Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.02.2008, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
SHI, стоимость госпошлины за апостиль 300 рублей, не более (как Вы верно заметили). Значит там, где с вас содрали более 9000 рублей - коммерческая организация. Если бы делали в Минобразования или в Минюсте (на копии) зарплатили бы 300 рублей за кадый документ.
Ptu вне форумов  
  #2
Старое 15.02.2008, 17:06     Последний раз редактировалось CRAZYROSA; 15.02.2008 в 17:11.. Причина: уточнение
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Для подачи заявления в мэрию, визы и потом подачи документов на КДС нужны одинаковые документы с Украины (помимо некоторых дополнений) - свидетельство о рождении, о разводе, о подтверждении девичьей фамилии и паспорт. Вопрос: если я проставляю апостиль на оригиналах, то я просто потом делаю во Франции три перевода каждого документа? (кроме паспорта, конечно). А вот свидетельство о рождении - я буду делать нотариальную копию и на копиях уже проставлять апостиль. Т.о. я везу оригиналы с апостилем в единственном числе и нотариальные копии СР с апостилем - 3 штуки. Правильно? И еще,- как должно быть оформлено "подтверждение девичьей фамилии"- какое-то нотариальное заверение, или легализация или просто бумажка из ЗАГСа?
CRAZYROSA вне форумов  
  #3
Старое 15.02.2008, 19:11
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
CRAZYROSA пишет:
Для подачи заявления в мэрию, визы и потом подачи документов на КДС нужны одинаковые документы с Украины (помимо некоторых дополнений) - свидетельство о рождении, о разводе, о подтверждении девичьей фамилии и паспорт. Вопрос: если я проставляю апостиль на оригиналах, то я просто потом делаю во Франции три перевода каждого документа? (кроме паспорта, конечно). А вот свидетельство о рождении - я буду делать нотариальную копию и на копиях уже проставлять апостиль. Т.о. я везу оригиналы с апостилем в единственном числе и нотариальные копии СР с апостилем - 3 штуки. Правильно? И еще,- как должно быть оформлено "подтверждение девичьей фамилии"- какое-то нотариальное заверение, или легализация или просто бумажка из ЗАГСа?
Про апостили на оригиналах все понятно, а зачем вам 3 нотариальные копии одного и того же документа? Вы сделайте одну и здесь уже - три перевода с нее.

Ваша девичья фамилия "подтверждается" тем, что фигурирует в Вашем свидетельстве о рождении.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
  #4
Старое 15.02.2008, 19:41
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
ФАТИ пишет:
Про апостили на оригиналах все понятно, а зачем вам 3 нотариальные копии одного и того же документа? Вы сделайте одну и здесь уже - три перевода с нее.

Ваша девичья фамилия "подтверждается" тем, что фигурирует в Вашем свидетельстве о рождении.
да, это я что-то загнула... чем дальше в лес, тем страшнее партизаны... А вот насчет "подтверждения" - я все же слышала, что оно необходимо. То, что в свидетельстве о рождении Иванова Фекла Федоровна, рожденная 01.01.1901 в Верхних Погребах это та же Петрова Фекла Федоровна, рожденная 01.01.1901 в Верхних Погребах по паспорту - это очевидно и возможно... но не факт... Нужен документ
CRAZYROSA вне форумов  
  #5
Старое 15.02.2008, 18:52
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
SHI пишет:
3. Диплом с вкладышем и аттестат с вкладышем -
у кого информация, что апостиль можно поставить на эти документы
На дипломы и вкладыши апостили не требуются, насколько мне известно.
Лишняя трата денег и времени.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
  #6
Старое 15.02.2008, 19:00
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
ФАТИ пишет:
На дипломы и вкладыши апостили не требуются, насколько мне известно.
Лишняя трата денег и времени.
совсем расстроилии девушку. ТАкие деньжищи отдать.. Если учесть что большинство вообще диплом даже не переводит во Франции.
Ptu вне форумов  
  #7
Старое 16.02.2008, 03:16
Бывалый
 
Аватара для SHI
 
Дата рег-ции: 25.12.2005
Откуда: Moscow - 59 Marcq-en-Barouel
Сообщения: 192
Отправить сообщение для SHI с помощью MSN
ФАТИ пишет:
На дипломы и вкладыши апостили не требуются, насколько мне известно.
Лишняя трата денег и времени.
Тогда зачем вообще существует такая услуга, как проставление апостиля на дипломы, и все дружно это обсуждают ну не только же для того, чтобы "такие деньжища" отдавать

Ptu, кстати в лилльском университете требуют перевод диплома.
И я совсем не расстроилась Я расстроилась бы, если уже во франции какой-нибудь умник запросил диплом с апостилем, а у меня бы его не оказалось.

И оплата была реальная:
1. по 300 руб. за документ (у меня их 4)
2. за проверку законности диплома
3. за проверку законности подписи

Я нашла этапы легализации дипломов. Вот они. Теперь мне понятна сумма за оказанные услуги

1 ЭТАП. Проверка подлинности государственного бланка документа об образование или ученом звании.
1.1 Проверка государственности документа по перечню признаков ГОЗНАКА
1.2. Проверка достоверности по номеру и году изготовления типографии ГОЗНАКА
1.3. Проверка учебного заведения на предмет законности права выдачи данного документа

2 ЭТАП. Проверка законности получения бланка государственного образования или ученого звания.
2.1. Проверка действительности обучения в данном учебном заведении по форме запрос-отчет.
2.2. Проверка законности поступления на учебу, обучения и получения документа об образовательном цензе или ученом звании.
2.3. Проверка сроков обучения и присвоение квалификации в соответствии с общероссийским классификатором ОК (ГОСТ РФ)

3 ЭТАП. Проверка законности печати и подписи на документе об образовании или учебном звании.
3.1. Проверка оттиска печати на соответствие ГОСТ РФ, №ОГРН, государственной символики и министерской принадлежности.
3.2. Проверка полномочий лиц, подписавших документа об образовании или ученом звании.

По результатам проверок выполняется регистрация в базе данных Министерства образования и науки РФ и присваивается очередной единый номер государственной регистрации, обеспечивающий признание подлинности документа во всех странах мира. (включая Россию)

