Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.08.2002, 14:22
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
Переводчик-синхронист или так

Да простит меня Нелля, что вопрос мой только на половину в тему, хотя он и по поводу языков и по поводу их изучения, но он не только по поводу французского.

Короче, ребята, помоги соорентироваться. Хочется мне пойти учится на переводчика (технический перевод в особенности) или даже на переводчика-синхрониста. Первый язык - английский. (ну французский на уровне спросить у официата "Вы можете это есть?! ) Дело в том, что я никаких учебных заведений, связанных с языком не заканчивала, теперь вот мне стало интересно поднять свой уровень и получить соответствующую бумажку по этому поводу.

Как думаете, куда лучше пойти? Может кто-то что-то может посоветовать? Только что-то в разумных пределах цены было бы интерересно, а то вот факультет международных отношений в МГУ - очень интересно, но 3 тысячи за семестр - это много для меня.

Если кто откликнется как-то - буду безумно рада!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 01.08.2002, 17:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Вам стоит подумать о Лингвистическом университете ( бывший институт имени Мориса Тореза). Что может быть лучше для переводчика, чем знаменитый иняз.
Там готовят синхронистов, только, по-моему, это тоже стоит прилично.

http://www.linguanet.ru
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 01.08.2002, 17:52
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
Золушка, спасибо большое!!!!

Правда на сайте информации я про подготовку синхронистов не нашла пока, но ещё порою.

А вооще, так-так, по-моему Натка у нас Тореза заканчивала. надо её помучать!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 01.08.2002, 18:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
там был не факультет, а двухгодичные курсы синхронистов, вы лучше позвоните туда. Но я, конечно, могу и путать, мне просто говорили девочки, мои подружки, которые там учились.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 01.08.2002, 18:21
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
я так и сделаю - позвоню. вот помучаю Натку и позвоню.

а на счет нервов и переводов (я увидела ваш пост только сейчас), я вовсе не витаю в облаках, думая, что переводчик - это лафа, а не профессия. Но раз уж так сложилось, что 50% моей работы всё равно - технические переводы (усные и письменных, конечно, больше) и переписка, причем более любимая часть, чем вторая, так уж надо себе помочь! Хотя мне сейчас лучше, чем просто переводчику - я практически всегда сама определяю что и когда нужно перевести и выпустить в свет и никто меня не пинает и не требует "быстро-быстро", хотя, конечно, такое иногда случается.
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 01.08.2002, 19:34
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Жанчик-басурманчик, вот кое-какие сайты на тему перевода, в том числе синхронного. Может, пригодятся:

http://www.linguanet.ru/addedu/povysh.html
http://www.aha.ru/~study/mmpsh/speciality.htm
http://www.dvgu.ru/dip/IFL/IFLru/new.htm
http://www.informika.ru/text/magaz/n..._97/prof1.html
http://links-guide.ru/sprachen/trans...vod-kursy.html
http://www.language-bridge.com/rus/context.htm

Ни пуха! :-)


Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 01.08.2002, 21:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Институт лингвистики  есть в РГГУ
у университета тесные контакты с французами, поедете на стажировку :)
http://www.rggu.ru

только я на их форуме что- то такое невнятное прочитала про лингвистику - надо все проверить, как там и что.

А это то, что есть по этой теме в МГУ
http://www.ffl.msu.ru/faculty/sec_edu/index.shtml
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 02.08.2002, 10:19
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
Ой, ребяты, какие вы чудесные! Спасибо за информацию. Буду изучать, что подкинули!!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 15.08.2002, 22:43
Дебютант
 
Аватара для cleopatra
 
Дата рег-ции: 14.08.2002
Откуда: France Paris
Сообщения: 72
Отправить сообщение для  cleopatra с помощью ICQ
насколько я знаю в инязе 2 годичныйй курс он платный стоит порядка 3 тыс. за семестр! и там жуткие вступительные экзамены. и кажется это второе высшее лингвистическое образование.
__________________
сleopatra
cleopatra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 16.08.2002, 09:08
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
3 тыс. за семестр меня как-то не греют... в том-то и проблемм...
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 20.08.2002, 16:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
3 тысячи  за семестр – это как-то слишком дорого. Второе высшее на юридическом факультете в МГУ стоит три с половиной тысячи  в год.  Видите, судя по стоимости, отдача от профессии синхрониста  предполагается больше, чем от профессии юриста:) потом все отработаете.
А не проще просто сдать в Британском Совете британский экзамен  на знание языка? Например, сертификата Certificate of Proficiency in English  или Business English Certificate вам не хватит для того, чтобы подтвердить свои знания при необходимости?
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 20.08.2002, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
нет, ну я же хочу пойти учится не только чтобы бумажку получить, а еще и уровень свой поднять и опять же, если идти на второе высшее, можно будет поднять и первый иностранный и второй а очень хоца!
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 22.08.2002, 18:23
Новосёл
 
Аватара для Kolmar
 
Дата рег-ции: 20.08.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 6
Можете попробовать в РУДН (Российский Ун. Дружбы Народов) - раньше там была ооочень хорошая французская кафедра, да и английская не хуже чем в Тереза. Кроме того, сейчас он под особым покровительством министра образования...
Kolmar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 23.08.2002, 09:09
Мэтр
 
Аватара для Jeanne
 
Дата рег-ции: 23.01.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.166
Отправить сообщение для  Jeanne с помощью ICQ
ага, записываю! Спасибо, Кольмарчик! (вы извините, что так понибратски, просто у вас такая картинка под ником располагающая )
__________________
ERRARE HUMANUM EST, STULTUM EST IN ERRORE PERSEVERARE
Jeanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 01.10.2002, 12:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.02.2002
Откуда: Paris/Москва
Сообщения: 2.103
Ого! Столько новых ссылочек я увидела!
Zina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводчик elisey.paris Биржа труда 0 08.04.2012 11:03
Переводчик La_Rebelle Биржа труда 0 08.10.2010 01:47
Переводчик maslok Биржа труда 0 23.06.2009 17:48
Переводчик ram Биржа труда 0 30.06.2005 23:30


Часовой пояс GMT +2, время: 23:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX