#1
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Французские аббревиатуры
Доброго времени суток!
Извините, что так наглым образом с первого поста прошу вас о помощи, но, к сожалению, сама с этим заданием справиться не смогла. А суть вот в чем: Нужно найти как можно больше французских аббревиатур с расшифровкой. К сожалению, в интернете почти ничего не нашла. Помогите, пожалуйста! Мне завтра сдавать ![]() В долгу не останусь. Катрин |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
А какие вам аббревиатуры нужны? в какой области?
МОжно, например, взять аббревиатуры, обозначиющие различные виды дипломов: BEP, BTS, DUT, DECF, DESS, CAPES, CAPET etc виды трудовых договоров: CDI, CDD, CPE, CNE, различные инстанции: URSAAF, CAF, CPAM, ANPE etc различные пособия: RMI, API, ALF etc и в других областях вы найдете немало. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() |
psyhea пишет:
Типа PTT, SNCF...
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
nymphea, единственное чем могу вам помочь, это дать ссылку на словарь акронимов - http://acronymes.info/. Введёте незнакомые для вас аббревиатуры и получите расшифровку. Удачи!
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
Вот ссылка http://www.cned.fr/cataloguedi/Appli...ns.htm#LettreU
возможно, это не совсем то, что вы ищете, но мне кажется, там есть подходящие, которые в повседневной жизни употребляются, как tva, PME, CIO etc |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() |
helga m пишет:
Ну я же их не знаю.. Мои обширные познания в этой области заканчиваются на WC =((( НУ..может быть...???
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() |
psyhea пишет:
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() |
psyhea пишет:
Ураааа!!! Целую в обе щечки! Цем! Цем! Цем!
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
некоторые примеры:
CDI - contrat à durée indéterminée ou centre de documentation et d'information (в учебных заведениях) CA -conseil d'administration TGV - train à grande vitesse SARL, SA, SNC - sociétés différentes UE - union européene ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() |
А Вы знаете, какая разница между акронимами и аббревиатурами?
http://acronymes.info – акронимы, а http://www.cned.fr/cataloguedi/Appl...33;viations.htm - аббревиатуры. Nymphea вроде искала аббревиатуры, а не акронимы. Это одно и тоже? |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
debrouillard,
А почему нет? Инициальная аббревиатура, когда сокращение идет по заглавным буквам. Ньюанс: при этом, насколько я знаю, в русском языке заглавные буквы не отделяются точками, в отличие от французского, что и подтверждает наличие аббревиатуры. Произносится по буквам, а не как слитное слово).
__________________
AL |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
debrouillard,
Нет, не одно и тоже. Акроним (да поправят меня)-это сочетание заглавных букв, которое произносится связанно (не побуквенно): По классике: "СМЕРШ"-акроним, потому что не произносится как "ЭсЭмЭрШэ". "НИИ"-акроним, тк не произносится "Эн и и ". "SNCF"-аббревиатура, произносится по буквам ( Вы же не произносите "СНСФ")
__________________
AL |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Понимаете.. Дело в том, что это в принципе не суть как важно.
Могу объяснить, если интересно. Просто сейчас группу людей, победивших в областной олимпиаде по французскому языку, готовят к всероссийской. Вот.. Нам задали выучить расшифровки французских аббревиатур, хотя бы самых основных. А .. как бы чем больше всего я буду знать - тем лучше. Спасибо всем откликнувшимся. Очень вам благодарна. Думаю, в ближайшее время буду на этот форум часто наведываться. Потому что интересного тут масса. Да и люди отзывчивые. В общем - A bientot Catherine
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Не знаю, насколько вам это будет интересно, но хороший источник - Робер - даёт такие определения :
abréviation n. f. Retranchement de lettres dans un mot, de mots dans une phrase pour écrire plus vite ou prendre moins de place. Abréviation de Mademoiselle en Mlle, de kilomètre en km, de c'est-à-dire en c.-à-d. Mot écrit en abrégé. L'abréviation se prononce toujours comme le mot entier. Par ext. Expression, mot abrégé à l'oral. = acronyme, aphérèse, apocope, sigle. По этому определению, абревиатурой могут считаться : "tte" pour toute, "pr" pour pour, "ms" pour mais, "vx" pour vieux и т.д. Но это скорее старая студенческая шутка! ![]() sigle n. m. Ling. Suite des initiales de plusieurs mots qui forme un mot unique prononcé avec les noms des lettres. O. N. U. se prononce comme un sigle [oEny] ou comme un acronyme [ony]. Dérivé formé sur un sigle (ex. cégétiste, de C. G. T.) acronyme n. m. • 1970; angl. acronym « mot formé d'initiales ou de syllabes de plusieurs mots », de acro- et -onym « nom », d'apr. homonym Ling. Sigle prononcé comme un mot ordinaire. « Ovni » et « sida » sont des acronymes. — Mot formé de syllabes de mots différents. Syn. mot-valise. Acronymes anglais utilisés en français (ex. sonar). mot-valise n. m. • 1952; de mot et valise, calque de l'angl. portmanteau word créé par Lewis Carroll = Mot composé de morceaux non signifiants de deux ou plusieurs mots (ex. motel, cultivar, progiciel). = acronyme. apocope n. f. Ling. Chute d'un phonème, d'une ou plusieurs syllabes à la fin d'un mot (opposé à aphérèse). On dit « télé » pour « télévision », « mat » pour « matin » par apocope. aphérèse n. f. Ling. Chute d'un phonème ou d'un groupe de phonèmes au début d'un mot (opposé à apocope). « Car » pour « autocar » se dit par aphérèse. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Дебютант
![]() |
А как их, в принципе, отличать? То есть, как понять, когда читать (акроним или аббревиатуру) как одно слитное слово или же читать по буквам, в том случае, конечно же, когда буквы не отделены точками – тут, вроде, все понятно.
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.01.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 48
|
А вот я во французском тексте встретила аббревиатуру "PC", что значит "персональный компьютер". Но не знаю, как правильно озвучить это сокращение. Как (Пе Се) или как (Пе Ка). Кто знает?
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
|
igorina пишет:
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() |
igorina пишет:
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
igorina пишет:
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Такое сокращение как PC тоже есть. Из английского пришло
__________________
Сколько бы ни говорили о пустоте жизни, иногда достаточно лишь одного цветка чтобы нас переубедить... |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.01.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 48
|
Пе Се - как-то неблагозвучно. Уж лучше, действительно, l`ordinateur. Но, спасибо, COCOTE.
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
PC ("пе се") - очень даже благозвучно. PC употребляют часто, чтобы отличить, например, от Mac (Macintosh), разные компьютерные системы.
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
|
hobbes пишет:
PC или PC d'obstacle - parcours d'obstacle (полоса препятствий) ![]()
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
а ещё есть абривиатура типа: SVP-s'il vous plait,STP,p-e(peut etre) такое в инете очень используется часто,такого рода не нужно?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французские аббревиатуры в медицине | Albosha | Здоровье, медицина и страховки | 128 | 05.01.2023 11:13 |
Перевод аббревиатур ЗАО, OOO, ... | rufina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 24.10.2016 16:07 |
Непонятные аббревиатуры | Pascale | Учеба во Франции | 20 | 21.09.2011 19:55 |
Аббревиатуры в медицине | Mantissa | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 24.06.2010 15:53 |
Эти загадочные аббревиатуры | СДФ | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 14.10.2003 19:21 |