Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.11.2010, 20:50
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.11.2010
Сообщения: 6
Помогите с заданиями

Никак не разберусь в заданиях!!! Помогите пожалуйста!!
I. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время
придаточного предложения в соответствии с правилом согласования
времен изъявительного наклонения:

1. Je suis sûr que ce problème sera résolu.
2. On nous informe que les dimensions de nouveaux appareils sont identiques à celles des appareils classiques.
3. J'espère que vous avez déjà lu ce livre.

II. Раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent
или conditionnel passé:

1. Si vous m'aviez téléphoné hier, je (venir) i cette réunion.
2. Les étudiants (passer) mieux leurs examens, s'ils avaient plus de temps pour se préparer.
3. Le professeur vous (donner) ce livre, si vous en avez besoin.

III. При помощи префикса sur- образуйте от слов charger, naturel, monter
новые слова. Переведите как производные, так и корневые слова.
carisma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 29.11.2010, 21:00
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.790
carisma, Вы напишите Ваш вариант, а форумчане поправят и объяснят. А то, знаете ли, получaется "сделайте за меня задание", а не "помогите сделать"
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 29.11.2010, 21:10
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.11.2010
Сообщения: 6
У меня просто большие проблемы с грамматикой!!!((( Я не контрольную прошу сделать, а только помочь сделать маленькую часть её для того чтобы разобраться в дальнейшем))
carisma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 29.11.2010, 22:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.11.2010
Сообщения: 6
charger-surcharger
нагружать - перегружать

naturel-surnaturel
естественный-сверхъестественный

monter-surmonter
подниматься-преподниматься

Вот с третим всё вроде понятно!!! Прошу поправить если что то не так)))
carisma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 29.11.2010, 22:58
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.690
Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
monter-surmonter
поднимать-находиться сверху (или преодолевать)
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 29.11.2010, 23:04
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
carisma, и тем не менее, предложите свой вариант по первым двум заданиям тоже. Получив готовый вариант, вы ничему не научитесь, поверьте. А подкорректировать и объяснить правила согласования мы поможем без проблем.

Третье задание вы сделали верно. Только surmonter - преодолевать либо возвышаться, а не преподниматься.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 30.11.2010, 10:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
1. Je suis sûr que ce problème sera résolu. => J'ai été sûr que ce problème serait résolu

Правила согласования времени можно посмотреть здесь
http://lingvo.asu.ru/france/tables/v18.html



Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
Никак не разберусь в заданиях!!! Помогите пожалуйста!!
I. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время
придаточного предложения в соответствии с правилом согласования
времен изъявительного наклонения:

1. Je suis sûr que ce problème sera résolu.
2. On nous informe que les dimensions de nouveaux appareils sont identiques à celles des appareils classiques.
3. J'espère que vous avez déjà lu ce livre.

II. Раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent
или conditionnel passé:

1. Si vous m'aviez téléphoné hier, je (venir) i cette réunion.
2. Les étudiants (passer) mieux leurs examens, s'ils avaient plus de temps pour se préparer.
3. Le professeur vous (donner) ce livre, si vous en avez besoin.

III. При помощи префикса sur- образуйте от слов charger, naturel, monter
новые слова. Переведите как производные, так и корневые слова.
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.11.2010, 10:54
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеIrina84 пишет:
J'ai été sûr que ce problème serait résolu
лучше все-таки J'étais sûr que ce problème serait résolu.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 30.11.2010, 11:44
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.790
piumosa, да, но задание поставлено именно так:
Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
I. Поставьте глагол главного предложения в passé composé
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 30.11.2010, 12:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
Да, так лучше, согласна, но в задании написано поставить в passe compose первое предложение, так что, если это контрольная работа , то лучше не отклоняться от задания

Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
лучше все-таки J'étais sûr que ce problème serait résolu.
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 30.11.2010, 14:24
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.690
J'ai été sûr que ce problème aurait été résolu

http://www.synapse-fr.com/manuels/CONCOR.htm
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 30.11.2010, 14:39     Последний раз редактировалось Irina84; 30.11.2010 в 14:44..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
На мой взгляд aurait été résolu - переводится как была бы разрешена , а тут все-таки изначально дано будущее время , значит должно быть serait résolu - будет решена,

или я уже сама запуталась....? поправьте, кто знает наверняка.


Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
J'ai été sûr que ce problème aurait été résolu

http://www.synapse-fr.com/manuels/CONCOR.htm
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 30.11.2010, 16:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.09.2010
Сообщения: 47
Посмотреть сообщениеIrina84 пишет:
поправьте
вы все правильно написали
was вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 30.11.2010, 16:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
J'ai été sûr que ce problème aurait été résolu
Зачем? Вы написали что-то вроде: могла бы уже быть и решена.
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
serait résolu.
Конечно же.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 30.11.2010, 17:43
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.11.2010
Сообщения: 6
Спасибо большое за ответы!!!!))))
Вот моя попытка:
I
2.on nous ai informé que les dimensions de nouveaux appareils sont identiques à celles des appareils classiques.
3.J'ai espéré que vous avez déjà lu ce livre.
carisma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 30.11.2010, 18:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.11.2010
Сообщения: 6
Si vous m'aviez téléphoné hier, je serais venu à cette réunion.- conditionnel passé
Если бы вы мне вчера позвонили, я пришел бы на это собрание.

Les étudiants passeraient mieux leurs examens, s'ils avaient plus de temps pour se preparer.- conditionnel présent
Студенты сдавали бы лучше свои экзамены, если бы у них было больше времени чтобы готовиться

Le professeur vous donnera ce livre, si vous en avez besoin.- Futur simple
Преподаватель вам даст эту книгу, если вы в этом нуждаетесь.

Вот мой вариант третьего задания! Если не правильно поправте пожалуйста)))
carisma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 30.11.2010, 18:41
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
on nous ai informé
on nous a informé

Вспомогательный глагол avoir должен стоять в третьем лице настоящего времени, т.к. местоимение "on", а вы его поставили в первом лице ("j'ai").

Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
que les dimensions sont identiques
Вы вторую часть предложения оставили как есть, без согласования времен, но ведь если в главном прошедшее, то и в придаточном должно быть прошедшее.

... que les dimensions étaient identiques
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 30.11.2010, 18:43
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеcarisma пишет:
J'ai espéré que vous avez déjà lu ce livre.
J'ai espéré que vous aviez déjà lu ce livre.

Я надеялся, что вы уже прочитали эту книгу. Это как в английском I was hoping that you had already read this book. - Предпрошедшее время.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 30.11.2010, 20:13
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.690
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Зачем? Вы написали что-то вроде: могла бы уже быть и решена.
С "aurait été résolu" означает "я был/а уверен, что задача была решена" а с "serait résolu" будет "я был/а уверен, что задача будет решена".
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 30.11.2010, 20:35     Последний раз редактировалось piumosa; 30.11.2010 в 21:48..
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
EHOT, не согласна с вами.

"я был уверен, что задача была решена" - j'étais sûr que ce problème avait été résolu.

"я был уверен, что задача будет решена" - j'étais sûr que ce problème serait résolu.

п.с. В вашей же ссылке написано:
Если в главной части passé de l'indicatif, то согласование идет по такому принципу (субжонктиф я стерла для простоты)
simultanéité - Imparfait. (était résolu)
postériorité - Conditionnel présent. (serait résolu)
antériorité - Temps du passé, imparfait de l'indicatif. (avait été résolu)

Conditionnel passé (aurait été résolu) нигде не упоминается.

Сonditionnel passé дал бы такой смысл:
J'étais sûr que ce problème aurait été résolu, mais cela n'a pas été le cas. - Я был уверен, что проблема будет решена, но этого не произошло.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 30.11.2010, 21:36
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.690
че-то я уже и не знаю теперь... сдаюсь...
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 30.11.2010, 22:08
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
"я был уверен, что задача была решена" - j'étais sûr que ce problème avait été résolu.

"я был уверен, что задача будет решена" - j'étais sûr que ce problème serait résolu.
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Я был уверен, что проблема будет решена, но этого не произошло.
Примерно то же, что я написала.

Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
че-то я уже и не знаю теперь... сдаюсь...
Как раз данный случай довольно простой. Просто вы изначально искади сложность. там. где ее не было. А потом уже как бы и сроднились со своим вариантом.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 01.12.2010, 08:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
on nous a informé que les dimensions de nouveaux appareils étaient identiques à celles des appareils classiques.
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 01.12.2010, 09:29
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеIrina84 пишет:
on nous a informé que
on nous a informés que...
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 01.12.2010, 19:50
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
piumosa,
Спасибо, опередили вы меня.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 01.12.2010, 20:23
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
on nous a informés que...
А по каким правилам вы s добавили к informé?
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 01.12.2010, 20:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
А по каким правилам вы s добавили к informé?
si ce "nous" représente plusieurs personnes, il faut un pluriel:
"informés, contactés" ou "informées, contactées"
s'il ne représente que le ou la signataire, pas de pluriel:
"informé(e), contacté(e)
Seul le sens donne la solution.

http://orthonet.sdv.fr/php/rech_mot.php?mot=pluriels
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 01.12.2010, 20:35     Последний раз редактировалось Taissa; 01.12.2010 в 20:37.. Причина: уточнение
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
А по каким правилам вы s добавили к informé?
согласуется с nous, которое в данном случае является COD
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 01.12.2010, 20:42
Мэтр
 
Аватара для Allanya
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: France
Сообщения: 2.190
Отправить сообщение для Allanya с помощью MSN
а не согласуется ли informé с on?
__________________
«То, что происходит с тобой, происходит только с тобой. Никому и никогда не удастся взглянуть на мир твоими глазами, увидеть то, что видишь ты, и понять это так, как понимаешь ты."
Allanya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 01.12.2010, 20:44
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAllanya пишет:
а не согласуется ли informé с on?
нет, потому что это не спряжение со вспомогательным глаголом être
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж.
*******
Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными.
Taissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите ksevenka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 20.07.2011 00:36
Помогите... Simchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 05.06.2009 13:13
Помогите!!!!! yanna Административные и юридические вопросы 58 10.12.2003 14:24
Помогите! aliska Транспорт и таможенные правила 4 23.11.2003 23:21
ПОМОГИТЕ! Soph Учеба во Франции 14 12.02.2003 15:51


Часовой пояс GMT +2, время: 17:29.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX