Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.06.2011, 14:11
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
Произношение les os

"болят кости таза и поясницы" - интересует как произносится "les os" (?) на фр.
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.06.2011, 17:04
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеVirka пишет:
"les os
[lezo]
un os - [œ(носовой)nos]
les os - [lezo]
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 09.06.2011, 17:41
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
nevelena, т.е. в единственном числе говорят "-ос", а если во множ. - то "-о"?
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 09.06.2011, 18:42
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Да, в ед. числе о - переднеязычная (иправьте меня, если я ошиблась), а во мн.ч. - заднеязычная.
Точно так же, как и с яйцами. un oeuf - [œ(носовой)nœf], des oeufs - [dezØ]
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.06.2011, 12:06
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
Да, в ед. числе о - переднеязычная (иправьте меня, если я ошиблась), а во мн.ч. - заднеязычная.
О там нет и близко, там есть огубленное е, если вам нужны фонетические термины. Открытое в ед. числе, закрытое во мн. числе.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 11.06.2011, 22:11
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
О там нет и близко, там есть огубленное е, если вам нужны фонетические термины. Открытое в ед. числе, закрытое во мн. числе.
в слове OS лабиализированная Е? НЕТ!!!
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 11.06.2011, 22:16     Последний раз редактировалось TatjanaSka; 11.06.2011 в 22:27..
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
в слове OS лабиализированная Е? НЕТ!!!
Это, наверное, не про кости было написано. Это, наверное, про яйца шла речь
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 11.06.2011, 22:39     Последний раз редактировалось Nathaniel; 12.06.2011 в 13:56.. Причина: офф
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
TatjanaSka, а что тут не понятного?
я была не уверена с звуке "О" в слове os. И вопрос мой стоял именно к этому звуку - взяли мою цитату из этого места. Но там всё парвильно, там "о" переднеязычная.
А про яйца я написала транскрипцию, в которой четко и ясно записана лабиализированная "е", так как она передается в транскрипции в данном местоположении.
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
Да, в ед. числе о - переднеязычная (иправьте меня, если я ошиблась), а во мн.ч. - заднеязычная.
Точно так же, как и с яйцами. un oeuf - [œ(носовой)nœf], des oeufs - [dezØ]
/Удалено модератором: отношения приглашаю выяснять личке/
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 11.06.2011, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
в слове OS лабиализированная Е? НЕТ!!!
Вы в своем посте про яйца писали.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 11.06.2011, 23:19
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Virka у меня спросила:
Посмотреть сообщениеVirka пишет:
nevelena, т.е. в единственном числе говорят "-ос", а если во множ. - то "-о"?
Я ей ответила:
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
Да, в ед. числе о - переднеязычная (иправьте меня, если я ошиблась), а во мн.ч. - заднеязычная.
это если читать внимательно.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 11.06.2011, 23:34
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
это если читать внимательно.
И не сбивать с толку некорректно сформулированным сравнением. В примерах общее то, что во множественном числе не произносится конечный согласный, а не гласные звуки.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 11.06.2011, 23:44
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Svet, ну и к чему это? сравнение касалось конечного согласного, а не гласных звуков. Про гласные это было дополнительное уточнение в помощь форумчанке.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 11.06.2011, 23:48
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
nevelenа, я в эту тему захожу почерпнуть что-то новое, то, чего не знаю, но Ваши посты с постоянными ошибками, а также Ваши элементарные вопросы даже для не-переводчиков, засоряют тему, и выловить что-то дельное очень сложно.
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 12.06.2011, 00:30
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
я возмутилась глупому замечанию.
Artishokk, с вашей стороны явная провокация и хамство, даже реагировать не буду.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 12.06.2011, 02:27
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.718
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
....элементарные вопросы даже для не-переводчиков, засоряют тему...
А я-то думала, что в этой теме можно задавать любые вопросы по языку и получать доброжелательные ответы, а иногда и дружескую критику (от ошибок никто не застрахован)... А тут - и оценку тебе сразу выставят, и профпригодность определят... Как жаль, что и этот раздел превращается "в поле битвы"... увы
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 12.06.2011, 12:11
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
я возмутилась глупому замечанию.
Артишокк, с вашей стороны явная провокация и хамство,
Можете возмущаться, сколько хотите. Но прежде, чем дать ответ на вопрос "как перевести", лучше быть уверенным в ответе, а не писать абы что.
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 12.06.2011, 13:56     Последний раз редактировалось Irinou; 12.06.2011 в 14:01..
Мэтр
 
Аватара для Irinou
 
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
svinka,


Artishokk,
ни в чем никогда нельзя быть уверенным, и переводчик должен себе всегда отдавать в этом отчет:"Traduttore, traditore". Мы и обращаемся в эту тему, чтобы уточнить, столкнуть наши мнения и найти лучшее решение для перевода, оставаясь вежливыми и не оскорбляя никого.
Irinou вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 12.06.2011, 14:00
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.775
Пользователь Artishokk получает очередной штраф за провокации на флейм, переход на личности, невежливое обращение к участникам темы. Общая сумма набранных штрафных баллов автоматически приводит к временной блокировке пользователя.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 12.06.2011, 15:39
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
ой, девочки, не ссорьтесь, пожалуйста. Спасибо за ответы по поводу "костей".
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Произношение ConKh Французский язык - вопросы изучения и преподавания 156 03.11.2013 14:28
Произношение Annettка Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 25.02.2009 17:30
Произношение R Fahoo Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 12.12.2008 14:20
Произношение Olessia Французский язык - вопросы изучения и преподавания 103 07.07.2005 16:01
Произношение ovtanja Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 30.04.2004 09:31


Часовой пояс GMT +2, время: 08:39.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX