|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
Maya_the_bee, апостиль нужно переводить, иначе в нем смысла нет, то есть он тавится до перевода. Другое дело - надо точно знать о каком документе идет речь и требует ли конкретный организм апостиль на него.
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.12.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 157
![]() |
мда. я хотела поставить до перевода. а потом приехала в мин-во юстиции, а там перевод попросили. надо на днях съездить
__________________
"Хоть одним глазком взгляну на Париж..."- мечтал Кутузов. |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
Maya_the_bee, а зачем российскому Минюсту именно перевод? Они апостилируют документ заверенный нотариусом. А уж какой - им все равно, требовать они могут только документ ЗАВЕРЕННЫЙ НОТАРИУСОМ. Хоть это этикетка от бутылки, но заверенная нотариусом. ТАк что ОНИ требовать перевод не могут.
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.12.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 157
![]() |
Хмм понятно. может я не все поняла, когда туда приезжала. стояла в очереди с документами, меня спросили: а перевод у вас есть. я говорю нет. так нужен перевод сначала. вообщем бред. да но если я уже сейчас, когда у меня все переведено, отдам делать апостиль. потом мне заново все с апостилем переводить? эх!!
__________________
"Хоть одним глазком взгляну на Париж..."- мечтал Кутузов. |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.01.2009
Сообщения: 24
|
Кошмар!
Дорогие форумчанки! Голова идет кругом! Я уже поняла, что на всякий случай апостиль лучше поставить и на оригинал и на копию. Но теперь я не могу понять, ГДЕ, в каком учреждении, это делать. Я прописана в Московской области. Может, кто-то сталкивался с этой проблемой? И еще мне не понятно, где ставить апостиль на диплом об окончании университета. Помогите!
![]() |
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.963
|
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.01.2009
Сообщения: 24
|
Спасибо! Но я только что залезла еа сайт этого учреждения, они занимаются недвижимостью в основном. У меня диплом МГУ. Может, кто-то знает, куда с ним податься, чтобы поставить апостиль?
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
boolgaker, зачем вам такая куча апостилей. Если для учебы, то сделайте нотариальную копию и проставьте апостиль в Минюсте. А многие университеты принимают просто присяжный перевод. Но только как следует все предметы перевести.
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2008
Откуда: Tarbes 65
Сообщения: 174
|
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
|
малинка, вам правильно нотариус сказал - переведенный и заверенный апостиль снова не апостилируется.
А вто что апостиль нужен только на оригинал - это Вы погорячились. Возможно у Вас так требовали. Но это не обязательное требование. Я, и как минимум еще полфоума, подавали нотариальные копии с апостилем. Надо просто точно знать требования конкретного органа, требующего документ. Если нотариальные копии не апостилируют, то зачем, по Вашему, в гаагской конвенции прописана эта процедура? |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2008
Откуда: Ekaterinburg-Moscow-Nice
Сообщения: 146
|
подскажите пожалуйста, что делать! я отправила свое свидетельство о рождении по ДХЛ. мама поставила апостиль. теперь та же ДХЛ не принимает документы к отправке. говорят, документы не принимают. можно просто нотариальную копию отправить, но тетка в мэрии говорила, что хочет видеть оригинал!
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
romaschka, Не надо так детально теткам в мэрии.
![]() Несите ей нотариальную копию с апостилем и переводом, на котором будет написано: traduction certifiée conforme à l'original en langue russe- по Гаагской конвенции это уже и есть оригинал
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2008
Откуда: Ekaterinburg-Moscow-Nice
Сообщения: 146
|
ладно, надин, не буду LOL
но мы звонили и они сказали, никакой нотариальной копии, только оригинал, чтобы просто посмотреть. но я уже получу в понедельник оригинал. а во вторник можно за один день у вас апостиль перевести, чтобы дальше не затягивать? |
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Сделаю все за пять минут прямо на месте, как подъедете, с 10.00 до 16.00 желательно
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.01.2009
Откуда: Бурдигала (33)
Сообщения: 851
|
Нижний Новгород
Апостиль на нотариальную копию свидетельства о рождении.
Ничего не меняется, по телефону говорят одно (прием документов каждый день с 9 до 16, готовность в течение часа), а фактически, разумеется, оказывается совсем другое. Итак, делюсь информацией, что я списала с дверей ![]() Адрес: Варварская, 32, 2 этаж, каб. 200А телефон: 411-90-98, 411-97-18 График приема заявителей: пн 9.30-12.00 вт 13.30-16.00 ср неприемный день чт 9.30-12.00 пт 13.30-16.00 Срок изготовления: 3 рабочих дня. Список документов: 1) Заявление на проставление апостиля (бланк я получила в этом же кабинете) 2) Документ, удостоверяющий личность 3) Официальный документ, подлежащий вывозу за границу 4) Ксерокопия офиц. документа 5) Квитанция об уплате госпошлины (тоже получила в кабинете, дозаполнила и оплатила тут же в Уралсибе на 1 этаже). Госпошлина - 300 р. за 1 документ После посещения дополняю. На всякий случай, если возникнут вопросы. 4) Ксерокопия офиц. документа - это в моем случае ксерокопия нотариальной копии. Двусторонняя, если у вас заверение, как и у меня, с обратной стороны. Каждая нотариальная копия считается отдельным документом (что логично). Следовательно, обе копии пишутся в отдельных строяках заявления, к каждой прилагается фотокопия и госпошлина платится за 2 документа. Само свидетельство о рождении не потребовалось. Женщина, что принимает документы очень любезная, все объясняет, если спрашивать. Очереди нет, вообще заявителей нет ![]() |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2009
Сообщения: 333
|
Fia, Это о том, что документы человек собирается взять свидетельство о рождении и сделать апостиль прямо перед тем, как идти на оформление гражданства для своих детей.=)))
Здесь же по истечении трех месяцев необходимо новую копию запрашивать, иначе не принимают, как нам объяснили. |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 28.01.2009
Откуда: Париж
Сообщения: 1
|
Добрый день,
Мне нужна ваша помощь, так как сама разобраться не могу. Я хотела бы получить французское гражданство на основе брака с гражданином Франции. Мои родители российские граждане, но родились и женились они в Азербайджане. У меня требуют их свидетельства о рождении (обязательно) и о браке (желательно) с апостилем. Где мне ставить этот апостиль? Я живу в Париже, и в Россию, ни в Азербайджан выехать у меня нет возможности. Также от меня хотят casier judiciaire apostillé par le Consulat Général de France du pays d'origine. Консульство выдать мне такую справку может, но без апостиля. Мне что, во французское консульство в России надо обращаться? А во Франции все это сделать нельзя? Заранее спасибо за вашу помощь. |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.10.2008
Откуда: Cote d'Azur
Сообщения: 459
|
Подскажите, пожалуйста, кто знает, где ставится апостиль на свидетельство о браке между двумя русскими (русское), если брак был заключен в Москве. В том отделении ЗАГСа, где выдали это свидетельство или в каком-нибудь министерстве ? И как это сделать- можно по доверенности или самим нужно ехать?
Спасибо всем откликнувшимся. |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Дебютант
![]() |
bouka, на ОРИГИНАЛЫ документов, выданных в ЗАГСах Москвы апосиль ставят в архивно-информационном отделе Грибоедовского ЗАГСа ( Мал. Харитоньвский пер.10). Постановка апостиля занимает 3 дня. 1 документ- все те же 300 руб. Доверенность нужна если готовые документы заберете не Вы лично.
__________________
Just Be!! |
![]() |
|
#26
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.10.2008
Откуда: Cote d'Azur
Сообщения: 459
|
![]() |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Мэр сказал что справка из ЗАГСа + cв-во о рождении с апостилем (но ему нужна только копия)...этого достаточно чтоб он сделал нам la publication et non-opposition. Certificat de celibat/coutume мэр сказал я сделаю когда приеду во Францию. Он будет ждать. Я говорю про 25 регион. Монбельяр. |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Lyon
Сообщения: 41
|
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#30
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2008
Откуда: NOVOSSIBIRSK-83
Сообщения: 352
|
Pypsenok,Апостиль ставят на оригинал , а потом уже копию переводят и заверяют у натариуса . оригинал не отдавайте он вам будет нужен ,вы всегда можете делать перевод с апостилированного оригинала
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|