#2491
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
1618, да, я слышала такое слово "отшить" на трикотажной фабрике.
Но это не очень грамотно. |
![]() |
|
#2493
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
kika78, да, но про это значение мы не говорим, конечно, так как это понятно. А говорим применительно к процессу шитья.
|
![]() |
|
#2494
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.417
|
На швейной фабрике слышала, когда в студенчестве там подрабатывала. Действительно- профессиональный жаргон .
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2500
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
|
![]() |
|
#2501
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Ребята, ну что же вы так суровы к этому глаголу "отшить"? Я словари очень уважаю, но слово-то в словаре есть:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?w...E8%F2%FC&all=x Причем без стилистических ограничений, первым значением: отшить - закончить шить. В моем не самом свежем Ожегове при этом значении есть пометка "разг". Но ведь разговорная речь не является автоматически неправильной, правда? Как и профессиональный жаргон. Просто всему свое место. Немного из личных наблюдений. Я последнее время стала часто заходить на рукодельные блоги. Глагол "отшить" там употребляется очень часто швеями и вышивальщицами в достаточно определенном контексте. Попробую объяснить. Эти мастерицы полны идей, все время рисуют эскизы, выискивают схемы, создают проекты. И все это складывают в папку или коробку или мешок, вопрос организации. В ёмкость для нереализованных задумок. Время от времени они смотрят на это вместилище идей и говорят себе и миру: "И когда же я смогу это все отшить??? Жизни не хватит!" Или "Я тут по случаю нашла зеленый тюль нужного оттенка и смогла, наконец, отшить дизайн Казуко Аоки, о котором думаю уже пять лет!" Наверное, можно было бы употребить и другое слово, но именно это, на мой взгляд, точно отражает мысль: от-шить - от-работать, от- репетировать, то есть, довести до логического конца пункт рабочего плана. Меня не шокирует, по-моему, и смысл есть, и нормам русского языка не противоречит. Для сравнения: "он свое уже отпел", "я им уже 10 лекций отчитал, а они так и не поняли, что такое дифференциал". И самое главное, в словаре глагол "отшить" есть, как бы мы к нему ни относились! Существительного "отшив" там нет, и у рукодельниц я его не встречала. То есть, если вернуться к первому посту, то у штор будет "пошив". Хотя, наверное, в профессиональном контексте и "отшив" возможен, но словари его не отражают. Вдогонку к написанному выше. Есть у рукодельниц слово "отшив". Если специально поискать, то легко найти. Наверное, я просто внимания не обращала. |
![]() |
|
#2502
![]() |
||
Модератор
![]() |
Скажу про себя, моя разговорная речь более ... как бы сказать... демократичная, чем письменный язык. Тем более на форуме, где мы радеем за чистоту русского языка.
Спасибо, мне Ваша мысль ясна и я ее тоже где-то разделяю.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#2503
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.417
|
Подклад, в значении подкладка, кстати примерно так же звучит, как и отшив . Это из профессионального жаргона портных пришло слово . Дальше не говорили практически никогда - подклад , только в ателье, когда заказ принимали .
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
![]() |
|
#2504
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
![]() P.S. Все совпадения с реальными персонажами считать случайными, никого конкретно не хотела ни в чем уличить ![]() |
![]() |
|
#2505
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
Цитата:
|
||
![]() |
|
#2506
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Noemie, мне этот разговорный вариант режет глаз. Почему-то именно он чаще всего встречается на девичьих форумах, даже не 50/50, а 95 против 5.
Литературные нормы уходят в прошлое, жаль. |
![]() |
|
#2508
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
Small_birdie, они не уходят, а меняются ![]()
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte». La coach Pascale Henry-Deguirmendjian Продам новые женские вещи |
![]() |
|
#2510
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
|
Раньше to call в английском означало нанести визит. Представьте ошибку переводчика: железной дороги не существует, не построили, но все звонят по телефону. Конечно, язык живой и он меняется, но логика-то должна присутствовать.
