Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.02.2006, 19:09
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
zolotova, это я Вас поддержала
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 25.02.2006, 22:30
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
ортхо, Петит Роберт конечно прав , но вот что на эту тему сказал мне носитель языка (мои муж , он бы употребил бы это выражение, если скажем ты о чем-то говоришь в общем и вдруг кто-то говорит: "если вы про меня то я не такои". ..посмотрела в своем французко-русском словаре -- переводится как "на воре шапка горит".
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 25.02.2006, 22:36
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
я кстати словарям не очень доверяю. выражение может быть есть, но его никто не употребляет Помню когда переписывалась со своими франзцузскими друзями много лет назад, то чтобы их поразить понатыкала в текст идиом из Ларуса...как зэ они смеялись
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.02.2006, 13:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
а про " нечего ловить" - есть идейки?
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.02.2006, 22:38
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
вот что я нашла в словаре по "у вора шапка горит"...правда музй говорит, что он эти выражения никогда не слышал...но что он, француз, понимает

pecheur a toujours peur
qui se sent galeux se gratte
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.02.2006, 22:45
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
zolotova пишет:
Помню когда переписывалась со своими франзцузскими друзями много лет назад, то чтобы их поразить понатыкала в текст идиом из Ларуса...как зэ они смеялись
Вот-вот, и у меня та же проблема, любимая фраза коллег : "Notre Ruskoff nous a encore pondu de ces expressions!!!!

zolotova пишет:
qui se sent galeux se gratte
Оооооо, вот это я уже слышала!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.02.2006, 01:06
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
ortho пишет:
"Notre Ruskoff nous a encore pondu de ces expressions!!!!
Мне интерестно, как вы (русские люди) понимаете "Ruskoff"?
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.02.2006, 02:03
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Гийом пишет:
Мне интерестно, как вы (русские люди) понимаете "Ruskoff"?
Как понимаем? Ну, наверное, как очень фамильярный вариант слова "русский", сроднимый понятиям "franchouillard", "amerloque" и т.д.

Вы, наверное, интересуетесь, как мы (русские люди) к нему относимся, да?

Лично я, по-разному. В зависимости от того, кто это говорит и в каком контексте. Если это приятели, друзья по работе так подшучивают, то - с юмором. Ведь всегда можно что-нибудь в том же духе ответить?!!

Гийом, а что же Вы стесняетесь и не участвуете в дискуссии о богатой фразеологии французского языка? Мы вот тут обсуждали выражение "qui se sent morveaux se mouche", Вам лично это о чем говорит? Не утаивайте, уж пожалуйста, vos lumières!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.02.2006, 12:36
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
ortho пишет:
Как понимаем? Ну, наверное, как очень фамильярный вариант слова "русский", сроднимый понятиям "franchouillard", "amerloque" и т.д.

Вы, наверное, интересуетесь, как мы (русские люди) к нему относимся, да?

Лично я, по-разному. В зависимости от того, кто это говорит и в каком контексте. Если это приятели, друзья по работе так подшучивают, то - с юмором. Ведь всегда можно что-нибудь в том же духе ответить?!!
Понятно
Я думал, что это слово - немножко уничижительное. С юмуром можно, но вообще я его не использую.

ortho пишет:
Гийом, а что же Вы стесняетесь и не участвуете в дискуссии о богатой фразеологии французского языка? Мы вот тут обсуждали выражение "qui se sent morveaux se mouche", Вам лично это о чем говорит? Не утаивайте, уж пожалуйста, vos lumières!
У меня мало время (поэтому "время драгоценно когда его мало" ) но попробую почаще способствовать

qui se sent morveaux se mouche = que celui qui se sent en faute s'applique ce que l'on vient de dire (кто чувствует себя в ошибке, примени то, что только что сказали).
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.02.2006, 12:46     Последний раз редактировалось hobbes; 26.02.2006 в 12:49..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Гийом пишет:
qui se sent morveaux se mouche = que celui qui se sent en faute s'applique ce que l'on vient de dire (кто чувствует себя в ошибке, примени то, что только что сказали).
Ндааааа, уж объяснил, так объяснил...!
Гийом, только не обижайтесь.
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 25.02.2006, 23:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
Я где-то уже здесь спрашивала на форуме, что-то никаких вариантов не было:
" Здесь уже нечего ловить"
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 26.02.2006, 13:05
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
Oooups не прочитал все сообшения, простите!

А тепер, я увидел все что было написано.
Hmmm но не знаю, что добавляться другого. Вы все так хорошо говорите!

Это выражение не очень часто использован, но у нее сообозначение, довольно сильное... и не очень приятное для лица, кому это говорят
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 26.02.2006, 13:12
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Гийом пишет:
Это выражение не очень часто использован, но у нее сообозначение, довольно сильное... и не очень приятное для лица, кому это говорят
Так "на воре шапка горит" тоже не очемь приятное
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 26.02.2006, 13:30
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
zolotova пишет:
Так "на воре шапка горит" тоже не очемь приятное
Это что говорят детям, кто лжет?
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 26.02.2006, 15:22
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Гийом пишет:
Это что говорят детям, кто лжет?
Не обязательно детям

Для меня смысл этого русского выражения такой : qui se sent en faute se trahit par lui-même

Как Вам кажется, подходят точно по смыслу французские выражения "qui se sent galeux se gratte" et "qui se sent morveux se mouche"?

У меня ещё остались смутные сомненья
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 26.02.2006, 13:15
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Беверлы, я бы сказала бы

il n'y a plus rien à se mettre sous la dent

что на эту тему скажет Гиом?
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.02.2006, 13:27
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
zolotova пишет:
Беверлы, я бы сказала бы

il n'y a plus rien à se mettre sous la dent

что на эту тему скажет Гиом?
Так - говорят почаще. Особенно по пятницам вечером!
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 26.02.2006, 13:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
насчет "qui se sent morveaux se mouche" мне французы сказали что это pas du joli-joli
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 26.02.2006, 15:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
Мне друг сказал,что il n'y a plus rien à se mettre sous la dent только в смысле еды употребляетя, то есть есть больше нечего... В русском же понятие более широкое, имхо.
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 26.02.2006, 15:32
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Beverly пишет:
Мне друг сказал,что il n'y a plus rien à se mettre sous la dent только в смысле еды употребляетя, то есть есть больше нечего... В русском же понятие более широкое, имхо.
Я лично неоднократно слышала это выражение в смысле - "нечем больше заняться, нечем больше себя "позабавить", нечего больше обсудить по теме". Уж не знаю насколько это корректно с точки зрения устоявшейся традиции, но расширение значения в разговорной речи - налицо!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 26.02.2006, 16:43
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
ортхо, да я тоже не только про еду слышала
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 26.02.2006, 16:45
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Беверлы, а "на воре шапка горит" joli-joli?
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 26.02.2006, 16:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
zolotova пишет:
а "на воре шапка горит" joli-joli
ну, тут хотя бы не идет речь о, пардон, козюльках
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 26.02.2006, 16:45
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
а вообще тяжело с носителями, одни говорят, другие не говорят, а нам потом отдуваися
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 27.02.2006, 20:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 27.02.2006
Сообщения: 55
Гийом, снимаю шляпу. У Вас очень хороший русский, о французском вообще молчу. Тема, конечно, интересная. А вот интересно, Вы, когда говорите по-русски, Вы вставляете просторечные слова и выражения?
Mule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 27.02.2006, 20:53
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
Mule пишет:
Гийом, снимаю шляпу. У Вас очень хороший русский, о французском вообще молчу. Тема, конечно, интересная. А вот интересно, Вы, когда говорите по-русски, Вы вставляете просторечные слова и выражения?
Спасибо.
Сказать честно, я не очень часто их использую...
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 27.02.2006, 20:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 27.02.2006
Сообщения: 55
Молодец, надо конечно же знать просторечье, чтобы понимать речь собеседника, но говорить надо на правильном языке
Mule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 27.02.2006, 21:08
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
Mule пишет:
Молодец, надо конечно же знать просторечье, чтобы понимать речь собеседника, но говорить надо на правильном языке
да, не подлежит сомнению
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 27.02.2006, 21:05
Дебютант
 
Дата рег-ции: 27.02.2006
Сообщения: 55
Гийом, нет на соседке не экспериментируй, она может подумать, что ты считаешь ее толстой, как корова
Mule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 27.02.2006, 21:16
Бывалый
 
Аватара для Гийом
 
Дата рег-ции: 17.07.2005
Откуда: Paris - Москва
Сообщения: 109
Mule пишет:
Гийом, нет на соседке не экспериментируй, она может подумать, что ты считаешь ее толстой, как корова
ХА ХА ХА!! Ну ладно, я это скажу вначале моему попугайчику, так как, если именно он это ей говорит, это пройдет лучше!
__________________
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions.
Гийом вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление в университет и тест на знание французского языка Le vent Учеба во Франции 5 31.01.2014 12:28
Виза жены (Украина) и тест на знание французского языка Slave Административные и юридические вопросы 2972 02.08.2013 11:44
Тест на знание русского языка OkSanta Улыбнись! 25 18.12.2012 15:50
Тест на знание французского языка vlixap Учеба во Франции 1 11.02.2010 21:59
Тест на определение уровня знания языка Aqua Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 03.12.2008 09:18


Часовой пояс GMT +2, время: 13:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX