![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
Вечерний звон зовёт: древнерусские слова или уникальное сочетание архаики и инноваций
Вечерний звон зовёт: древнерусские слова или уникальное сочетание архаики и инноваций в российской словесности.
Для всех любителей российской словесности, мне бы хотелось создать тему, где мы постараемся оживить многие "забытые" слова из богатейшего древнерусского пласта живого русского языка. ![]() Поэтому новое употребление "устаревших слов" здесь всячески приветствуется...:-) Для затравки предлагаю ознакомиться с репортажем лингвиста Ольги Ровновой из "русской" Боливии. исконно русская жизнь Когда им надо назвать новое явление, они с легкостью изобретают новые слова. Например, мультфильмы они называют словом «поскакушки», гирлянды лампочек — «помигушки», ободок на волосы — «одевашка». Они знают слово «кредит», но сами говорят «взять на выплатку». И эти заимствования идут в их речи вперемешку с устаревшими словами, которые уже не встретишь в нашем языке. Например, дерево у них — лесина. Вечерний звон
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
|
Так_или_Иначе, с огромным интересом прочитала, удивительно существование этих русских колоний, где люди не перемешались с местными, не ассимилировались, а сохранили всё самое русское на такой чужой земле .
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
Мне так понравилась эта "лесина" в значении дерева. Теперь я лучше понимаю откуда появилось слово "лес". :-) Или это старое "сивер" ( сиверко ) в значении северный ветер. сивер и сиверко, -а, м. Обл. Северный ветер. {Ваня} глянул в окно и сказал: — А сивер-то! сивер-то какой разыгрался! Салтыков-Щедрин, Невинные рассказы.Али есть то место, али его нет Мужские голоса Текст песни
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.112
|
Подписываюсь на тему. Почитаю внимательно на досуге. А пока вспомнилось, что русские немцы из Поволжья, переселенные в Казахстан, а потом вернувшиеся на историческую родину, в Германию, привезли туда немецкий язык 18 века. Но вроде никому этот язык не был интересен в Германии.
![]()
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.364
|
Я одно время несколько лет общалась с 90 летней дамой, русской эмигранткой. Слушать ее разговор- это как музыку слушать было. Помимо самих слов важна была и интонация, с которой они произносятся. Мне очень нравилось, когда провожая меня она всегда интересовалась " тепло ли вы укутаны, душа моя, и не зазябните ли вы в дороге" ?
Еще помнится, когда в Ясную поляну приезжали эмигранты из Канады, дедам и прадедедам которых еще сын Толстого, Сергей Львович помогал переселятся, очень интересно было слушать их разговор. Совершенно грамотная литературная речь, ( они все же были преподавателеми русского языка, литературоведами), но сам " ритм" языка, его " мелодия" совершенно отличная от нынешней беглой скороговорки. Мне одной кажется, что сегодня в России уже не так молодежь говорит, как 20 лет назад? Появился какой- то " беглый говорок" ? ( трудно объяснить даже).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.004
|
Мне тоже понравилось. Только, по-моему, значение собирательного "лес" первично, а "лесина" - производное .
Девушки очаровательно поют. Это инициатива какой-то знакомой вам группы? Вспомнила, как на прошлом российском "Голос.Дети" девушка пела на старорусском языке старорусскую песню "старорусским голосом". "Кураторы" вначале очень отрицательно отнеслись: очень несовременный музыкальный формат, кликушеские какие-то интонации, а Пелагея вообще сказала, что слова невнятно произносятся, просто беда и ничего непонятно. Короче, раскритиковали. Оказалось, девушка признанная исполнительница древнерусских песен, а слова непонятны, потому что они сейчас не употребляются и пр. Зауважали. Потом эта критика неоднократно повторялась в других передачах ( можно с Масляковым посмотреть, там ее в холодности обвиняют). Анастасия Сорокова ее зовут. Вот тут её "Черный ворон" со словами, можно подпевать: https://www.youtube.com/watch?v=sp_ImgAKxEM Груша пишет:
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.364
|
ЦTanya48,я не о сленге совсем. И даже не о " содержании" разговора. Я именно о " мелодии речи". Вот даже телевизор смотришь и слушаешь, (я часто просто слушаю, включен и бубнит себе). Старые фильмы и современные сериалы- совсем другая тональность диалогов. Комментарии " возрастных" дикторов и современных. Никто не слышит разницу? Или мне просто кажется?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
Всем большое спасибо за отклики.