А как глагол позвонить спрягают и куда падает ударение, масса людей в этом допускает ошибки. Слух очень режет. |
![]() |
|
#2511
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Они могут естественно меняться, но слово "убираться" в значении "наводить порядок" остается разговорным во всех словарях. Дальше каждый сам для себя решает. Пусть сколько угодно говорят "черное кофе" и доказывают, что теперь это нормами русского языка допустимо, для меня кофе - только в мужском роде черный.
Пусть сколько угодно в Вологде говорят "попросить продавца подвесить кусок колбасы", я не считаю это поводом за ними повторять. |
![]() |
|
#2512
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Безусловно. Главное, чтобы Вы также не считали это поводом их поправлять. Я прожив в Ленинграде-Петербурге больше четверти века, так и не могу заставить себя сказать "парадное" или "поребрик", но допускаю, что для многих здесь - это норма. "Убираться", возможно, тоже где-то для кого-то норма.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#2513
![]() |
|
Модератор
![]() |
Знаете, я никогда не жла в Санкт Петербурге, но это слово есть в моем лексиконе т.к. я жила в доме с парадным и черным ходом\входом\выходом - т.е. из каждой квартиры было 2 выхода, соответственных. Дом был дореволюционной постройки с лакированными перилами в парадом, красивенными дверями с решеточками и рифлеными стеклами за ними, со звонками механической системы.
Таки да. Но это не правильно для письменного русского.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#2514
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Абсолютно согласен по всем пунктам. Когда певец народного горя Некрасов писал свои "Размышления у парадного подъезда", то он именно такое разделение и имел в виду. Кстати, я живу от того самого пресловутого подъезда через дом, но моя лестница выходит во двор, то есть она и есть та самая бывшая "чёрная". Тем не менее, любой петербуржец, который будет интересоваться, как ко мне пройти, спросит: "Ты в каком парадном живёшь?" И даже увидев это "парадное" воочию, от своих слов не отступит. Вот не могу привыкнуть! Но терплю...
Ну а для письменного русского некоторые слова неприемлемы, всё так. Но является ли язык общения на форумах письменным? Это обсуждалось уже стопицьсот раз, но к определённым выводам прийти так и не удалось. Слово "стопицьсот", кстати, тоже в письменном русском отсутствует, как и "таки да".
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
#2515
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
нюанс
Этимология: От франц. nuance «нюанс, оттенок», из гл. nuer «оттенять», далее от nue «облако, туча», из галло-ром. *nuba, восходит к лат. nubes «облако, туча»; из праиндоевр. *sneudh- «туман». (Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера) ...а не от английского new
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#2516
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Меня интересует глагол ПОДПАДАТЬ.
Что скажете? Попадать и подпадать, не могу понять, что общего и в чем разница.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#2518
![]() |
|
Модератор
![]() |
Часто встречаю "приЙдете".
Глагол: "прийти", но "приду" придет, уйдет, но не приЙдет, приЙдете и т.д. До 1956 года допускались другие варианты, а сейчас только так. Это неправильный глагол. Его спряжение можнопроверить в словарях т.к. правил нет.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#2519
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.490
|
Butylkin, я, как петербурженка, поинтересовалась бы в какоЙ парадноЙ вы живете.
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
![]() |
|
#2520
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Во, уже и разные диалекты петербуржского! Нет, как-то не доводилось женского рода этого слова слышать (или не обращал внимания). Всегда средний - парадное (ну или грубовато мужской - парадняк).
PS. Сейчас посмотрел в словаре - написано, что традиционный субстантив "парадная" сейчас вытесняется словом "парадное". Последнее употребляется также и в Москве (никогда не слышал, честно говоря!), чего с "парадной" не отмечено. PPS. Это в словаре "Языки городов" под ред. В.И. Беликова. Что касается "Большого современного толкового словаря русского языка" Ефремовой, то он на слово "парадная" предлагает см. "парадное", а уже там даёт определение. PPPS. Вот и вот дискуссии по этому поводу.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
грамотность, русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? | tagrodoo | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 151 | 24.02.2011 21:11 |
Пишем письмо Поповой и Казаковой | Samsonchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 22.10.2009 13:08 |
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. | Cathy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 141 | 27.07.2007 17:13 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |
Пишем быстро | russe rousse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 26.10.2002 18:51 |