей не ставит на ваши документы. Апостиль проставлятеся по месту выдачи документа. То есть, если св-во о рождении выдано в России, то и апостиль можно поставить только в России. Почитайте самые первые сообщения на первой странице этой темы. ![]() Для брака требуется certificat de coutume/célibat - вот этот документ может выдать только консульство страны Вашего гражданства. ![]()
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.01.2009
Откуда: Смоленск - Paris
Сообщения: 542
|
Nancy, Спасибо
А нужно ли обычно ещё копии внутреннего и загран паспартов с апостилем для брака? В списке документов из мерии, про паспорта ничего не сказано, но вдруг потребуют... |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Romikkk, ставить там, где это положено по условиям Гаагской конвенции. Мэрия просто ее не читала, и не в курсе, что требует невозможного. Принесете документ с апостилем, и переводом у французского присяжного переводчика и все вопросы будут сняты.
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.01.2009
Откуда: Смоленск - Paris
Сообщения: 542
|
Я ещё кроме апостиля на копии сделаю на всякий случай и на оригинале, мало ли потом опять понадобиться. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.05.2007
Откуда: Le Havre
Сообщения: 48
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.11.2009
Откуда: москва
Сообщения: 76
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Посольство апостиль не ставит
апостиль ставится в стране выдавшей документ (тема про апостиль) есто такое понятие консульская легализация... но это не в данной ситуации
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2007
Откуда: France
Сообщения: 822
|
а нужен ли апостиль на свидетельство, если я еду на год учиться ( стипендиатка)? Просто на моем прежнем свидетельстве печать не читаемая, а на свидетельстве нового образца в россии (если я правильно в этой теме все поняла) мне апостиль не поставят, так как я родилась на Украине...я в замешательстве... подскажите плиз. Заранее очень благодарна
__________________
sois réaliste demande l'impossible! ![]() |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Galinkka, апостилируйте нотариальную копию (если Вы коненчно, родились еще в СССР, а не в суверенной Украине). Может проскочить и без апостиля. Но по правилам вообще-то должны требовать документ с апостилем.
|
![]() |
|
#19
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.02.2008
Откуда: Калининград/près de Molsheim (67)
Сообщения: 63
|
Здравствуйте,
может ли кто посоветовать организацию в России, которая занимается проставлением апостиля без личного присутствия. Мне нужно поставить апостиль на свидетельство о рождении, а родилась я в Грозном, то есть ехать подавать лично документы ....... |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.02.2008
Откуда: Калининград/près de Molsheim (67)
Сообщения: 63
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Рядом с вами живет форумчанка lecia, напишите ей, она как раз подавала в прошлом году на гражданство, и именно нот копию
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Мне тоже это сказали в Трибунале. Но поскольку я так и не стала заниматься гражданством , то на своем опыте не проверила. А в моем случае не возможно ставить апостиль на оригинал. Точнее, нужно все проделывать как с Грозным, только посылать запрос в Казахстан, и вероятность получить документы близка к нулю.
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.02.2008
Откуда: Калининград/près de Molsheim (67)
Сообщения: 63
|
Дело в том, что я уже подала документы на гражданство год назад и именно копию с апостилем. Но вот недавно получила письмо от министерства с пометкой выслать оригенал. Вот такая вот история... |
|
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Тогда безопасней просто послать запрос по месту рождения, запрос на дубликат свидетельства о рождении и апостиля. Запрос оформляется в ЗАГС по месту жительства в России (родственника, к примеру). Когда приходит ответ - документ, его получают в ЗАГС, оплатив госпошлину. Получить можно либо лично, либо по доверенности.
К сожалению, не исключено, что архивы вашего ЗАГСа в Грозном утеряны по известным причинам. Тогда поставить апостиль на оригинал, или его дубль будет просто не возможно. Тогда пишите об этом письмо, объясняющие обстоятельства, по которым не возможно проставить апостиль на оригинал и предоставляйте нотариальную копию с апостилем. |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2007
Откуда: Saint-Genis Pouilly
Сообщения: 8.547
|
Подскажите пожалуйста, а то не нашла в теме. Как найти контору во ФРанции, которая поставит апостиль на французское свидетельство о рождении. Хотя бы, как называется эта организация, что бы в округе найти.
Спасибо! |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
vetka-ferney, Контора называется Cour d'Appel, региона по месту рождения ребенка
Если у вас это департамент Ain, то вы относитесь к Ап Суду Лиона Cour d'Appel de Lyon 2 rue de la Bombarde 69321 LYON CEDEX 05 Horaires d'ouverture Du Lundi au Vendredi : de 8h45 à 12h00 et de 13h15 à 17h00 Téléphone : +33 4 72 77 30 30 http://www.ca-lyon.justice.fr/
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.07.2007
Откуда: Saint-Genis Pouilly
Сообщения: 8.547
|
Nadine_,
La Martinière, Спасибо большое! |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Nadine,
Подскажите , пожалуйста, у меня справка о несудимости датируется 24 июня, а апостиль на нее поставят 27 июля. Если данная справка считается действительной (для моей префектуры) в течение 3х месяцев, то с какой даты надо считать: дата справки, или дата апостиля? Заранее спасибо! |
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Но иногда во Францию смотрят на дату перевода.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|