![]() Видно, что родной язык для многих важен и люди с удовольствием проявляют заботу о нём. Если мы носители этого языка не будем его лелеять и развивать, то кто же будет это делать за нас?! Больше не кому. ![]() Мы, сами сможем больше экспериментировать, обращаться к истокам, искать скрытые языковые красоты и новые семантические расширения. ![]() Я всем отвечу на днях. А пока... Улетай на крыльях ветра ![]()
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.712
|
Точнее о ее мелодике.
Цитата:
В документальных фильмах часто приводятся кадры кинохроники с дикторскими текстами. Очень характерно, как она звучала в разные эпохи. Разительный контраст между временнЫми отрезками, разделенными парой десятков лет. Кино, в принципе, отражая реальную жизнь, отражает и языковые реалии, но все-таки надо делать поправку на условность искусства - это не документальное свидетельство, особенно с учетом того, что на ранних этапах своей истории кинематограф был под сильным влиянием театральных представлении о том, как надо изображать реальную жизнь.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
Я бы не стал особо переживать по этому поводу. В Германии сохраняются все письменные документы. Люди могут отслеживать свою родословную нить вплоть до средневековья. Каждое рождение, смерть, брачные узы записывались в церковные книги и они сохранились до сих пор. Поэтому у лингвистов есть огромное количество первоисточников для изучения. К тому же есть следующее мнение из википедии: Грамматический строй языка в этот период изменялся незначительно, поэтому считается, что немецкий язык XVIII века — это тот самый немецкий язык, на котором говорят немцы сегодня. P.S. Откуда у вас интерес к немецкому языку 18 века? Есть какие-нибудь особенности, которые вас пленяют или впечатляют?
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
По-моему, королева Великобритании посещала такой курс и именно с целью "шлифования" для публичных выступлений. Возможно, что в России тоже можно найти такие курсы или нечто подобное. Люди, которым по долгу службы, приходится часто выступать в СМИ, должны грамотно озвучивать свои публичные речи. Быстрота речи или как вы обозначили "беглый говорок" - признак небрежного отношения к речи. Это классическое "с чувством, с толком, с расстановкой" должно всегда присутствовать в устной речи. Цитата из комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" (1824), д. 2, явл. 1, слова Фамусова: Читай не так, как пономарь, А с чувством, с толком, с расстановкой. P.S. Я стараюсь "петь" когда говорю на немецком или английском, так чтобы моя речь мне самому нравилась. Поэтом стремлюсь, чтобы слова шли легко, играючи, какая-то естественность чувствовалась и особенно в "чувственном" сочетании с содержанием речи. Так, чтоб люди верили мне. В русском языке это тоже стараюсь достичь, хотя это замедляет произношение. Потом в отпуске, когда общаюсь с россиянами, многие принимают меня за прибалта, хотя я к прибалтам никакого отношения не имею. :-) А у вас как? Как к мелодике приближаетесь? ![]()
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
То, что наскрёб с интернета, тоже звучит в вашу пользу: В частности, в 19 веке горой называли кладбище, располагаемое на пригорке; лесом называли побег дерева.К(ы)стаи, у Даля нашёл красивую поговорку (интересное глаголообразование): В лесу люди лесеют, в людях людеют. Когда я начинал эту тему, я предполагал что и мне что-то прилетит. :-) Но, чтоб так быстро... Спасибо за большое за линк с Анастасией Сороковой. Я просто без ума. Так красиво. Её "Черный ворон" чувствуется связь времён. Цитата:
(Если бы кто-то лет 5 назад сказал, что я буду увлекаться славянским фольклором, я бы рассмеялся...:-) Ан, нет. Теперь увлекаюсь.) А у вас, судя по офрографии, профессиональное языковое образование? Ой, роза румяная ![]()
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.176
|
Мне бы больше понравилось такое - "Весьма вам признателен."
Хотя могут быть, кончено, и другие варианты. ![]()
__________________
Мы не прыгаем (не скачем) на хуторах, мы — танцуем в залах! https://www.youtube.com/shorts/ZpqS0izz0Nk Как упоительны в России вечера!.. // Любовь, шампанское, закаты, переулки. |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.364
|
Так_или_Иначе, Прошу прощение. Рассуждения о мелодике речи в современном русском языке здесь сочли уводом разговора в сторону. Я не буду отвечать по этой причине.
Давайте рассуждать о словарном составе языка.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
|
В случае же с "горой" и прочими подобными словами необходимо заметить, что многие из них были не общерусскими, а употреблялись (и сейчас употребляются) только в определенных местных диалектах. И таких слов множество.
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
Этот немецкий язык изучали лингвисты немецкого языка и из России, и из Германии, так что очень даже интересовались им. В Германии он конечно быстро теряется.
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
Это еще признак разных местных диалектов. Например, на Урале всегда разговаривали быстро и четко, по сравнению с западной Россией. Да и многие слова произносят там по-другому, как и в других регионах.
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.112
|
Вот, кстати, никогда не задумывалась, а в свой последний приезд в Казахстан, мне мой родственник говорит - у нас, казахстанцев, самый чистый язык, в смысле произношения.
![]() ![]() Наверное, не по теме пишу. ![]() Цитата:
Не от писателей же. ![]() Цитата:
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
||
![]() |
|
#21
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.12.2009
Сообщения: 28
|
Я всегда думаю,что это восклицание: Ой да.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
|
В Москве в 50-60-е годы слово "айда" употреблялось практически всеми. Говорили не "Побежали во двор" или "Двинем на стадион", а именно - "Айда на стадион!", "Айда во двор!".
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.112
|
![]() ![]() Цитата:
Как давно в русской речи это появилось, тоже интересно. Не со времен ли татаро-монгол?
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
||
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
|
Опять же - смотря когда.
Дворников татар в Москве было много до революции. А к 50-м годам их количество сильно уменьшилось. К 60-м их практически не осталось. Зато все носильщики на Казанском вокзале вплоть до 90-х были татарами. Но в любом случае это не являлось причиной такого распространения именно одного слова - "айда". Тем более, что по свидетельству Чехова, оно и раньше было очень распространено.
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает |
|
![]() |
|
#25
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 26.112
|
Цитата:
Подождем, может кто из западных или северных областей России отметится в теме и вспомнят - употребляли ли у них это слово. Пока выясняется - в Москве употребляли, в Татарии употребляют, в Казахстане - нет.
__________________
Чем дальше общество отходит от истины, тем больше оно будет ненавидеть тех, кто ее говорит |
||
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.06.2012
Откуда: Окрестности Парижа. В радиусе 12000 км.
Сообщения: 5.995
|
Татары никуда не исчезли.
Но вот слово, которое было очень распространено на протяжении нескольких веков практически исчезло. Почему? Потому, что русский язык стремительно беднеет и обесцвечивается. И именно последние 30 лет. Дошло до того, что современным школьникам "переводят" смысл пушкинских стихов, поскольку значения слов, которыми пользовался Пушкин они просто не знают. И это бы еще полбеды, что переводят. Беда в том, что и переводят-то неправильно.
__________________
Россия войны не начинает. Она их заканчивает |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.01.2007
Откуда: париж и окрестности
Сообщения: 3.261
|
Я кстати, в АИФ читала очень интересную статью про русских из Лат.Америки (кажется именно из Боливии), которые возвращались семьями в Россию. Переезжали они в глухие деревни в Сибири, но все равно им там было слишком много цивилизации (на уровне миниюбок и современной свободной манеры общаться)
Молодежь быстро подстраивалась под современную действительность, а старшее поколение было недовольно этим, стремилось сохранить старинные нравы и пр. И они общались по интернету с семьями в Боливии, делились опытом - там многие семьи сомневались, возвращаться им в Россию как велели предки или нет. |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.364
|
Груша, Айда было просто очень распространено в нашем детстве в наших дворах. " айда на горку" , " айда в войнушку". Настолько было в голове это слово, что мы через много лет с мужем употребляли его как команду нашим псам. А татарин в нашем шахтерском городке был только один, ездил на лошадке и собирал тряпье и прочее. Подмосковье. Наверное от этнического состава население употребление этого слова не особо зависело.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вечерний Киев | kazivan | Рассказы и фотографии путешественников | 29 | 10.09.2008 00:09 |
А12, А13, А14 - в утренний и вечерний час пик | BlackOrange | Автомобилистам и автолюбителям | 0 | 10.06.2008 23:47 |
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" | Vishenka | Литературный салон | 93 | 28.05.2006 19:46 |