#1381
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2011
Откуда: 92
Сообщения: 435
|
Пусть ваша мама сходит в ваш загс по месту жит-ва, спросит сама, покажет паспорт или копию вашего св-ва. Может быть, они смогут помочь, тем более, если другого выхода нет.[/QUOTE]
Так и сделаем(до пн все закрыто), очень надеюсь, что возможно без меня.
__________________
Alena2010 |
![]() |
|
#1382
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2011
Откуда: 92
Сообщения: 435
|
Может быть кому то пригодится информация ![]() ![]()
__________________
Alena2010 |
|
![]() |
|
#1383
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2013
Откуда: Беларусь - Fontenay-sous-bois
Сообщения: 3.559
|
Возвращаясь к разговору о страховках: буквально на прошлой неделе была в Минском аэропорту, там все также очередь при прилете за обязательной белорусской страховкой...
Так значит так и делают? Здесь покупают французскую, а там при прилете белорусскую?
__________________
∞ |
![]() |
|
#1384
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.826
|
На днях вернулись, правда ехали через Литовскую границу. Страховку не покупали, показали французскую, ее же на регистрации показали. Никаких переводов не делала, показывали не французском языке.
__________________
04/2013+05/2016 |
![]() |
|
#1385
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2009
Откуда: Минск-Marseille
Сообщения: 1.124
|
Добрый день! Может быть , кто-нибудь, запрашивал бел. визу в ближайшее время? Что у них со сроками сделалось? 7 ноября получили паспорт в посольстве ( оповещение пришло), сегодня 18 уже и ни слуху , ни духу. Обычно за неделю управлялись. Как думаете, имеет смысл туда звонить?
__________________
Уборка,уборка - перейди на Егорку,стирка - на Ирку,готовка - на Вовку! |
![]() |
|
#1386
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.826
|
Каляда, а вы письмо с отслеживание отправляли. Если они письмо не отправили, то конечно звоните. У нас письмо в консульство пришло в понедельник, а в пятницу уже отправили обратно.
__________________
04/2013+05/2016 |
![]() |
|
#1387
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2009
Откуда: Минск-Marseille
Сообщения: 1.124
|
Да, они 7 числа получили. Что ж за ерунда... Спасибо , будем звонить , если получится конечно дозвониться.
__________________
Уборка,уборка - перейди на Егорку,стирка - на Ирку,готовка - на Вовку! |
![]() |
|
#1388
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
|
Viviena, моя семья недавно летала. Французскую страховку приобрели, в Минске ничего не потребовали, а вот в городе, где регистрировались в милиции, потребовали страховку и ее пришлось покупать во второй раз.
__________________
Без подписи. |
![]() |
|
#1389
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.10.2013
Сообщения: 74
|
Может быть кому то пригодится информация
![]() ![]() Обычно для этого требуется доверенность на представителя, можно в посольстве оформить или у нотариуса (будет дороже с учетом перевода), но может вам повезет и в ЗАГСЕ ее не затребуют |
![]() |
|
#1390
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.10.2013
Сообщения: 74
|
|
![]() |
|
#1391
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 30.11.2014
Сообщения: 9
|
Может кого-то заинтересует Организации требуется работник (в том числе из числа граждан Беларуси)
|
![]() |
|
#1392
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.01.2010
Сообщения: 254
|
Мне мама без всяких доверенностей дубликат делала.
__________________
Всем моим ошибкам есть оправдания, я живу в первый раз! |
|
![]() |
|
#1394
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.02.2008
Откуда: 95/ 91
Сообщения: 257
|
|
![]() |
|
#1395
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.01.2010
Сообщения: 254
|
![]()
__________________
Всем моим ошибкам есть оправдания, я живу в первый раз! |
|
![]() |
|
#1396
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.02.2008
Откуда: 95/ 91
Сообщения: 257
|
Узнайте у них, изменилось ли что за два года, если больше никто не отзовется в теме с более свежими данными.
Собеседование было чисто формальностью, ничего особо не спрашивали, посмотрели документы, потом в отдельной комнате сняли отпечатки пальцев, затем надо было, глядя в камеру, назвать свое имя и дату рождения, ну и еще что-то в таком роде. Я просила кратковременную двухразовую визу, именно такую и получила. |
![]() |
|
#1397
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2009
Откуда: Минск-Marseille
Сообщения: 1.124
|
Добрый вечер, вопрос о детях. Подскажите пожалуйста,как происходит перевод ФИ ребенка ? Многие же делали св-во на возвращение у "прикрепленного" переводчика. На её усмотрение, или можно попросить свой вариант? Собственно вопрос в окончании FF русская фамилия , сто лет назад видоизменилась. В русском варианте , по идее , м.р. -ёв ж.р - ёва. Во французском варианте -eff. Вот как тут быть с переводом для девочки?
__________________
Уборка,уборка - перейди на Егорку,стирка - на Ирку,готовка - на Вовку! |
![]() |
|
#1400
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2013
Откуда: Беларусь - Fontenay-sous-bois
Сообщения: 3.559
|
Каляда, мне в свое время в белорусском консульстве ответили, что по русски и белоруски могут написать девочку "ова". Наверное, проще спросить у самого переводчика
__________________
∞ |
![]() |
|
#1401
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.826
|
Каляда, я тоже высылала свой вариант. Я даже немного изменила имя, чтобы его адаптировать к звучанию на русском. Поговорите с переводчицей, я думаю проблем не возникнет.
__________________
04/2013+05/2016 |
![]() |
|
#1402
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.04.2014
Откуда: Nice
Сообщения: 287
|
|
|
![]() |
|
#1403
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2009
Откуда: Минск-Marseille
Сообщения: 1.124
|
Viviena,
Пчелка-Светлана, Buslik, спасибо. Жаль будет если оставят -ефф. А еще , подскажите пожалуйста , что это за документ (для св-ва на возвращение), декрет? "Для белорусских граждан, которые приобрели иностранное гражданство после 17.08.2002 года: предоставляется оригинал (либо нотариально заверенная в мэрии копия) документа о приобретении родителями (родителем) иностранного гражданства и его ксерокопия. Документ должен быть апостилирован и сопровождаться переводом"
__________________
Уборка,уборка - перейди на Егорку,стирка - на Ирку,готовка - на Вовку! |
![]() |
|
#1404
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.10.2013
Сообщения: 74
|
Фамилия При регистрации рождения французские органы не изменяют окончание в написании русской фамилии в мужском или женском роде независимо от пола ребенка. Это приводит к тому, что ребенку мужского пола могут присвоить фамилию матери в женском роде, а ребенку женского пола фамилию отца в мужском роде. Впоследствии исправить данную ошибку будет сложно, т.к. во Франции изменения в акты гражданского состояния вносятся по решению прокурора. При документировании новорожденных детей свидетельствами на возвращение, паспортами серии РР, белорусскими консульскими учреждениями соблюдается точное соответствие перевода фамилии ее написанию на французском языке (например, Ivanov Marina — Иванов Марина). Если ребенку неправильно оформлена фамилия с самого начала, во всех белорусских документах она будет также написана неверно. Во избежание этой проблемы рекомендуется заранее (до регистрации рождения) обратиться в консульскую службу Посольства и при необходимости запросить справку о написании фамилии в мужском и женском роде (относится только к тем случаям, когда оба родителя являются гражданами Беларуси. Когда один из родителей является гражданином Франции – применяется исключительно французское законодательство, не подразумевающее изменения окончаний фамилий). Имя При переводе имени ребенка во французском свидетельстве о рождении на русский язык оно должно соответствовать принятым правилам перевода, а не презюмируемым русским эквивалентам (например, Nicolas — Николя, а не Николай, Alexander — Александер, а не Александр, Elisabeth — Элизабет, а не Елизавета). Если родители намерены называть ребенка русским именем, оно должно быть написано соответствующим образом на французском языке (например, Николай – Nikolaï). http://france.new.mfa.gov.by/be/cons...vety_rojdenie/ |
|
![]() |
|
#1406
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.826
|
не буду имя афишировать, а то вдруг изменят ![]()
__________________
04/2013+05/2016 |
|
![]() |
|
#1408
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2013
Откуда: Беларусь - Fontenay-sous-bois
Сообщения: 3.559
|
Сергея "Сержем" напишут что ли? Вот смеху то будет, если не дай Бог ребенок в белорусскую школу пойдет... да и "новинка" это, раньше не такая политика в посольстве была, так что если кого будут напрягать - советую выяснить, на основании какого такого указа такие нововведения, а то раньше можно было имя транслитерировать по желанию, а теперь нет...
__________________
∞ |
|
![]() |
|
#1409
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.826
|
Кстати про написание имен. У меня двоюродный брат, когда менял паспорт, менял написание имени на английском. Всю жизнь был Сергеем, а потом они с женой когда переезжали в Европу, он решил изменить написание имени, тк труднопроизносимое тем более в белорусскои транскрипции. Так вот в паспорте стоит Сяргей и Serge. В итоге во всех европейских документах /вид на жительство, права и тд/ он Serge. И никаких проблем нет.
У меня у сына в белорусском паспорте имя написано на русском, а в на английском, продублировала так, как оно написано во французских документах.
__________________
04/2013+05/2016 |
![]() |
|
#1410
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2013
Откуда: Беларусь - Fontenay-sous-bois
Сообщения: 3.559
|
Пчелка-Светлана, у меня самой была такая же история: я изменила написание своего имени латинскими буквами пару лет назад...
и вдогонку моему прошлому сообщению: а как же быть с тем, что на белорусский язык имена и даже фамилии переводятся! У меня есть знакомая Николаева, которую записали "Мikalaeva", а тут уже Николя Николаем нельзя записать... ну дела...
__________________
∞ |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
беларусь, белорусский паспорт |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Национальные особенности деловых переговоров | Boris | Рассказы и фотографии путешественников | 6 | 07.12.2008 13:30 |
Национальные особенности: Беларусь | Bucheron | Административные и юридические вопросы | 1467 | 16.11.2008 00:16 |