Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.07.2012, 22:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.06.2012
Сообщения: 41
Привет, помогите пож.мудрым словом! Я собираю пакет док-тов для визы жены (в Консульство Франции в Москве). Сама живу в г.Кирове, я поставила апостиль на св-во о смене фамилии и св-во о разводе (т.к.меняла паспорта на девичью фамилию), дальше нужно перевести лицензированным переводчиком и нотариально заверить (я так поняла). Я могу это сделать в Кирове или я должна ехать к специальному переводчику и нотариусу в Москву? Поделитесь пож-ста опытом и если можно напишите координаты, куда обращаться. Заранее благодарю за отзывчивость)))
Лёлик Болик вне форумов  
  #2
Старое 27.07.2012, 11:06
Бывалый
 
Аватара для an_ange_passe
 
Дата рег-ции: 01.06.2012
Откуда: Antibes
Сообщения: 128
Подскажите пожалуйста, я поставила апостиль на оригинал свидетельства о рождении для КАФа, имеет ли смысл заверять и переводить эти документы в России?
__________________
Telecom ParisTech Nice - Sophia-Antipolis, Mobile Communications
an_ange_passe вне форумов  
  #3
Старое 29.07.2012, 23:06
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеan_ange_passe пишет:
КАФа, имеет ли смысл заверять и переводить эти документы в России?
CAF может не принять росийский перевод, лучше сделайте перевод у французского переводчика.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #4
Старое 29.07.2012, 23:45     Последний раз редактировалось Nadine_; 29.07.2012 в 23:48..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
CAF может не принять росийский перевод, лучше сделайте перевод у французского переводчика.
На этот вопрос уже ответили 3 дня назад. Не перепечатывайте слово в слово чужие ответы, некрасиво
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 27.07.2012, 17:27
Дебютант
 
Аватара для Enchante__resse
 
Дата рег-ции: 25.07.2010
Откуда: Perm/Nancy
Сообщения: 29
Добрый день,

подскажите, пожалйста, где поставить апостиль на российское свидетельство о рождении во Франции? Живу в Нанси, сколько времени это может занять? Сколько стоит данная процедура?

Заранее благодарю
__________________
"So close your eyes, open your heart...
You can never hold back spring"
Tom Waits
Enchante__resse вне форумов  
  #6
Старое 27.07.2012, 18:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Enchante__resse, добрый день, вы можете отправить документы по почте в Париж, при желании, могу дать адрес. Процедура достаточно дорогостоящая, 300-350 евро, так как документы отправляются в РФ для проставления Апостиля. По срокам, в среднем 10-12 дней. Плюс в том, что вам не надо выезжать в Россию для этого.
fille77 вне форумов  
  #7
Старое 28.07.2012, 14:05
Дебютант
 
Аватара для Enchante__resse
 
Дата рег-ции: 25.07.2010
Откуда: Perm/Nancy
Сообщения: 29
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Enchante__resse, добрый день, вы можете отправить документы по почте в Париж, при желании, могу дать адрес. Процедура достаточно дорогостоящая, 300-350 евро, так как документы отправляются в РФ для проставления Апостиля. По срокам, в среднем 10-12 дней. Плюс в том, что вам не надо выезжать в Россию для этого.
оу...спасибо, да отправьте в личку, пожалуйста,
скажите, а можно ли отправить св-во моим родителям по почте, могут ли они проставить апостиль без меня?

И еще: оказывается, я делала апостиль на копию св-ва о рождении с его нотариальным заверением и переводом в 2010 году! Есть ли "срок годности" (что-то слышала про 6 месяцев) у данного документа, к сожалению, у меня нет оригинала документа - только копия проапостилированной копии, все заверено.

Еще маленьктй оффтопик: если запрашивают справку о несудимости для другой страны, где ее брать, если я во Франции, в Консульстве или имеется в виду их extrait de casier judiciaire?

- также вопрос о справке о последнем месте жительства, запрашивать в префектуре? или это EDF, Bail и тд

Еще раз спасибо!
__________________
"So close your eyes, open your heart...
You can never hold back spring"
Tom Waits
Enchante__resse вне форумов  
  #8
Старое 28.07.2012, 14:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Enchante__resse, добрый день, в принципе, ваши родители могут сделать Апостиль без вашего участия.
Да, срок годности Апостиля на копию - от 3 до 6 месяцев. Если делаете Апостиль на оригинал - это бессрочно, такой Апостиль действителен на всю жизнь. Вам желательно сделать Апостиль оригинала свидетельства о рождении.
Справка о несудимости, имеется в виду справка о несудимости по месту вашего рождения, то есть в России. Кстати, чтобы вам не ходить в консульство, имеется возможность также запросить и предоставить справку о несудимости по каналам МВД. В личку напишу подробности.
Подтверждение вашего места жительства - это счёт за электричество, контракт о снятии жилья. Вы правильно указали.
Удачи и до связи!
fille77 вне форумов  
  #9
Старое 29.07.2012, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
это бессрочно, такой Апостиль действителен на всю жизнь.
Но дело в том, что важен не сам по себе АПОСТИЛЬ, а документ.
Во Франции документ ЗАГС ( в том числе и с апостилем)
действителен 3 месяца, еслии документ выдан заграницей, то 6.
Это уже ни для кого не секрет. Поэтому нужно исходить из ситуации.
Как вариант,
на нотариально заверенную копию постаить апостиль МИНЮСТА.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #10
Старое 03.08.2012, 10:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.08.2008
Сообщения: 2.455
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Enchante__resse, добрый день, в принципе, ваши родители могут сделать Апостиль без вашего участия.
Да, срок годности Апостиля на копию - от 3 до 6 месяцев. Если делаете Апостиль на оригинал - это бессрочно, такой Апостиль действителен на всю жизнь. Вам желательно сделать Апостиль оригинала свидетельства о рождении.
Что-то я не очень поняла..На свидетельства старого образца минимум 10 лет как не ставится апостиль. Я уж не говорю об оригиналах свидетельств о рождении родителей, они еще у многих и ветхие от времени. Это значит в любом случае копию надо брать , чтобы поставить апостиль, поскольку свидетельство в том состоянии, при котором печать апостиля поставить невозможно. И при этом срок действия 3-6 месяцев?
__________________
Реально умных очень мало,а шибко умных до фига....
Blanche вне форумов  
  #11
Старое 31.07.2012, 19:21
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
Цитата:
Раасказываю:сегодня ездила в краевой центр в Минюст.на все про все там я потратила минут 20.это анкета+оплата пошлины1500 рэ (на1 этаже банк) +сдача документов.НО! в минюсте взяли только решение о ЛРП.на всякие св-ва они ставят апостиль только на заверенные нотариально копии.
Я отказалась делать эти заверенные копи т.к. дороговато выходит если ставить и на копии и на оригиналы.
Чтобы поставить на оригиналы св-ств они меня отправили в Архив ЗАГСА, где мадам посмотрела все и сказала переделать все доки по месту жительства. и после она поставит апостиль т.к. где то подпись нечеткая, где то циферка смазана ...
ошибочно написала не вту тему.меня уже поправили.Спасибо.

Итог: вот читала - читала и не разобралась сразу что в минюсте, а что в загсе.
Timoshka вне форумов  
  #12
Старое 03.08.2012, 18:57
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
Девочки, меня вводит в ступор вот такая фраза из списка доков для консульства:Tous les documents en russe, sauf les passeports et les assurances, doivent être traduits en
français et notariés
. на русском это так:Все документы на русском языке, кроме паспорта и мед. страховки, должны быть
предоставлены с нотариально заверенным переводом на французский язык.


нотариально заверенный перевод это и есть перевод присяжного переводчика??? Или после перевода документов присяжным переводчиком нужно ещё и к нотариусу шагать?
Спасибо.
Timoshka вне форумов  
  #13
Старое 03.08.2012, 19:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Timoshka, только нотариално заверенный перевод -это и есть присяжный переводчик. К нотариусу не надо шагать.
fille77 вне форумов  
  #14
Старое 03.08.2012, 19:17
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
спасибо.
Timoshka вне форумов  
  #15
Старое 06.08.2012, 18:14
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
Подскажите пожалуйста, - для оформления мед. страховки во Франции им нужна заверенная копия моего Св. о Рождении и переведенная. Оригинал у меня с собой здесь, - нужно ли мне возвращаться на Украину, чтобы нотариально заверить копию? Или это можно сделать здесь, в посольстве Украины или где-то еще?
Заранее спасибо.
Gisselle вне форумов  
  #16
Старое 06.08.2012, 18:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Gisselle, уточните в посольстве Украины, возможно они предоставляют эту услугу.
fille77 вне форумов  
  #17
Старое 06.08.2012, 20:47
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Gisselle, А почему именно завереная копия ? Заверенная кем ?

Почему перевод просто вашего оригинала нельзя подать ? Сделанный тут во Франции присяжным переводчиком ?

Что конкретно у вас написано на французском языке ? Требуют ли апостиль на оригинале/копии ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #18
Старое 06.08.2012, 21:02
Мэтр
 
Аватара для Печкин
 
Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.368
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Почему перевод просто вашего оригинала нельзя подать ? Сделанный тут во Франции присяжным переводчиком ?
Я вот тоже не понимаю всех этих историй с апостилем. 14 лет живу во Франции и ни разу ни в одной инстанции не просили ни один документ с апостилем.
Свидетельство о рождении (еще советский вариант) один раз в 1993 году перевел присяжный переводчик на листе А4, поставил свою печать на этот перевод и на оригинал. Все. Это устраивало абсолютно все французские инстанции. Никаких нотариальных заверений, никаких апостилей.
__________________

Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой...
Печкин вне форумов  
  #19
Старое 06.08.2012, 21:13
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Печкин, Офтопим !

У меня тоже в 1991 году ничего не просили. Они вообще тогда про апостили и слыхом не слыхивали.

Времена меняются, наплыв иностранцев, правила другие...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #20
Старое 07.08.2012, 01:22
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
Nadine, спасибо за Ваш ответ.
Свидетельство у меня тут с собой. Как я и предполагала, мне нужно поставить этот апостиль все равно, какой бы из вариантов я не выбрала. Вопрос в том, - где мне его поставить, или также сделать нот копию? Могу я это сделать во Франции (например в посольстве) или нужно возвращаться на Украину для этого?
Gisselle вне форумов  
  #21
Старое 07.08.2012, 11:12
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Gisselle, Узнайте в посольстве, слышала, что ставят.

Иначе точно знаю, что есть фирмы на Украине, что для вас сделают апостиль, и вышлют вамво Францию
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #22
Старое 07.08.2012, 14:47
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
Nadine, благодарю Вас!
Gisselle вне форумов  
  #23
Старое 16.09.2012, 16:14     Последний раз редактировалось Gisselle; 16.09.2012 в 16:22..
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
В Украинском посольстве во Франции апостиль не ставят. Только заверяют нотариально. Поехала, узнала.
У меня следующий вопрос - подскажите пожалуйста, - если я заверю копию свидетельства о рождении на Украине в Мин. Юстиции - подойдет ли для Франции свидетельство СССР? Или необходимо сделать его нового образца и уже тогда заверять?
Gisselle вне форумов  
  #24
Старое 16.09.2012, 16:23
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Gisselle, Не важно, какого образца и формата ваше св о рождении. Главное, чтобы оно было заверено штампом "апостиль"
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #25
Старое 16.09.2012, 16:32
Дебютант
 
Аватара для Gisselle
 
Дата рег-ции: 24.12.2011
Сообщения: 34
Nadine, спасибо!
Gisselle вне форумов  
  #26
Старое 17.09.2012, 16:31
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.12.2011
Сообщения: 10
Nadine, спасибо за информацию.

Дозвониться в службу проставления апостиля не получается. Я слышала, что они предоставляют такую услугу, т.е. сами отправляют документ на легализацию в область. Хотелось бы знать наверняка. Возможно, кто-то уже сталкивался с этим и знает, сколько времени это занимает. Отзовитесь, пожалуйста.

Апостиль мне нужен на свидетельство о рождении для оформления страховки во Франции. Прочитала здесь, что можно поставить апостиль на нотариально заверенную копию свидетельства, выданного в СССР. Этот вариант их устроит или они потом потребуют свидетельство нового образца?

Заранее спасибо за ответ.
oksanasana вне форумов  
  #27
Старое 17.09.2012, 16:35
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеoksanasana пишет:
Прочитала здесь, что можно поставить апостиль на нотариально заверенную копию свидетельства, выданного в СССР. Этот вариант их устроит или они потом потребуют свидетельство нового образца?
Как правило, sécurité sociale без проблем принимает нотариально заверенную копию свидетельства о рождении с апостилем.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #28
Старое 17.09.2012, 16:38
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеoksanasana пишет:
Этот вариант их устроит или они потом потребуют свидетельство нового образца?
Они даже понятия не имеют, что такое "свидетельство о рождении нового образца", выданное в России или Украине.
Главное, чтобы стояла печать "апостиль".
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #29
Старое 17.09.2012, 16:45
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеoksanasana пишет:
Апостиль мне нужен на свидетельство о рождении для оформления страховки во Франции. Прочитала здесь, что можно поставить апостиль на нотариально заверенную копию свидетельства, выданного в СССР. Этот вариант их устроит или они потом потребуют свидетельство нового образца?
У вас есть 3 варианта : апостилировать оригинал, дубликат/повторное/ или же нот копию. Все 3 являются оригиналами для Франции.

Что самое главное для СС- это апостиль (мой украинский клиент только что слетал на Урал, стобы ему там выдали дубликат и апостилировали его св о рождении, именно для СЕКЮ)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #30
Старое 19.09.2012, 13:33
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.10.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 160
Отправить сообщение для  kami с помощью ICQ
Кто-нибудь знает, принимают ли во Франции апостиль на нотариально заверенной копии свидетельства, выданного в СССР (нынешняя Украина)? По идее старые "украинские" св-ва больше не действительны...
kami вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 03:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX