Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.05.2011, 17:42
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Service des apostilles
aileen вне форумов  
  #2
Старое 05.05.2011, 17:47
Мэтр
 
Аватара для kisylja
 
Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Service des apostilles
Благодарю!
kisylja вне форумов  
  #3
Старое 08.05.2011, 17:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Девушки подскажите пожалуйста, какое количество оригиналов нужно апостилировать для виз невесты-жены и затем уже оформления ВНЖ во Франции? т.е. какое количество их понадобиться? Свидетельство о рождении, достаточно одного или лучше сделать 2.
Свидетельство о разводе и смене фамилии?
Спасибо.
sunsmile вне форумов  
  #4
Старое 09.05.2011, 08:04
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеsunsmile пишет:
Девушки подскажите пожалуйста, какое количество оригиналов нужно апостилировать для виз невесты-жены и затем уже оформления ВНЖ во Франции? т.е. какое количество их понадобиться? Свидетельство о рождении, достаточно одного или лучше сделать 2.
Свидетельство о разводе и смене фамилии?
Спасибо.
Достаточно каждого по одному экземпляру, если вы апостилируете Св-во о рождении (зачем вам два экземпляра?), Св-во о разводе и Св-во о перемене имени.

Затем во Франции будете просто их переводить у присяжных переводчиков -по мере надобности.

При подаче документов в Консульстве - смотрят оригиналы, а забирают копии.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #5
Старое 16.05.2011, 18:07     Последний раз редактировалось Зарина; 16.05.2011 в 18:10..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Зарина
 
Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
Форумчане, может кто-то сталкивался с подобной ситуацией:надо поставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Молдавии, поехать туда возможности нет, как в таком случае действовать? Звонили в посольство Молдавии во Франции, сказали что они не знают, потому что паспорт украинский и значит в Украине решать этот вопрос, но документ -то выдан в Молдавии. посоветуйте что-то, если сталкивались с подобным.
Зарина вне форумов  
  #6
Старое 17.05.2011, 06:49
Дебютант
 
Аватара для Pinkycola
 
Дата рег-ции: 01.09.2010
Сообщения: 24
Посмотреть сообщениеЗарина пишет:
Форумчане, может кто-то сталкивался с подобной ситуацией:надо поставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Молдавии, поехать туда возможности нет, как в таком случае действовать? Звонили в посольство Молдавии во Франции, сказали что они не знают, потому что паспорт украинский и значит в Украине решать этот вопрос, но документ -то выдан в Молдавии. посоветуйте что-то, если сталкивались с подобным.

У меня ситуация похожа на Вашу. Попробую объяснить (мне самой сложно все это понять ). Я гражданка России, а свидетельство выдано в Армянской СССР, но у него несколько размыта печать и это причиняло мне определенные неудобства. Запросила дубликат свидетельства через Минюст и получила. Только вот апостиль не могут поставить даже на его нотариальную копию с переводом, потому что дубликат выдан в 2011 году, когда Армения уже давно является отдельным государством. Сообщили, что могут начать процедуру с апостилированием этого дубликата в Армении по запросу, но она весьма долгая. Поэтому я обречена постоянно снимать копии с советского, переводить печать, заверять у нотариуса и ставить апостиль.
Так что попробуйте обратиться в Минюст.
Pinkycola вне форумов  
  #7
Старое 17.05.2011, 10:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Зарина
 
Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
Спасибо огромное,Pinkycola, за совет, попробую с МинЮстом связаться.
Зарина вне форумов  
  #8
Старое 25.05.2011, 14:44
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 84
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить апостиль на заявлении о безбрачии, заполненным в нотариусе? (это вместо справки из ЗАГСа №35). Если да. то апостиль кто ставит Мин.юст. или в Управлении ЗАГСа?
Elena66 вне форумов  
  #9
Старое 25.05.2011, 14:47
Мэтр
 
Аватара для ALLA.D
 
Дата рег-ции: 01.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.977
Посмотреть сообщениеElena66 пишет:
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить апостиль на заявлении о безбрачии, заполненным в нотариусе? (это вместо справки из ЗАГСа №35). Если да. то апостиль кто ставит Мин.юст. или в Управлении ЗАГСа?
При приеме досье у меня просили апостиль только на моем свидетельстве о рождении.На остальных документах сказали, что не надо.Но Вы спросите точнее в своей префектуре.
ALLA.D вне форумов  
  #10
Старое 25.05.2011, 14:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
Документы, заверенные нотариусом могут быть апостилированы только в Минюсте, причем в том отделении, к которому относится этот нотариус (одна и та же область), так как нотариусы подчиняются Минюсту, а не ЗАГСу.
Ptu вне форумов  
  #11
Старое 25.05.2011, 14:49
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 84
Спасибо!
Elena66 вне форумов  
  #12
Старое 26.05.2011, 19:04
Дебютант
 
Аватара для Nika 525
 
Дата рег-ции: 04.05.2011
Откуда: Россия-Montreuil
Сообщения: 58
Всем добрый день!Нахожусь в России,собираю док-ты для визы невесты.Есть возможность проставить апостиль на оригиналы всех документов.Документы для мэрии буду отправлять по почте и соответственно будущий муж все подаст сам.Хочу уточнить,чтобы не было ошибок.
Я должна послать им:
1. нотариально заверенную копию свид.о рождении с апостилем,(а он там уже переведет ее у присяжного переводчика).
2.Справку из Загса форма 28- о замужестве в первом браке и смене фамилии с девичьей,где также указано,что брак расторгнут.Это тоже с апостилем?Оригинал или копия?
3.Копию свид-ва о разводе с апостилем.Мэрия просит документ-Jugement de divorce .
4.У меня был еще один брак,значит еще раз такая справка по форме 28 и тоже с апостилем.
5.И еще одно свид-во о разводе-с апостилем.

Фамилию я меняла только один раз-в первом браке.Дальше оставила фам. первого мужа и больше не меняла.

Большая просьба,подскажите,если я ошибаюсь.Внимательно прочла всю тему,но сомнения есть...Не хочется ставить лишние апостили.
__________________
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду. Китайский афоризм
Nika 525 вне форумов  
  #13
Старое 07.06.2011, 19:07
Мэтр
 
Аватара для kisylja
 
Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
Скажите пожалуйста-мне на документы нужно поставить апостиль,во Франции на каком языке он идет?На француском?И нужно ли его переводить на нужный тебе язык или нет?
kisylja вне форумов  
  #14
Старое 07.06.2011, 21:33
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
кисыля, перевод апостиля требуется
aileen вне форумов  
  #15
Старое 07.06.2011, 21:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.087
kisylja, какой документ и для какого органа? если для консульства России во Франции, то там обычно не требуют переводов, впрочем вы уточните что и куда вам нужно.
В России конечно ни один орган не примет документ без перевода, апостиль разумеется тоже.
Ptu вне форумов  
  #16
Старое 07.06.2011, 23:09
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Пту, подавала недавно на гр-во ребенку в КОнсульство, потребовали перевод апостилей
aileen вне форумов  
  #17
Старое 13.06.2011, 18:54
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеkisylja пишет:
Скажите пожалуйста-мне на документы нужно поставить апостиль,во Франции на каком языке он идет?На француском?И нужно ли его переводить на нужный тебе язык или нет?
Апостиль я вляется доказательством того, что документ получен легальным путем. И переводится обязательно!!!!
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #18
Старое 13.06.2011, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Апостиль я вляется доказательством того, что документ получен легальным путем. И переводится обязательно!!!!
Во Франции апостиль ТОЛЬКО на французском. Такого, как например в Казахстане, где апостиль на русском, английском и казахском, во Франции нет . Только на французском.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #19
Старое 14.06.2011, 02:27
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 676
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Такого, как например в Казахстане, где апостиль на русском, английском и казахском, во Франции нет .
Елена, просто для уточнения: сейчас выдают св-ва о рождении из Казахстана - на казахском и русском, а апостиль - на казахском, английском, французском, информация от июня 2010 ....
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #20
Старое 14.06.2011, 10:19     Последний раз редактировалось Elena Beau; 14.06.2011 в 10:40..
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеLiss пишет:
Елена, просто для уточнения: сейчас выдают св-ва о рождении из Казахстана - на казахском и русском, а апостиль - на казахском, английском, французском, информация от июня 2010 ....
Да, я знаю... но еще одно уточнение:
СОДЕРЖАНИЕ апостиля
Дата, место выдачи, должность.. на казахском...
Я, во всяком случае, такие документы очень часто вижу.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #21
Старое 14.06.2011, 20:25
Мэтр
 
Аватара для kisylja
 
Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
И переводится обязательно!!!!
Мне не надо переводить,звонила,узнавала.
Почему возник такой вопрос-т.к когда я собирала документы на бракосочетания во Франции(Ницце) то у нас перевод апостиля не просили.
kisylja вне форумов  
  #22
Старое 14.06.2011, 22:52
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеkisylja пишет:
Мне не надо переводить,звонила,узнавала.
Почему возник такой вопрос-т.к когда я собирала документы на бракосочетания во Франции(Ницце) то у нас перевод апостиля не просили.
ну раз не просили... то не просили...
Хотя странно..
Апостиль- неотъемлемая часть документа..
Но у каждой префектуры свои особенности.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #23
Старое 14.06.2011, 22:53
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
И еще зависит от того, кто принимает документы...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #24
Старое 14.06.2011, 22:57
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Но у каждой префектуры свои особенности.
На брак в мэрию подают документы

Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
На переводах -точно ни в одной стране апостиль не поставят...
Еще как поставят, только смотря на чьих и куда
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #25
Старое 14.06.2011, 23:19
Мэтр
 
Аватара для kisylja
 
Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
ну раз не просили... то не просили...
Хотя странно..
Апостиль- неотъемлемая часть документа..
Но у каждой префектуры свои особенности.
Это да,хорошо
Мне всегда казалось,что апостиль как доказательство документа и его не надо переводить
я когда поставлю апостиль,напишу в личку насчет перевода документов
kisylja вне форумов  
  #26
Старое 12.06.2011, 12:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
Собираю документы для натурализации своего ребенка, рожденного во Франции. Заверила необходимые копии в мэрии, отправила в Апелляционный суд, получаю все бумаги назад с причиной официального отказа "не расшифрована подпись сотрудника администрации, заверившего копии", да и на оригинале интегральной копии свидетельства о рождении ребенка такой расшифровки нет (достала все наши документы - нет вообще нигде расшифровки подписи) - надо в начало темы в какой-нибудь FAQ вынести такие моменты... Уже, чтобы заверить копии в мэрии, пришлось принести с собой распечатку Декрета, по которому французская администрация обязана заверять копии документов, удостоверяющих личность, для преъявления властям иностранных государств. Выложу ещё тут ссылку, может, кому-то понадобится: http://www.legifrance.gouv.fr/affich...tion=rechTexte
Также на документы приклеена записка от руки о том, что копия паспорта апостиллируется только в составе "страница с фотографией + страница с адресом". И тут у меня вопрос: зная, что прописка во Франции - явление достаточно формальное, зачем она нужна для апостилирования? Предполагаю, что это необходимо для подтверждения территориальной принадлежности к определенному региональному Апелляционному суду, но, ведь, копии документов на проставление апостиля заверяются в мэрии по месту жительства. У нас, допустим, у папы в паспорте стоит адрес предыдущего места жительства, но в том же регионе - проблем у нас, как думаете, из-за этого не должно возникнуть?
Ego вне форумов  
  #27
Старое 12.06.2011, 16:31
Мэтр
 
Аватара для kisylja
 
Дата рег-ции: 09.10.2009
Откуда: Estonie-Nice
Сообщения: 2.373
Я опять к вам с вопросом.
Помогите перевести.
Буду отправлять документы,чтоб поставили апостиль-дали бланк для заполнения,я кое что не поняла.

Afin de les produire en/au................
Dans le cadre de.........................

они расшифрововали так-indication de l'etat(pays) dans lequel les documents doivent etre produits et à quelles fins ils doivent l'etre(procédure d'adoption,procédure judiciaire)

я к сожалению все равно не поняла что именно надо писать

в какой стране делается апостиль и для какой страны?и дата окончания документов?(но на документах не написанно дата их окончания)
kisylja вне форумов  
  #28
Старое 13.06.2011, 13:29     Последний раз редактировалось Ego; 13.06.2011 в 13:33..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
Посмотреть сообщениеkisylja пишет:
Afin de les produire en/au................
напр. Au Consulat général de la Fédération de Russie à Marseille (в моем случае - Вы ставите администрацию, для которой Ваши документы предназначаются)


Посмотреть сообщениеkisylja пишет:
Dans le cadre de.........................
напр. la procédure de naturalisation (в моем же случае - Вы ставите название своей процедуры)
Ego вне форумов  
  #29
Старое 28.07.2011, 08:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Never-say-Never
 
Дата рег-ции: 19.05.2011
Откуда: France
Сообщения: 385
сегодня пошла к нотариусу сделать копию с диплома для проставления апостиля. мне сказали надо самой набирать печатную копию, которую потом и заверит нотариус. и что это требование МинЮста. я в шоке. это правда?
Never-say-Never вне форумов  
  #30
Старое 28.07.2011, 16:29
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеNever-say-Never пишет:
сегодня пошла к нотариусу сделать копию с диплома для проставления апостиля. мне сказали надо самой набирать печатную копию, которую потом и заверит нотариус. и что это требование МинЮста. я в шоке. это правда?
Что-то странное вам сказали. Я делала очень большое количество нотариальных копий под апостиль м всегда КОПИЮ ДЕЛАЛ НОТАРИУС и ее же заверял.
Или вы , может быть, не так поняли?
Кстати, АПОСТИЛЬ на Оригиналах дипломов (и других документах об образовании)
делается в МИН РОС ОБР НАДЗОРе в Москве.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 18:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX