Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.05.2003, 17:32
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Bienvenue ou Bienvenus

Иногда встречаю "Bienvenue", а иногда "Bienvenus". Какая разница? Когда что употреблять?
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.05.2003, 18:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Разница в том, что это может быть существительным или прилагательным.

1. Если это существительное, обозначающее пожелание ("Добро пожаловать!") или "(благополучный) приезд, прибытие", то пишется bienvenue и женского рода.
Je vous souhaite la bienvenue. (Существительное женского рода, независимо от того, к кому Вы обращаетесь, к мужчине или женщине.) - Добро пожаловать!
Un discours de bienvenue - приветственная речь
Un cadeau de bienvenue - "представительский" подарок (тот самый злополучный "презент" - см.)
(тут в обоих словосочетаниях артикль выпадает, но суть не меняется: в обоих случаях bienvenue - существительное женского рода)
/Георгий Вам расскажет, что в Канаде есть ещё употребление bienvenue - "пожалуйста" в ответ на "спасибо" (калька с английского welcome, во французском француском в этом случае употребляется Je vous en prie! или более разговорное и чуть менее вежливое De rien!)/

2. А когда bienvenu - прилагательное, то оно согласуется в роде и числе и может выглядеть как bienvenu, bienvenue, bienvenus или bienvenues. И значение тут "уместный, желанный".
cadeau bienvenu - желанный подарок (сравните с cadeau de bienvenue выше)
remarque bienvenue - уместное замечание

3. С этим вторым случаем и по значению и грамматически очень тесно связан третий: bienvenu или bienvenue (+ они же во множественном числе) как существительные. Здесь значение - "желанный гость" или "желанная вещь, событие". Очень похоже на второй случай, только, раз это существительное, не надо забывать про артикль.

Soyez le (la, les) bienvenu (-e, -s). - дословно Будьте желанным (дорогим) гостем! (ну а переводим мы обычно просто "Добро пожаловать!", что и создаёт некоторую путаницу и вызывает вопросы)

Vos remarques sont toujours les bienvenues. - Ваши замечания всегда кстати (дословно: всегда желанная вещь) /здесь bienvenues - существительное жен. рода во мн. числе. Ср.: En voil'a une remarque bienvenue! - Вот уместное замечание! - здесь bienvenue прилагательное в жен. роде и ед. числе/
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.05.2003, 18:20
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Спасибо, очень интересно, но все несколько запутано получилось. Так получается, что можно написать: Bienvenu en France и Bienvenue en France?
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.05.2003, 19:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Нет.
Можно написать:

Bienvenue en France! (случай 1)

или

Soyez le bienvenu (la bienvenue, les bienvenus, les bienvenues) en France. (случай 3)

Прошу прощения, если я почему-то Вас запутала, но я отвечала на вопрос, в чём разница между bienvenue и bienvenu, а не как перевести "Добро пожаловать". :о))))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 27.05.2003, 19:51
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Спасибо, Яна, Вы все хорошо рассказали. Я сразу не совсем поняла и решила уточнить конкретно, потому что на одном из сайтов:
http://microtechnica.free.fr/
в бегущей строке Bienvenus dans le monde...
Теперь все понятно, но почему на сайте так написано...
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 27.05.2003, 20:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
но почему на сайте так написано.....
Поздравляю, Stepanna, это означает только то, что Вы нашли ошибку на французском сайте! И ничего страшного... :о)))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.05.2003, 10:55
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Ошибка-то... Бог с ней, хорошо, что мне самой теперь известна разница.
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 03.06.2003, 08:29
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Stepanna, а вы обратили внимание, как необычно это слово пишется в названии станции метро "Монпарнас-Бьенвеню"? У нас по этому поводу даже целый топик есть. Называется "В чем ошибся корреспондент "Правды"?" Посмотрите на досуге, он лежит на 9-й странице этого раздела. Мы там с Яной славно времечко провели. Эх, были хорошие времена!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Полезные адреса в Нанте или Bienvenue à Nantes tkorsika Цены, покупки, банки, налоги 18 29.06.2022 18:52
Bienvenue chez les ch'tis vrubelru Синема, синема... О кино, театре и телевидении 82 15.05.2012 20:02
Bienvenue à l'atelier de la joie Listik Что-Где-Когда 0 30.04.2009 01:56
Bienvenue au Quebec. maximus Биржа труда 1 04.08.2004 09:34


Часовой пояс GMT +2, время: 18:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX