Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.03.2003, 16:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.01.2003
Откуда: paris, france
Сообщения: 1.019
Новое написание фамилии [Что делать ?]

Ia uje sovsem bilo obradovalas', kogda nakonets poluchila novii zagranpasport, no vidimo rano radovalas' , tak kak kogda otkrila, to uvidela, chto familiia moia pishetsa teper' po-drugmu. (vmesto "poliakova" napisano "polyakova"). Poshla s etim pasportom prodlevat' cds, oni sjalilis' i vidali recepissé do avgusta, no skazali, chto takoi pasport ne goditsa, nujno isprvit' na "staruu" familiu". Nu a v Rossii govoriat, chto eto novii zakon, teper' vse familii po angliiskoi transkriptsii pishutsa i vse pravil'no i pomeniat' nichego ne mojem... Vriad li ia odna s takoi redkoi familiei, da i drugie familii toje pod etot novii zakon popadut. Nu tak a chto je teper' delat'? Kto-nibud' imel uje takie problemi i kak iz nih vibirat'sa? Zaranee spasibo
sacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 13.03.2003, 16:21
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Проблема такая теперь у всех, у кого всякие буквочки интересные есть типа "я", "ц", "ч" и т.д.
Удивляет меня ситуация в вашей префектуре. Вам на "старую" фамилию никто не выдаст паспорт - новый закон в России - написание фамилий английское. Говорят, что в нашем посольстве вписывают второй вариант фамилии (от руки) за определенную цену. Об этом на форуме разговор уже велся, и мы пришли к выводу, что это не совсем законно.
Вашу ситуацию я не понимаю. У меня за время проживания во Франции менялось два раза написание фамилии - сначала с англ.варианта (1993, если не ошибаюсь) на французский, потом наоборот и каждый раз не было никаких проблем с документами. Однажды зарегистрированы документы где-нибудь, у меня так и пишеться фамилия, я осталась при французском варианте, все мои документы на фр. вариант, а русские теперь - снова на англ. Попытайтесь позвонить в посольство, но я думаю, что если у вас уже был вид на жительство - его и надо оставлять на то же написание. В обратном случае - ой как плохо нам всем придется - нас заставят заново переводить дипломы и свидетельства о рождении и т.д. и т.п. Я считаю, что ваша префектура неправа.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 13.03.2003, 16:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.01.2003
Откуда: paris, france
Сообщения: 1.019
V prefekture reshili, chto eto opechatka. Ia potom uznala, chto eto novie pravila takie. A mojet est' kakaia-nibud' spetsial'naia bumajka, v kotoroi napisano, chto familia ta je?
sacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 13.03.2003, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Я в прошлом году тоже сначала расстроилась, а потом поняла - приняли новые правила, никуда от них не денешься. Никаих справок не дают. Объясните, что написание сменилось, ведь ВСЕ же у вас осталось то же.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 14.03.2003, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Po idee, v konsul'stve doljny dat' spravku o sootvetstvii dvuh napisanij familij odnomu i tomu je licu. Nado im pozvonit' i vyjasnit'. Vo vsiakom slutche, odnoj moej znakomoj takuju spravku davali v ukrainskom kons-ve.
(a problema s transkripcijej v tom, tcho OVIR delaet anglijskuju, a MID - francuzskuju. )
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 14.03.2003, 18:46
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Простите, что-то я не поняла какое отношение имеет МИД к паспортам, а тем более к написанию фамилий в них? У моих знакомых которые работают в Посольстве паспорта с английской транскрипцией и визитки, и все остальные документы, а они сотрудники МИДа...
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 14.03.2003, 20:15
Бывалый
 
Аватара для Celena
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: недалеко от Cтрасбурга   :)))
Сообщения: 103
А у меня белорусский паспорт. И в нем версия белорусско-английская. Я, например, не Елена (как во всех французских документах), а Алена (об изменениях в фамилии я уже просто не говорю ). Пока проблем нет.Надеюсь, что и в дальнейшем не будет
__________________
Хочется быть самим собой, но совесть не позволяет...
Celena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 14.03.2003, 20:31
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
A raznitsa ta, tchto v OVIRe vam sdelajut transkripciju jakoby anglijskuju (naprimer, nu, skajem, Zharov, ZH, eto dlia bukvy ж), a esli vy budete delat' pasport tcherez MID v Moskve (est' takie firmy, kotorye etim zanimajutsia za opredelennuju summu) ili je v konsul'stve za rubejom, to familiju etu je Vam napishut Jarov. Krome togo, v konsul'stve oni polutchajut snatchala razreshenie iz Rossii(esli Vy ne na PMJ), a potom uje oni delajut pasport v sootvetstvii s napisaniem familii v vashem starom pasporte (u nih est' fotokopija etogo pasporta, kotoruju Vy im ostavliaete pri sdatche dokumentov). Ia tak uje dvajdy meniala pasport.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 14.03.2003, 22:41
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
У меня проблема того же рода. В российских правах мое имя на латинице представлено как Mariya, а в загранпаспорте - Maria. Все документы во Франции выданы, естественно, на Maria. И вот я сейчас меняю российские права на французские. Что будет, если они мне в правах напишут Mariya (кому такое только в голову пришло!) как в оригинале? Это мне чем-то грозит в будущем?
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 14.03.2003, 23:25
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Sandy, все же не соглашусь. МИД или ОВИР - у них стоит электронная программа перевода документов и она одинаковая. С 1 января 2002 года версия стоит английская и все документы переводят, незавсисимо в ОВИРЕ в Пупково или в Кремле Путину одинаково.
ВАши объяснения про паспорт странны. Все, кто сейчас меняют паспорт в нашем Россиском посольстве во Франции получают паспорт с английским написанием, и уж никто не смотрит фотокопию, и как в ней написано - в наш век компъютерных обманов можно написать все, что угодно. У нас уже были такие вопросы на форуме - люди паниковали после получения нового паспорта и у меня великое множество знакомых с двумя версиями.
https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...um=24&topic=22
marykar, вы же будете сдавать вместе с правами ваш вид на жительство - там написано как? Так и будет. Мы уже говорили здесь и выяснили, что если есть возможность у живущих о Франции сохранить французское написание всех имен и фамилий во всех новых документах, полученных во Франции - то так и надо делать.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 15.03.2003, 00:04
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
Катя, а в моем случае какой вариант считается французским? В КДС написано Maria, вот я и стремлюсь к тому, чтоб во всех бумагах так было написано и не было разночтений.

Кстати, вот еще вопрос. (Если уже обсуждали, извините) Они мне везде отчество засчитывают как второй prenom. Это нормально и так у всех или тоже надо как-то бороться???
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 15.03.2003, 00:04
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 04.11.2002
Сообщения: 233
Могу поделиться собственным опытом - в апреле прошлого года (2002) у меня в США украли паспорт, после чего я получил новый в консульстве в Сан-Франциско с французской транскрипцией (как было и в украденном паспорте). В тот момент мне было не до орфографии, но смутно помню, что на какой-то бумажке меня просили самому написать фамилию латинскими буквами.
random вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 15.03.2003, 00:13
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
Они мне везде отчество засчитывают как второй prenom. Это нормально и так у всех или тоже надо как-то бороться???
я его, это отчество, нигде не писала и жила спокойно. не было у меня никакой Павловны как второго имени ни в каких видах на жительство, ни в правах.
Но ,к роме конечно, ливрэ де фамий., который делался со свидетельства о рождении. И во фр.бумагах - паспорта и карты дидентитэ - опять появилось отчество как второе имя потому что французское свидетельство о рождении сделана с официального перевода русского, а с него - документы. Так что, в итоге, никуда не денешься
Хотя бывает смешно, когда зовут - Екатерина Павловна, думаешь - и во Франции уважают

Цитата:
, а в моем случае какой вариант считается французским? В КДС написано Maria, вот я и стремлюсь к тому, чтоб во всех бумагах так было написано и не было разночтений.
Мариа - произносится так вроде этот вариант. Ну уж лучше пусть один во всех документах, чем десять разных.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 15.03.2003, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Neskol'ko linkov po etoj je teme:
http://www.nanya.ru/opit/5084
http://www.travel.auto.ru/pass.html
http://www.tourland.ru/zp/passport1.shtml
http://www.danmaris.ru/passport/private.shtml
http://www.asmedia.ru/list/2443/
http://www.travel.auto.ru/pass.htmlorta:
http://scross.stavropol.net/guide/visa/visa05.html

i t.d. i t. p.

Nastchet fotokopii i komp'juternyh obmanov? Pritchem eto zdes'? Kogda podajutsia dokumenty na pasport, vse ankety, zajavlenie na imia natchal'nika DKS i t.d. pishutsia na russkom (i tol'ko), konsul'stvo delaet kopiju vashego pasporta. Iz Moskvy im razreshenie prihodit toje na russkom. Tak tchto oni doljny bazirovat'sia na dannyh vashego istekajushego pasporta. Znakomye, eto horosho, a kto-nibud' litchno polutchil nedavno pasport s drugim napisaniem dannyh?

Ia polutchala midovskij pasport v 1998 s francuzskoj transkripciej, a na etoj nedele idu polutchat' sledujushij pasport. Potom skaju, tchto oni mne napisali.

Pro permis de conduire:
Vy v prefekture im au guichet vsio ob'iasnite (nastchet duri etoj sistemy, raznogo napisanija familij , poulybajtes', i oni vam napishut, tchto poprosite)

Ia v svoe vremia voobshe umudrilas' obmeniat' prava gorazdo pozje polojennogo sroka (3 goda vmesto odnogo, i nitchego). I esli budut oshibki v adrese, mestre rojdenija, ne obrashajte vnimanija. Oni otchen' tchasto oshibajutsia, vrode kak slepye. Ia vrode kak rodilas' v gorode Rossija, strana Rossija, u syna stoit nepravil'nyj adres, nomer doma na razgliadeli, a u znakomogo italjanca mesto rojdenija napisali s oshibkoj. Nikto nitchego ne peredelyval, za 6 let u menia voobshe nikto nigde ne prosil prava. Edinstvennoe, gde ih vygodno pokazyvat' - eto na potchte i pri oplate tchekom, tchtoby ne pialilis' v russkij pasport.

Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 15.03.2003, 17:14
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Sandy
Я получила. И русское Ч у меня написано не по французски TCH, а по английский CН.
Цитата:
Ia polutchala midovskij pasport v 1998 s francuzskoj transkripciej
это абсолютно нормально.
Цитата:
na etoj nedele idu polutchat' sledujushij pasport. Potom skaju, tchto oni mne napisali.
надеюсь, что вас зовут не Елена Иванова, иначе разницы не будет
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 15.03.2003, 18:51
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Angara

Esli by menia zvali ivanova, ia by nitchego ne govorila.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 15.03.2003, 19:54
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Sandy, извините, если вас обидела, но эта была шутка.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 16.03.2003, 15:22
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
А вот у меня в Livret de famille нет отчества, наверное, потому что мы поженились не во Франции и в Консульстве знают все эти приколы с отчествами у нас
По поводу французской транскрипции написания имен, отчеств и фамилий, при подачи документов на гражданство - это возможно, сама читала в одной книженции про разные юридические формальности, вы имеете право просить французскую транскрипцию написания всех ваших данных, моя приятельнца даже имя себе поменяла, не написание, а именно имя.
В отношении МИДа как обьяснить, что сотрудники Посольств и разных дипмиссий в своих паспортах пишутся по английски? Не понимаю...
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 16.03.2003, 15:36
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
право просить французскую транскрипцию написания всех ваших данных, моя приятельнца даже имя себе поменяла, не написание, а именно имя.
maroucha, вы путаете написание и франсизацию. При декларировании фр.гражданства есть пунктик, где можно сделать франсизацию имени то есть переиначить написние ваших данных на фр.манер, мне, например, предложили назваться Катрин. А можно и назваться Мари-Кристин-Жоэль-Клотьльд
Написание же (например, фамилии девичьей) будет такое, как во всех ранее представленых документах.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 16.03.2003, 16:10
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Ангара, мы об одном и том же практически, то, что Вы называете francisation, я называю французской транскрипцией.
Вот не поленилась и цитирую:
Les personnes qui desirent obtenir la nationalite franciase peuvent demander la francisation de leur NOM a cette occasion.
Apres tout ce parcours, il ne reste qu'a faire modifier le NOM sur tous les papiers.
Исходя из этого я все таки предполагаю, что речь идет о фамилии, а не об имени. Могу и заблуждаться, поэтому и процитировала первоисточник
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 16.03.2003, 16:52
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
la francisation
Это изменение имени, а не его написания
Если у меня сейчас написано Ekaterina, при моем желаниии франсизировать мое имя это было бы уже Catherine или просто бы могла изменить имя на любое, которое мне нравится. Это больше смена имени.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 16.03.2003, 17:01
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Кстати, можно сменить и фамилию. Переводчик Владимир Зуй. который здесь на форуме где-то процитирован, при получении гражданства сменил и имя и фамилию, и теперь он Lepluvier Guy
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 16.03.2003, 17:03
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Неееееееее, я что-то больше склоняюсь к "офранцуживанiю" фамилии, а не имени.
Имя вообще можно менять, а вот все-таки здесь идет речь о nom, хотя они бы могли уточнить nom de famille
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 16.03.2003, 17:13
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
http://vosdroits.service-public.fr/A...-NXETR137.html

Vous pouvez egalement demander la francisation de vos nom et prenoms.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 16.03.2003, 17:16
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
и еще :
http://www.bretagne.pref.gouv.fr/ill...RB8/RB8_04.HTM

и примеры:

http://www.bretagne.pref.gouv.fr/ill...RB8/RB8_05.HTM

http://www.bretagne.pref.gouv.fr/ill...RB8/RB8_06.HTM

__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 16.03.2003, 17:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 5.012
При смене национальности, вы имеете право сменить имя и фамилию. Имя меняется без проблем, а вот фамилия.. Если она не французская, то ее можно изменить на французский вариант, ета причина зачтется уважительной, но если ви имеете французскую фамилию ( мужа например) и она не носит характер "ругательного" слова т.е. нет уважительной причины ее менять, то вам ее изменить не разрешат.
taniae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 16.03.2003, 18:12
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
taniae, мы о французских и не говорили. И в принципе не о смене, а о франсизации, на которую и условия разные и разные причины
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 16.03.2003, 21:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 5.012
izvinite, nepravilno vas poniala.
Togda u menia vopros: v kakix sluchaiax eta fransizacia proisxodit?
taniae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 16.03.2003, 21:45
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
v kakix sluchaiax eta fransizacia proisxodit?
только при получении гражданства.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 21.03.2003, 14:56
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Revenons, kak govoritsia, a nos moutons (transkripcija familii). Tol'ko tchto iz konsul'stva, vse mne napisali po-staromu, vo francuzskoj transkripcii. Tak tchto nikakih ZH vmesto dorogogo serdcu J.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Продам автокресло Axiss Up новое и Romex почти новое YuliaK Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 26.09.2011 23:58
Написание TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 10.05.2007 00:20
Разное написание имени и фамилии Lucie Vidal Административные и юридические вопросы 20 23.02.2007 23:35
Написание фамилии в billet imprimé - критична ли ошибка в одной букве? Petrovich P Транспорт и таможенные правила 23 09.12.2005 12:27


Часовой пояс GMT +2, время: 22:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX