|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
в посте 2961 я написала, что почти везде во Франции требуют именно оригинал св-ва о рождении с апостилем и перевод на французский язык. Уточните в вашей страховой, возможно они примут нотариально-заверенную копию св-ва о рождении с апостилем и переводом на французский язык.
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.028
|
nov_n, для начала разберитесь, нужно ли вам И на оригинал ставить, И на копию. Обычно достаточно одного варианта, к примеру нотариальной коппии. Почему у вас оба просят не понятно. Либо вы не очень поняли. Либо они что-то не допоняли, с учетом что в вашей информационной цепочке не один посредник, если я поняла.
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2013
Откуда: Biarritz, Aquitaine
Сообщения: 112
|
Ребята, а если оригинал свид-ва о рождении в мэрии всё таки заберут при браке, то как дальше-то без оригинала? Вот читаю, что для страховки, например, может понадобиться... Для чего-то ещё наверняка. Значит имеет смысл сделать апостиль И на нотариально заверенную копию И на оригинал. А потом в мэрии объяснять почему никак не могу отдать им оригинал, правильно?
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2013
Откуда: Biarritz, Aquitaine
Сообщения: 112
|
fille77, спасибо! Завтра буду звонить им, спрашивать про сроки, чтобы понять успеваю ли сделать пока в Москве.. Мне ещё интересно надо ли им отдавать и сам оригинал тоже, или можно им - нотариальную копию на апостиль, а оригинал - в ЗАГС на апостиль, чтобы время сэкономить))
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2010
Откуда: 92190
Сообщения: 2.500
|
fille77, спасибо.
Даже тем, кто в "лохматых" годах родился (1939), тоже не апостилируют ? Вроде я тут читала, что Россия подписала Гаагскую конвенцию как правоприемник ссср и делает апостили тем, кто родился ДО 91г.
__________________
20.01.2012 |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
|
fille77, а зачем повторно получать свидетельство? не пойму что то... Апостиль ставят на оригинал, который выдан хоть сколько лет назад в стране рождения, а на нотариальную копию можно и в Москве поставить...
__________________
После 40 женщина сама вправе решать сколько ей лет и где у нее талия. |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#19
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
|
fille77, хорошо, наверное так и делают в Казахстане, у нас в Киргизии апостилируют свидетельства выданные еще в эпоху СССР...
__________________
После 40 женщина сама вправе решать сколько ей лет и где у нее талия. |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
|
Coeurshka, Я родилась в Kиргизии, соответственно свидельство киргизское, но советcких времен. Вчера получила из Москвы свою метрику с апостилем, который мне проставили, так как документ выдан при СССР.
__________________
После 40 женщина сама вправе решать сколько ей лет и где у нее талия. |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2010
Откуда: 92190
Сообщения: 2.500
|
Спасибо, девочки. Все, похоже, так.
У моего папы св-во о рождении сильно истрепано и на него апостиль не ставят, заставляют получить новое. Но в то же время, не хотят содействовать в получении нового св-ва о рождении росс. образца... По логике вещей должны выдать новое св.во о рождении росс. образца с запросом архивов Казахстана (подлинность). А потом его же и апостилировать в России же. Но местный ЗАГС даже разговаривать с моим отцом не стал. Отправляют в Казахстан. Они сами законов не знают точно...
__________________
20.01.2012 |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Coeurshka, Я не знаю, что написано в требованиях вашей префектуры, но обычно на родительские документы апостили не требуют. И даже их оригиналы не нужны, просто ксерокопия, факс...., что есть. Ну и перевод на французский.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2010
Откуда: 92190
Сообщения: 2.500
|
Nadine_, спасибо, я Вам ответила в теме о гражданстве. А-то, мне кажется, что тут не совсем в тему мой ответ...
__________________
20.01.2012 |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.03.2013
Откуда: РФ Новосибирск - Франция Мартиг
Сообщения: 15
|
Дорогие друзья по форуму! Срочно !
Помогите мне пожалуйста найти правильного нотариуса и где можно сделать апостиль в Мартиге, или рядом с Мартигом (так как я с маленьким ребенком передвигаюсь своим ходом), и еще у меня проблема в том,что мой муж все время на работе и не может мне помочь. Нотариус мне нужен чтобы составить ген.доверенность на получение справки из ГАИ в России . ! я сегодня звонила в Ген .Консульство России во Франции в Марселе, и мне сказали,что у них очередь к нотариусу аж на АПРЕЛЬ ! Это кошмар! У меня поджимают сроки! Спасибо заранее за правильный и быстрый ответ - совет ! |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
апостиль можно сделать в Аппеляционном Суде по адресу:
Martigues Marseille 3ème Vitrolles Pays Martégal, Place Paradis - St Roch 135OO MARTIGUES tél : 04 42 41 32 20 fax : 04 42 41 32 40 mjd-martigues@justice.fr http://www.ca-aixenprovence.justice....&article=23649 - тут адреса других аппеляционных судов вашего департамента. |
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Cour d'Appel d'Aix-en-Pce Service de l'Apostille Mme Debrez 20 place de Verdun 13616 Aix-en-Provence cedex 1
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2014
Сообщения: 121
|
здравствуйте!
потребовалось сделать перевод апостилированного свидетельства о рождении с русского на французкий язык, с нотариальным заверением, для получения мед страховки во Франции. Поскажите, пожалуйста, где в Ницце можно недорого выполнить эту услугу. Заранее спасибо, Глеб |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.03.2013
Откуда: РФ Новосибирск - Франция Мартиг
Сообщения: 15
|
У меня вот вопрос очередной, не знаю в правильной ли теме или разделе его задам, но все же..
Мне выслали справку из ГАИ, но, справка без АПОСТИЛЯ. Перевод справки буду делать во Франции. ПРОЙДЕТ ли справка из ГАИ (я меняю водительские права) без РОССИЙСКОГО АПОСТИЛЯ во Франции? Спасибо за ответ! |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
апостиль |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|