Данный регистрационный номер заноситься в международный стандартный шаблон “APOSTILLE”.
__________________
"В жизни возможны только две трагедии: первая - получить то, о чем мечтаешь, вторая - не получить".
Оскар Уайльд
SHI вне форумов  
  #8
Старое 15.02.2008, 21:31
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
CRAZYROSA пишет:
То, что в свидетельстве о рождении Иванова Фекла Федоровна, рожденная 01.01.1901 в Верхних Погребах это та же Петрова Фекла Федоровна, рожденная 01.01.1901 в Верхних Погребах по паспорту - это очевидно и возможно... но не факт... Нужен документ
Это касается только тех, кто уже был замужем и раведен.
Если это - Ваш случай, то понадобится справка о заключении брака, который впоследствии был расторгнут + свидетельство о разводе, которое Вам здесь переведут.
Никаких других подтверждений девичьей фамилии не надо.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
  #9
Старое 16.02.2008, 18:25
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Подскажите, пожалуйста, нужно ставить апостиль на Заявление о семейном положении (оформленное у нотариуса) и сколько это заявление действительно? Также, нужно ли как-то легализовать справку из ЗАГСа о "подтверждении девичьей фамилии"?
CRAZYROSA вне форумов  
  #10
Старое 16.02.2008, 18:53
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
CRAZYROSA пишет:
Подскажите, пожалуйста, нужно ставить апостиль на Заявление о семейном положении (оформленное у нотариуса) и сколько это заявление действительно? Также, нужно ли как-то легализовать справку из ЗАГСа о "подтверждении девичьей фамилии"?
Справка из ЗАГСа называется "Справка о заключении брака"(в России "форма №28"). Она подтверждает какого числа, года вы вступили в брак и что, в связи с этим, сменили свою девичью фамилию на фамилию мужа. - То есть эта справка объясняет французам "в какой момент Вы потеряли Вашу девичью фамилию", т.к. у них нет этого . Я ставила Апостиль и на нотариальный перевод этой справки и на нотариальный перевод "Заявления о семейном положении". У нас в мэрии и Префектуре требовали Апостиль, но это не везде так (во Франции требования могут отличаться в зависимости от департамента).
Сразу добавлю, что надо внимательно следить, чтобы написание фамилий совпадало на всех переводах! Удачи!
machu-pickchu вне форумов  
  #11
Старое 16.02.2008, 21:50
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
machu-pickchu пишет:
Справка из ЗАГСа называется "Справка о заключении брака"(в России "форма №28"). Она подтверждает какого числа, года вы вступили в брак и что, в связи с этим, сменили свою девичью фамилию на фамилию мужа. - То есть эта справка объясняет французам "в какой момент Вы потеряли Вашу девичью фамилию", т.к. у них нет этого . Я ставила Апостиль и на нотариальный перевод этой справки и на нотариальный перевод "Заявления о семейном положении". У нас в мэрии и Префектуре требовали Апостиль, но это не везде так (во Франции требования могут отличаться в зависимости от департамента).
Сразу добавлю, что надо внимательно следить, чтобы написание фамилий совпадало на всех переводах! Удачи!
Спасибо большое. Да, требования разные, но, если хотя-бы иногда спрашивают,- лучше сделать. Осталось только это "подтверждение" взять,- и вперед, за апостилем! Кстати, когда сегодня в нотариальной конторе справку о семейном положении брала,- меня спрашивают (показывая текст) - Вас устраивает это? Если бы я не имела некоторую "подковку" здесь на форуме, я бы и растерялась Но, все нужное было, только попросила для пущей важности добавить, что сейчас не замужем ... Добавили Так что, спасибо Вам и всем на форуме,- очень помогаете и экономится время.
CRAZYROSA вне форумов  
  #12
Старое 17.02.2008, 10:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
CRAZYROSA пишет:
Спасибо большое. .... Так что, спасибо Вам и всем на форуме,- очень помогаете и экономится время.
Да пожалуйста ! Все мои бумажки имели такой вид: первая страница - русский текст, вторая страница - перевод на французский, и сзади этого листа - Апостиль. Всё это прошито красивыми красными нитками с красной розой и много-много печатей - производит ОЧЕНЬ солидное впечатление, дамы в мэрии аж дыхание затаили !
Кстати, для брака мэрия(Префектура?) забирает эти документы с Апостилями и после свадьбы отправляет в Архив Трибунала, Позже их можно забрать (Архив сам себе сделает ксерокопии) и хранить "на память" . Нам в Архиве жаловались, что у них полно документов-оригиналов и переводов с Апостилями, которые никто почему-то не забирает . Просто это не все знают .
machu-pickchu вне форумов  
  #13
Старое 17.02.2008, 21:17
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
AVA 08, сделайте нотариальную копию. на нее апостиль, и затем перевод. У меня требовали ТОЛЬКО!!!! оригинал (спорили до хрипоты), но когда я хитро дала такую нотариальную копию с кучей печатей, она не вызвала ни доли сомнения что это оригинал.
Ptu вне форумов  
  #14
Старое 17.02.2008, 21:43     Последний раз редактировалось ФАТИ; 17.02.2008 в 21:48..
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
SHI пишет:
Тогда зачем вообще существует такая услуга, как проставление апостиля на дипломы, и все дружно это обсуждают ну не только же для того, чтобы "такие деньжища" отдавать
И все же, апостили нужны только на свидетельства о рождении, браке, разводе....
Не нужны они на дипломы.
К сожалению, чем больше людей будут подавать дипломы с апостилями, тем больше чиновников будут думать, что апостиль - неотъемлемая часть российского диплома....

А то, что все это дружно обсуждают, ну... наверное, форумов начитались.

Не расстраивайтесь!

А сам диплом очень даже может Вам здесь пригодиться. Мой диплом, например, мне позволил здесь получить второе образование в самые сжатые сроки и реализовать себя профессионально.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
  #15
Старое 18.02.2008, 23:23
Бывалый
 
Аватара для SHI
 
Дата рег-ции: 25.12.2005
Откуда: Moscow - 59 Marcq-en-Barouel
Сообщения: 192
Отправить сообщение для SHI с помощью MSN
ФАТИ,

ладно, не нужно-так не нужно. пусть другие не ставят! разрешаю даже удалить мое сообщение о том, где и как ставить апостиль на дипломы, и обсуждать больше не буду, чтоб никто никогда про это не узнал))

отправляю вам свои документы и жду подробных указаний. заранее спасибо!
__________________
"В жизни возможны только две трагедии: первая - получить то, о чем мечтаешь, вторая - не получить".
Оскар Уайльд
SHI вне форумов  
  #16
Старое 20.02.2008, 15:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.11.2006
Сообщения: 721
Пожалуйста, скажиtе, где в Париже ставить апостиль на свидетельство о рождении ребенка?
malevich вне форумов  
  #17
Старое 20.02.2008, 19:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 23.11.2007
Сообщения: 45
на свидетельстве о рождении и о браке ставится апостиль, а потом переводится и проставляется апостиль уже на перевод. еще копия свидетельств о рождении и о разводе ставится апостиль и после нотариального заверения. Здесь же я прочитала другую информацию об этом. или мне не правильно объяснили?
Ameli3 вне форумов  
  #18
Старое 20.02.2008, 20:18
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
Ameli3, запомните: АПОСТИЛЬ ставится только ОДИН раз, либо на оригинале, либо на нотариально заверенной копии. Обычно для посольства делают по следующей схеме: оригинал+ апостиль+ перевод (если переводчик аккредитованный, то заверять больше нигде не надо) = документ готов для подачи. Можно пойти и по-другому пути: оригинал - нотариально заверенная копия - апостиль - перевод. Но в этом случае, если в дальнейшем вам понадобится этот документ с апостилем, то всю процедуру надо начинать сначала. В первом случае же, делаете копию с аппостилированного документа + свежий перевод.
Dianka вне форумов  
  #19
Старое 23.08.2009, 22:15
Дебютант
 
Аватара для superpuper323
 
Дата рег-ции: 04.11.2008
Сообщения: 15
Посмотреть сообщениеDianka пишет:
Обычно для посольства делают по следующей схеме: оригинал+ апостиль+ перевод (если переводчик аккредитованный, то заверять больше нигде не надо)
Я нахожусь в Н. Новгороде. Подскажите, пожалуйста, где можно найти аккредитованного переводчика!?В Москве?
superpuper323 вне форумов  
  #20
Старое 20.02.2008, 20:26     Последний раз редактировалось Nadine_; 20.02.2008 в 20:33..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Ameli3 пишет:
на свидетельстве о рождении и о браке ставится апостиль, а потом переводится и проставляется апостиль уже на перевод.
Все так, только апостиль на перевод не надо .
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #21
Старое 20.02.2008, 20:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 23.11.2007
Сообщения: 45
я поняла, запомнила как мне сказали. но хочу сказать, что мне сказали - апостиль на свидетельства о рождении и о разводе- потом нотариус заверяет копию-перевод и на него так же ставить апостиль
Ameli3 вне форумов  
  #22
Старое 20.02.2008, 21:38
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
И я еще хотела бы спросить, где-то читала на форуме, но потеряла уже и точно не помню ответ. Я сделала ксерокопию свидетельства о рождении, заверила у нотариуса. Ждет своего часа для апостиля. Но вот где-то мелькнул спор, что нужна не ксерокопия, а перепечатанная копия... Но не успела дочитать результат этого выяснения истины, а потом потеряла... Кто-нибудь подскажет,- так что же?
CRAZYROSA вне форумов  
  #23
Старое 20.02.2008, 22:20
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
CRAZYROSA пишет:
Но вот где-то мелькнул спор, что нужна не ксерокопия, а перепечатанная копия...
Что вы имеете ввиду под "перепечатаной копией" На форуме подымался вопрос о том, где лучше ставить апостиль, на оригинале или на копии, может вы это имели ввиду?
Dianka вне форумов  
  #24
Старое 20.02.2008, 22:29
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Dianka пишет:
Что вы имеете ввиду под "перепечатаной копией" На форуме подымался вопрос о том, где лучше ставить апостиль, на оригинале или на копии, может вы это имели ввиду?
нет... именно вопрос был о копии, только, якобы не ксерокопия нужна, а перепечатанная копия... а что это, я не успела прочитать (на работе читала )... Но, наверное, имелось ввиду, как раньше перепечатывали на машинке (ну, сейчас на компьюторе) на нотариальном бланке с голограммой (у меня такая - с заявлением о том, что не состою в браке)... Вот, а т.к. мое св-во о рождении (главный документ) - будет только нотариально заверенная копия, вот и хотела перечитать,- о чем же там речь шла... но не нашла повторно.
CRAZYROSA вне форумов  
  #25
Старое 20.02.2008, 22:04
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
Ameli3, повидимому вас ввели в заблуждение. Апостиль - это самая последняя печать, найвысшая инстанция, так сказать. После проставления уже никто не имеет право заверять этот документ, т.е наториальное заверение копии апостилированного перевода - не правомочно. Это все равно, что мер будет заверять документ подписаный президентом.
Dianka вне форумов  
  #26
Старое 21.02.2008, 22:17
Мэтр
 
Аватара для ElenaSofia
 
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
А сколько времени действительна заверенная у нотариуса копия документа с апостилем?...
ElenaSofia вне форумов  
  #27
Старое 21.02.2008, 22:26
Мэтр
 
Аватара для ElenaSofia
 
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
то есть переводчик не может взять ее переводить по истечении этого срока?((
ElenaSofia вне форумов  
  #28
Старое 20.02.2008, 22:41
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
CRAZYROSA пишет:
И я еще хотела бы спросить, где-то читала на форуме, но потеряла уже и точно не помню ответ. Я сделала ксерокопию свидетельства о рождении, заверила у нотариуса. Ждет своего часа для апостиля. Но вот где-то мелькнул спор, что нужна не ксерокопия, а перепечатанная копия... Но не успела дочитать результат этого выяснения истины, а потом потеряла... Кто-нибудь подскажет,- так что же?
Я видела, что люди делали и так, и так, действительны будут оба варианта. Но НАМНОГО чаще клиенты приносят именно в таком виде, как сделали Вы.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #29
Старое 20.02.2008, 22:48     Последний раз редактировалось Ptu; 21.02.2008 в 00:17..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
только вручную набранную нотариальную копию еще фиг cделаешь. Я когда то тоже была одерmима идеей сделать наборную нотариальную копию, а не фотокопию заверенную нотариусом ( в мэрии никакие уговоры не помогали - никакой фотокопии!!!).
Но по городу поносившись поняла, что это практически никто не делает. И плюнула. А в мэрии приняли бы даже если бы к моему переводу была прикреплена бутылоная этикетка, а не нотариальная копия. Сморели только на апостиль и перевод. Все остальное они вообще не понимали. А сколько мы спорили с мэрией по телефону.... из знакомых только ксерокопии все и делали, ни разу не слышала про набранные копии.
Ptu вне форумов  
  #30
Старое 21.02.2008, 11:48
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
Ptu пишет:
только вручную набранную нотариальную копию еще фиг cделаешь. Я когда то тоже была одерmима идеей сделать наборную нотариальную копию, а не фотокопию заверенную нотариусом ( в мэрии никакие уговоры не помогали - никакой фотокопии!!!).
Но по городу поносившись поняла, что это практически никто не делает. И плюнула. А в мэрии приняли бы даже если бы к моему переводу была прикреплена бутылоная этикетка, а не нотариальная копия. Сморели только на апостиль и перевод. Все остальное они вообще не понимали. А сколько мы спорили с мэрией по телефону.... из знакомых только ксерокопии все и делали, ни разу не слышала про набранные копии.
Очень странно. У меня все копии для Апостиля - набраны вручную(на компьютере) и с другими не сталкивалась. И каждый нотариус, специализированные фирмы и т.п., специально предупреждают, что это единстверно верный вариант для последующего проставления Апостиля. Фотокопия или ксерокс могут "проскочить" по недоразумению или незнанию, но они не являются законными.
machu-pickchu вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 12:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX