Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Обо всем > Обо всем > Что-Где-Когда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.06.2009, 12:52
Бывалый
 
Аватара для Fabuleux destin
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Откуда: IdF
Сообщения: 120
Post Европейский семинар "Перевод и психоанализ", Paris 8

Все в Пари 8 Сен Дени

http://www.oedipe.org/fr/mode=detail/congres?id=875
www.estranslation.net
PROGRAMME :

Jeudi 4 juin 2009

10h00 Ouverture du colloque : Pascal Binczak, Président de l’Université Paris 8 10h15 Présentation du programme européen "Biennale EST Europe as a Space of Translation/Europe Espace de la Traduction" Johanna Borek (Université de Vienne) Dieter Hornig (Université Paris 8) Camilla Miglio (Università degli Studi L’Orientale, Naples)
11h00 La boîte à outils, Georges-Arthur Goldschmidt (écrivain-traducteur, Paris)
12h00 Une théorie furtive de la traduction : Freud et l’inquiétante étrangeté , Fabienne Durand-Bogaert (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris)

13h00 Pause déjeuner

14h30 Translation as Transference in the Case of Freud’s Schreber, Andrew Webber (Churchill College, Cambridge) 15h30 Freud en arabe : enchantement et désordre terminologiques, Raja Ben Slama (Universitaire, Tunis)

Vendredi 5 juin

10h00 Traduire, réduire, détruire Jean-Pierre Lefebvre (Ecole Normale Supérieure, Paris)
11h00 Rileggere Freud : il progetto della nuova traduzione italiana a cura di Michele Ranchetti , Valentina Di Rosa (Università degli Studi L’Orientale, Naples)
12h00 Argent, don, traduction : des concepts de conversion selon Derrida, Alfred Hirsch (Université de Hildesheim)

Vendredi 5 juin

Reid Hall (Université de Columbia) 4 rue de Chevreuse, 75006 Paris Entre les langues, soirée de lectures 19h30 Hommage à Henri Meschonnic

19h45 Paul Barge lit des textes, entre autres, de Sigmund Freud, Jacques Derrida, Georges-Arthur Goldschmidt, Henri Meschonnic.

20h30 Cocktail
Fabuleux destin вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
"Я - дурак" по просьбе Яны (Раймон Дэвос: оригинал и перевод) Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 28.12.2009 18:11
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
Необходим точный перевод: "студенческая работа на тему ..." Fiesta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 06.03.2006 13:51
Перевод с французского "collier oxydes", "plaqué or" Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 08.02.2006 16:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:08.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX