|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
|
Девушки подскажите пожалуйста, какое количество оригиналов нужно апостилировать для виз невесты-жены и затем уже оформления ВНЖ во Франции? т.е. какое количество их понадобиться? Свидетельство о рождении, достаточно одного или лучше сделать 2.
Свидетельство о разводе и смене фамилии? Спасибо. |
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
Затем во Франции будете просто их переводить у присяжных переводчиков -по мере надобности. При подаче документов в Консульстве - смотрят оригиналы, а забирают копии.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
|
Форумчане, может кто-то сталкивался с подобной ситуацией:надо поставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Молдавии, поехать туда возможности нет, как в таком случае действовать? Звонили в посольство Молдавии во Франции, сказали что они не знают, потому что паспорт украинский и значит в Украине решать этот вопрос, но документ -то выдан в Молдавии. посоветуйте что-то, если сталкивались с подобным.
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.09.2010
Сообщения: 24
|
У меня ситуация похожа на Вашу. Попробую объяснить (мне самой сложно все это понять ![]() Так что попробуйте обратиться в Минюст. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 84
|
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить апостиль на заявлении о безбрачии, заполненным в нотариусе? (это вместо справки из ЗАГСа №35). Если да. то апостиль кто ставит Мин.юст. или в Управлении ЗАГСа?
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.977
|
При приеме досье у меня просили апостиль только на моем свидетельстве о рождении.На остальных документах сказали, что не надо.Но Вы спросите точнее в своей префектуре.
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
|
Документы, заверенные нотариусом могут быть апостилированы только в Минюсте, причем в том отделении, к которому относится этот нотариус (одна и та же область), так как нотариусы подчиняются Минюсту, а не ЗАГСу.
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.05.2011
Откуда: Россия-Montreuil
Сообщения: 58
![]() |
Всем добрый день!Нахожусь в России,собираю док-ты для визы невесты.Есть возможность проставить апостиль на оригиналы всех документов.Документы для мэрии буду отправлять по почте и соответственно будущий муж все подаст сам.Хочу уточнить,чтобы не было ошибок.
Я должна послать им: 1. нотариально заверенную копию свид.о рождении с апостилем,(а он там уже переведет ее у присяжного переводчика). 2.Справку из Загса форма 28- о замужестве в первом браке и смене фамилии с девичьей,где также указано,что брак расторгнут.Это тоже с апостилем?Оригинал или копия? 3.Копию свид-ва о разводе с апостилем.Мэрия просит документ-Jugement de divorce . 4.У меня был еще один брак,значит еще раз такая справка по форме 28 и тоже с апостилем. 5.И еще одно свид-во о разводе-с апостилем. Фамилию я меняла только один раз-в первом браке.Дальше оставила фам. первого мужа и больше не меняла. Большая просьба,подскажите,если я ошибаюсь.Внимательно прочла всю тему,но сомнения есть...Не хочется ставить лишние апостили.
__________________
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду. Китайский афоризм |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
|
kisylja, какой документ и для какого органа? если для консульства России во Франции, то там обычно не требуют переводов, впрочем вы уточните что и куда вам нужно.
В России конечно ни один орган не примет документ без перевода, апостиль разумеется тоже. |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Апостиль я вляется доказательством того, что документ получен легальным путем. И переводится обязательно!!!!
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Во Франции апостиль ТОЛЬКО на французском. Такого, как например в Казахстане, где апостиль на русском, английском и казахском, во Франции нет . Только на французском.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
![]() |
![]()
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
СОДЕРЖАНИЕ апостиля Дата, место выдачи, должность.. на казахском... Я, во всяком случае, такие документы очень часто вижу.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Хотя странно.. Апостиль- неотъемлемая часть документа.. Но у каждой префектуры свои особенности. ![]()
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
И еще зависит от того, кто принимает документы...
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
На брак в мэрию подают документы
Еще как поставят, только смотря на чьих и куда
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
|
![]() Мне всегда казалось,что апостиль как доказательство документа и его не надо переводить ![]() я когда поставлю апостиль,напишу в личку насчет перевода документов ![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
|
Собираю документы для натурализации своего ребенка, рожденного во Франции. Заверила необходимые копии в мэрии, отправила в Апелляционный суд, получаю все бумаги назад с причиной официального отказа "не расшифрована подпись сотрудника администрации, заверившего копии", да и на оригинале интегральной копии свидетельства о рождении ребенка такой расшифровки нет (достала все наши документы - нет вообще нигде расшифровки подписи) - надо в начало темы в какой-нибудь FAQ вынести такие моменты... Уже, чтобы заверить копии в мэрии, пришлось принести с собой распечатку Декрета, по которому французская администрация обязана заверять копии документов, удостоверяющих личность, для преъявления властям иностранных государств. Выложу ещё тут ссылку, может, кому-то понадобится: http://www.legifrance.gouv.fr/affich...tion=rechTexte
Также на документы приклеена записка от руки о том, что копия паспорта апостиллируется только в составе "страница с фотографией + страница с адресом". И тут у меня вопрос: зная, что прописка во Франции - явление достаточно формальное, зачем она нужна для апостилирования? Предполагаю, что это необходимо для подтверждения территориальной принадлежности к определенному региональному Апелляционному суду, но, ведь, копии документов на проставление апостиля заверяются в мэрии по месту жительства. У нас, допустим, у папы в паспорте стоит адрес предыдущего места жительства, но в том же регионе - проблем у нас, как думаете, из-за этого не должно возникнуть? |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
|
Я опять к вам с вопросом.
Помогите перевести. Буду отправлять документы,чтоб поставили апостиль-дали бланк для заполнения,я кое что не поняла. Afin de les produire en/au................ Dans le cadre de......................... они расшифрововали так-indication de l'etat(pays) dans lequel les documents doivent etre produits et à quelles fins ils doivent l'etre(procédure d'adoption,procédure judiciaire) я к сожалению все равно не поняла что именно надо писать ![]() в какой стране делается апостиль и для какой страны?и дата окончания документов?(но на документах не написанно дата их окончания) |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
|
напр. Au Consulat général de la Fédération de Russie à Marseille (в моем случае - Вы ставите администрацию, для которой Ваши документы предназначаются)
напр. la procédure de naturalisation (в моем же случае - Вы ставите название своей процедуры) |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.05.2011
Откуда: France
Сообщения: 385
|
сегодня пошла к нотариусу сделать копию с диплома для проставления апостиля. мне сказали надо самой набирать печатную копию, которую потом и заверит нотариус. и что это требование МинЮста. я в шоке. это правда?
![]() |
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Или вы , может быть, не так поняли? Кстати, АПОСТИЛЬ на Оригиналах дипломов (и других документах об образовании) делается в МИН РОС ОБР НАДЗОРе в Москве.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|