#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
Ежик в кармане
хочу поделиться смешным выражением, которое узнала неожиданно от моего мужа. После того, как я в лицах объяснила ему смысл выражения "жаба душит", он мне сказал, что по-французски говорят аvoir un herisson dans la poche
я никогда раньше не слышала. А кто-то знал? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg
Сообщения: 1.347
|
Я не слышала, а муж сразу объяснил, когда я у него спросила
![]() Орчик, а про жабу ты как объясняла?? Наглядно? ![]()
__________________
Если мужчина готов ради женщины на все, значит, он ее любит. Если женщина готова ради мужчины на все, значит, она его родила. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
конечно, наглядно! Я же сказала: в лицах!
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Прелесть какая!
![]() Цитата:
где очень даже талант надобен! ![]() Полезла в словарь, нашла ещё выражение avoir un herisson dans le morlingue, заодно выучила новое слово (иногда жалею, что муж у меня такой правильный - а от кого ж мне арго набираться? ![]() etre constipe du morlingue. Спасибо, orka! ![]()
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
не за что, мне просто так смешно стало, когда я представила себе мужа (не моего, абстрактного), который полез в карман за деньгами на покупку (например шубы) для жены, а там -------- ежик!!!
![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Браво, les filles! Насмешили
![]() Купила себе два словаря франко-русски и русско-французский различных фразелолгических оборотов и выражений...идут по почте...как придут - поделюсь выражениями. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg
Сообщения: 1.347
|
Девочки, а morlingue - это чего? У меня в словаре нет...
__________________
Если мужчина готов ради женщины на все, значит, он ее любит. Если женщина готова ради мужчины на все, значит, она его родила. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Катерина, колись - что за словари и где купила?
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Цитата:
![]() ![]() Возвращаясь к "истокам": эти французские выражения хотя бы понятны - ёжик в кармане, запор в кошельке... А вот почему жаба душит, мне как-то не совсем... Откуда жаба-то? ![]()
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Cпасибо, orka, отличное выражение, я тоже не знала!
Я на муже проверить не успела пока, чисто арготического словаря нет, зато есть (не хуже, Lokidor, рекомендую!) индивидуально-арготический :о)) под названием Le Petit Perret. Про he'risson он ничего не написал, я посмотрела на morlingue. Цитирую фразу пример ('a vos dicos!), подчёркнуто мною: Mimile, qui avait des oursins dans le morlingue , ne faisait semblant d'argougner le sien qu'apr'es qu'un pote ait raque' la douloureuse ! То есть могут быть не просто ёжики, а просто таки морские ежи! Это, наверное, когда очень большая жаба! (есть синонимы: avoir des oursins dans le morlingue или dans le larfeuille или dans le lazingue. Ой, не могу удержаться, читайте ещё один пример: Le grand-p'ere, qui avait des oursins dans le lazingue, les l^achait plus facilement quand il allait au bois de Boulogne se faire t^eter le chalumeau par les amazones !) А происхождение "жабы" мне непонятно. Может, имеется в виду грудная жаба? (Хотя у меня, например, одно из любимых выражений - "носиться бешеной селёдкой", кажется, искать ему объяснение бесполезно :о)) ) P.S. День начинается хорошо, спасибо всем! |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
(визжа от восторга) Велик и могуч французский язык!!!
Яна, а приобрести Le Petit Perret меня как раз жаба и душит. И хочется ужасно и... колется! ![]()
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Lokidor, Вы его не путаете с кем? Я имею в виду не его последний словарь (Le parler des me'tiers или как-то так, он, правда, очень дорогой), а именно "Le Petit Perret illustre' par l'exemple"
У меня старое издание, 1982 (издательство Jean-Claude Latt'es), не знаю, были ли переиздания. Свою книжку я на книжном развале купила по обычной цене, то ли 0,5 то ли 1 евро). Но он и новый был недорогой - 65 франков. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
В самом деле, я именно последний и имела в виду. Спутала.
![]() Тогда надо будет глянуть. Если ещё есть. Или тогда по развалам ходить. ![]()
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Про "жабу" я спросила у сына, мол, откуда взялась-то? Он только засмеялся и указал на... фарфоровую копилку в виду огромной зеленой жабы, с очень жадной мордой
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Vobla, словари купила в Питере, но идуууууууут по почте....когда придут - не знаю
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Интересно, а почему русская "жаба", которая душит, встречается горааааааздо чаще, чем ежик в кармане у французов???? Мужа под рукой нет, словарь, вредина, ничего не дает, так что сужу только по поиску в сети.
__________________
Лена |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Мой муж про ёжика не мог объяснить, говорит - не помню, что означает. А про
Цитата:
![]() |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Тема разветвляется.
![]() Мне стало интересно, почему это жаба копилка? Как следствие выражения? Изначально ведь фарфоровые свинки в копилках ходили. И тоже, кстати - почему?
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Стоило заикнуться - книжечки мои пришли.
Но спешу разочаровать - ни про ежа, ни про жабу ничего нет ![]() Бардони В, Эттингер Ш., Штельтинг С., Бутина Е. "Фразеологизмы французского языка" Словарь-практикум, содержит юболее 1000 французских образных выражений. Екатеринбург, Уральское издательство, 2002 год, цена 90 руб Хайитов Б. "Французско-русский лингвострановедческий словарь по фразеологии" Москва, Москвовский лицей, 1997 год. 12 руб. Молотков А.И., Жост М-Л. "Учебный русско-французский фразеологический словарь " содержит около 1000 словарный статей, Москва, Астрель-АСТ, 2001 год, 110 рублей. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Мне тоже интересно, почему копилка - свинья
![]()
__________________
Лена |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
о жадности и экономии денег:
economiser sou par sou joindre les deux bouts faire des economies de bouts de chandelles se serrer la сeinture garder une poire pour la soif etre avare comme un Auvergnat tondre un oeuf avoir les doigts crochus ne pas attacher son/ses chien(s) avec des saucisses |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2002
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 104
|
Кажется, раньше какая-то болезнь называлась "грудная жаба", только не помню, сердечная или легочная. Может от этого пошло "жаба душит"?
__________________
a bientot ! |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Может быть "жаба душит" родилось из "жадность душит"? Слова созвучны, к тому же другая жаба (грудная) и в самом деле задушить может.
Слово "жаба" все-таки вызывает, как правило, исключительно отрицательные ассоциации. Я много раз слышала, как жабой обзывают... за что угодно "нехорошее" ![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
"Le grand-p'ere, qui avait des oursins dans le lazingue, les l^achait plus facilement quand il allait au bois de Boulogne se faire t^eter le chalumeau par les amazones !"
Яна, я даже почти покраснела ![]()
__________________
Лена |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.549
|
Цитата:
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
(подняв указательный палец) О!
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Золушка, какая замечательная идея!
![]() А я еще на одну мысль наткнулась, цитирую: "Любой символ способен иметь множество значений, порой противоположных друг другу. В каждом конкретном случае смысл символа определяется контрастом, в котором он нам является. Например, свинья может означать нечистоплотность и «свинство», а в ином контексте она символизирует плодородие, изобилие (не зря копилка делается в форме свиньи)." http://vm.msun.ru/Oixt/Filosof/Sim_mish.htm Свинья символизирует "ненасытность, эгоизм, похоть, упрямство, невежество, но и материнство, плодовитость, процветание и удача." http://www.posidelkino.ru/pigsty/enc...dia/pig_ss.htm "Свинья Символ плодородия и, следовательно, процветания." http://www.symbolist.ru/rus/animals/svina Вот так мы плавно перешли от ежика в кармане до свиней с деньгами. ![]() ![]()
__________________
Лена |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Ой, смотрите, что я нашла:
http://membres.lycos.fr/largent/synonyms.htm Оказывается, кошелёк на арго ещё и crapaud! Случайно ли?
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
lenaerm пишет:
Мне понравилось, что у него в бумажнике жили эти морские ежи, но иногда он их выпускал наволю (il l^achait des oursins) Lokidor пишет:
Olala пишет:
А жаба-копилка - наверняка вследствие выражения. Интересно, помогает? :о)) Lokidor пишет:
(а вообще в языке всё отражается. в том числе и инфляция; моя бабушка говорила: копейка рубль бережёт :о)) ) Ангара пишет:
Сообщу, если "сработает". |
|||||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Прекрасный магазин подарков - у вас в кармане | коалочка | Рассказы и фотографии путешественников | 0 | 31.08.2005 12:44 |