#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.03.2010
Сообщения: 21
|
Помогите с переводом
Помогите пожалуйста перевести.
" Preciser en deux lignes l'adequation entre le post ou l'offre d'emploi et l'experience ou le C.V que vous avez" заранее спасибо |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Уточнить (рассказать) в нескольких линиях адекватность (соответствует ли ваш опыт работы и резюме с данной вакансией) между вакансией(предложением о работе) и вашим опытом, а таже резюме.
__________________
"умей предвидеть, по возможности избегать, при необходимости действовать" |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 25.07.2007 13:08 |
Помогите с переводом | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 23.06.2003 10:57 |
Помогите с переводом | Tatie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.05.2003 17:27 |
Помогите с переводом, svp | Cyrille | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 28.04.2003 23:16 |
Помогите с переводом | sbaikal | Административные и юридические вопросы | 1 | 07.12.2002 16:07 |