Локальные российские арготизмы - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.09.2003, 19:48
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Локальные российские арготизмы [начнем с Москвы]

http://www.izvestia.ru/capital/article38794

"ПЕРЕПЛЮНЬ С "БОРОДЫ" НА "ЛЫСИНУ"

Столичный сленг, которым москвичи пользовались столетиями, умирает

• Богдан СТЕПОВОЙ

Москвичи постепенно забывают тайный язык, который был понятен старожилам бульваров, завсегдатаям городских пивных и праздношатающейся молодежи. С каждым годом в столице все меньше людей, которые могли бы объяснить, как пройти к Лумумбарию, найти памятник Лукичу или где можно полюбоваться на Полстакана. За спадом интереса к подобному словотворчеству вот уже десять лет
следит автор "Словаря московского арго" Владимир Елистратов.

В Москве всегда ценили меткое слово и умение давать образные прозвища всем известным домам, улицам или памятникам. Москвичи еще в начале века знали, как "украсить" свой город: Сухарева башня благодаря острому
языку неизвестного земляка превратилась в Бухареву Сушню. Сто лет назад словотворчество было необходимо - в городе не было нумерации домов, а здания назывались по имени их создателя или владельца. В советское время страсть к переименованию превратилась в войну против официоза.

- В процессе переименования присутствовало своеобразное хулиганское фрондерство, - считает филолог и коллекционер московских словечек Владимир Елистратов.
- Каждая станция метро получила по нескольку кличек. "Пролетаевская", "Пургеньевская", "Подлянка", "Гиблово" и "Площадь Кирпича" - одни из самых безобидных. Сотни пивных залов в Москве обозначались постоянными посетителями только прозвищами: зал, где стояли пивные автоматы, - "Байконур", пивняк рядом с заводом, увенчанным тремя трубами, - "Аврора".

Больше всего повезло тем местам, где собирались студенты. Прогуливая лекции, они окрестили Университет им. Патриса Лумумбы "Лумумбарием", Воробьевы горы -
"Ленинхиллом". Памятник Ломоносову рядом с главным корпусом МГУ - "Холмогорским Крепышом" и "Ломоносычем-Кривоглазычем". Столичные хиппи обогатили язык названием "Библиотека имени Леннона".

- Сейчас все забыли, что означает "переплюнуть с бороды на лысину", - говорит Владимир Елистратов. - А еще двадцать пять лет назад это означало доехать от станции метро "Марксистская" до "Площади Ильича".

Многотысячная армия интеллигентов, штудировавшая Фрейда, издававшегося с помощью светокопии, создала образ "городского бессознательного". Город мучился теми же комплексами, что и технари с твердым окладом в 120 рублей. Гостиница "Космос" превратилась в "Полстакана", а расположенный неподалеку памятник советской космонавтике - в "Мечту импотента". Памятник Ленину рядом с метро "Октябрьская" за хитрый прищур вождя прозвали Лукичом.

- Примерно то же самое происходило и в Подмосковье, - считает Владимир Елистратов. - Например, город Долгопрудный до сих пор именуют "Долгопой" или "Долгогрудным". А на дорожных указателях на следующий день после установки часть буквы "п" с маниакальным упорством превращается в желаемую "г".

Время переименований ушло: общество разделяется на небольшие классы и группы, внутри которых используются свои, ничего не говорящие широкому кругу обозначения. Кроме того, можно повесить какую угодно вывеску и зарегистрировать компанию под любым именем. В столице полно смешных и веселых официальных названий вроде "Сивый мерин", "От заката до рассвета" и "Не бей копытом", которые не нуждаются в творческом переосмыслении.

- Смерть московского арго - это естественный процесс, - считает Владимир Елистратов. - Например, Франция пережила подобное еще в XV веке. В стихах поэта того времени Жана Молинэ, творчество которого представляет помесь Сорокина с Евтушенко, встречается много арготизмов, в том числе и названий мест. Но страсть к творчеству у французов убил сумасшедший ритм жизни.

- Московское арго ждет то же самое?

- Конечно. И в этом нет ничего плохого. Общность москвичей становится цивилизованным обществом, где каждый занят самим собой и своей работой.

Московский народный атлас:

Баба на игле - Ника на Поклонной горе, Бананово-Кокосово - район Орехово-Борисово, Безотрадное - район Отрадное, Вставная челюсть - Новый Арбат, Глыба - памятник Карлу Марксу, Керосинка - Институт нефти и газа им. Губкина, Курок - Курский вокзал, Лужа - стадион "Лужники", Мужик в бигудях - памятник Петру I, Павлик - Павелецкий вокзал, Плешка - Институт им. Плеханова и площадь перед Большим театром, Спокойники - район Сокольники, Труба - переход под Пушкинской площадью, Шашлык - памятник на Большой Грузинской, Щепка - Высшее театральное училище им. Щепкина, Щука .- Высшее театральное училище им. Щукина, Яма - Торговый центр "Охотный ряд".

(Отредактировал(а) Vishenka - 19:02 - 29 Сент., 2003)
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 29.09.2003, 22:22
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
www.izvestia.ru/capital/article38076
ПАРОЛЬ: ИИШНИЦА

Как немосквичу мимикрировать под жителя Белокаменной

• Антон ЕЛИН

Если вы уже не плачете при виде работ Зураба Церетели, а относитесь кним как к любому атмосферному явлению, если вы забыли, как выглядит Красная площадь и Арбат, говорите на чудовищном ломаном английском, зная его в совершенстве, знаете, что Син из "Шамбалы" вернется из Алма-Аты в субботу, говорите "алигархическое место", "иишница" и "батон" - вы москвич. И упаси вас бог предложить приятелю пойти на Арбат выпить чашечку кофе, а не зеленого чая. А тем более - отпраздновать День города на Поклонной горе.

Питерские чиновники, переезжая в столицу, всеми силами вышибают из своего мозга "шаверму", "булку хлеба", "поребрик" и "парадное". Можно сменить "Ланвен" на Comme des Garcons, "Вольво" на "Лендкрузер", но москвичом так и не стать. Опыт тайной мимикрии под жителя Белокаменной - от лингвиста Елены Омельяновой, автора учебника по фонетике:

- Прежде всего - акайте. Это из области вокализма, то есть резко и контрастно выделяйте ударный слог. Окали в Москве до XVIII века, окали Иван Грозный и его окружение, очевидно, окало и старое боярство - Хованские, Мстиславские и Одоевские. Потом вместе с приезжими с юга и востока здесь укрепилось аканье.

Можно шикануть и говорить на старомосковском - то есть произносить мягкое "р": "перьвый", "четверьг", "верьх". Но это уже мало кто оценит. Для качественной мимикрии под москвича лучше запомнить, что:

1. "Щ", "сч", "жж", "зж", "жд" произносятся как "ш" и "ж" мягкие и долгие: "щи", "щёт", "жужжать", "вижжать", "дожжя".

2. Вместо "чн" говорите "шн" ("скушно"). При этом "булошная" уже устаревает. "Молошный" уже устарело.

3. Произносите твердые "т", "д" перед "е" в таких словах, как "темпера", "коттедж", "терция", "декольте", и в собственных именах - "Декарт", "Дега", "Теренций", "Доде".

4. "Ч" перед "т" в союзах "что" и "чтобы" москвич произносит как "ш": "што", "штобы".

Теперь пора вести себя по-московски. Родившийся в Норильске художник, дизайнер, скульптор Андрей Бартенев - человек мира, чаще бывает в Лондоне в Studio 36 в Chiesenhale Art Place, чем на Большой Никитской, поэтому его взгляд на Москву чист:

- Вы уже не смеетесь и не плачете, увидев плоды творчества Церетели, а относитесь к этому как к туману или инею. По отсутствию проституток во дворах Тверской в вечернее время вы понимаете, что сегодня - День Конституции, День милиции, а магазин, закрывшийся в 8 часов вечера, вызывает у вас неприятное изумление. Настоящий москвич в ответ на слова знакомого из провинции: "А у меня зарплата две штуки" - совершенно искренне и не желая его обидеть, спрашивает: "Долларов?"

Виолетта Литвинова, шляпный дизайнер: - Не подумай, что это хорошо, но выезжая за пределы МКАД, нужно ощущать себя иностранцем в не совсем дружественном государстве. Приехав в любой город мира, пожалуй, кроме Нью-Йорка, москвич хочет нажать на ускоренное воспроизведение, чтобы наконец оказаться в нормальном жизненном ритме. Бежать, бежать, бежать - тогда вас сочтут москвичом. Например, остановить нью-йоркца на улице можно, только помахав перед его носом долларом.

Ни в коем случае нельзя бывать на Красной площади, хорошо даже забыть, как она выглядит. Как Веня Ерофеев, мечтавший ее посетить, но оказывавшийся на Курском. Стопроцентное табу - на улицу Старый Арбат и Поклонную гору. Это ложь, что москвич то и дело несется на Арбат, напевая Окуджаву. Арбат - визитная карточка приезжих. Нельзя ходить на массовые сборища - День города должен стать днем внутренней эмиграции - зашторенные окна, Miles Davis - никаких хождений в подгулявшей массе пьющих "Клинское" на Манежной площади. При слове "третье кольцо" мимикрирующий должен сделать понимающее лицо. Возможные ассоциации: дорожные работы, заманчивые перспективы. Смысловой ряд: жизнь налаживается.

В автобусе желательно быть агрессивным по отношению к пассажирам. Хорошо кого-нибудь толкнуть. Нельзя уступать место старикам. Отношение к незнакомцам сводится к простой формуле: если вы не близкий друг и не член семьи, то для меня вас просто не существует. Никогда не участвуйте в проблемах других людей - это моментально выведет вас из разряда москвичей. Никогда не стоит начинать беседы на глобальные темы.
Политика и экономика - запретные вещи. Очень актуально в этом сезоне говорить о покупке недвижимости в Санкт-Петербурге. Не стоит уделять внимания маркам дорогой одежды. Если вы носите пятисотдолларовые штаны от Dirk Bikkembergs, умолчите об этом. Истово разбираются в марках только приезжие. Никакого пафоса - можно одеться как круглый идиот, урод - так называемый фрик. Желательно, чтобы пиджак выглядел так, как будто его хозяин вчерашнюю ночь провел в канаве на промзоне Московского нефтеперерабатывающего завода в Капотне. Не интересуйся ценами.

Кофе в столице уже никто не пьет - переходите на зеленый чай "Железная Бодхисаттва Гуаньинь". При этом попросите заварить его методом "Гунфу Ча". Акции пойдут только вверх. Не называйте никого по сценическим псевдонимам - Тутты Ларсен не существует, есть Таня Романенко. Но не перестарайтесь: москвичей вообще не существует, считает поэтесса Алина Витухновская. Есть только подлинные аристократы.

- Никто не мимикрирует под москвичей, - говорит она "Известиям", - идет как раз обратный процесс: скорее москвичи деградируют и превращаются в какую-то среднюю массу. Грань между Москвой и каким-нибудь мелким городком, селом, деревней, Казахстаном или вокзалом абсолютно стирается. Прослойка сохранилась в Петербурге, поскольку Питер - культовое место и он менее подвержен рыночному распаду. Единого поведения москвича существовать не может, существует подлинный внутренний аристократизм. Хочу заметить, что ходить на светские вечеринки - это как раз чисто провинциальное занятие. А понятие "мода" неактуально само по себе. Те, кто одевается по моде клубов или модных журналов, они и выглядят провинциально. Мода превратилась в чистый бизнес и развод. И настоящий дендизм и аристократизм заключается как раз в игнорировании тех фактов, которые нам навязываются модными журналами.

По мнению Витухновской, понятие моды не должно занимать аристократическую личность. А провинциала лучше всего характеризует то, что он разбирается в иностранных автомобилях и марках дорогих костюмов. И может произнести на одном дыхании имя Dirk Bikkembergs.

Иишницу заказывали?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 29.09.2003, 22:32
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Вопрос москвичам - кому это памятник на Большой Грузинской?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 30.09.2003, 09:41
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Цитата:
"Ч" перед "т" в союзах "что" и "чтобы" москвич произносит как "ш": "што", "штобы".
А я думаю, что это не московская, а общеязыковая норма.

Vishenka, наверное, это памятник Шота Руставели. Но точно сказать не могу, потому что, честно говоря, не слышала, чтобы его так называли.
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 30.09.2003, 10:12
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Это "монумент "Дружба навеки" (Москва, 1983г.), выполненный в виде колонны, составленной из букв грузинского и русского алфавитов, увенчан бронзовым золоченым венком"
__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 30.09.2003, 11:11
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Цитата:
"монумент "Дружба навеки" (Москва, 1983г.), выполненный в виде колонны...
Вот Nemo-то прав! Видеть не видела, но слышала другое название, не "шашлык", а "грузинский член"
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 30.09.2003, 12:43
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Да, забыл о главном.
Автор шедевра - Зураб Константинович .... ну? ну?

правильно: Церетели!
Это было, по моему, его первое творение в Москве.
ИМХО, скромненько и поприличнее Петра-Колумба!
__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.09.2003, 18:37
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
хе-хе-хе.... Тема еще смешнее, чем в газетке. Спасибки за ответик
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 08.10.2003, 12:05
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Цитата:
"дожжя".
Да, мне как-то режет слух вот эти самые "доЖЖи" :-)) А как правильно произнести это слово?
Иногда по "Культуре" смотрю прогноз погоды, и там вот так и выговаривает диктор: "... +10-15 градусов тепла, дожжи..."

Опять же "скворечник". Я всю жизнь так и говорю : "скворечник". Правда бабушка моя, учитель русского языка, говорит , что это и правильно, но москвичи произносят "скворешник"...

Хочу ещё заметить (из своего провинциального уголка), что есть такая черта у Москвы и москвичей - рассказывая о своём городе и о жизни в нём, они называют только "Пречистенка", "Рублёвка", "Якиманка", опуская при этом уточнение ( проспект, бульвар, площадь, шоссе или улица) - все ведь должны знать, что это !.. Можно, конечно, меня обвинить в безграмотности, но по-моему это явление - некий синдром большого города, столицы огромной страны, которую все должны знать и уважать :-))
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 08.10.2003, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Eveline --- 13:05 - 8 Окт., 2003 пишет:
Цитата:
"дожжя".

Хочу ещё заметить (из своего провинциального уголка), что есть такая черта у Москвы и москвичей  - рассказывая о своём городе и о жизни в нём, они называют только "Пречистенка", "Рублёвка", "Якиманка", опуская при этом уточнение ( проспект, бульвар, площадь, шоссе или улица) - все ведь должны знать, что это !.. Можно, конечно, меня обвинить в безграмотности, но по-моему это явление - некий синдром большого города, столицы огромной страны, которую все должны знать и уважать :-))

Знаете, Eveline, так не только москвичи говорят.

Во Владивостоке Вам скажут: "Поехали на Шамору", или "я работаю на Светланской", не уточняя, что первое - это зона отдыха в пригороде, а второе- главная улица города.
И в Питере называя адрес скажут: "На Невском у Гостиного" без добавления "проспекте" и "двора".

Ваше недоумение в этом случае связано, наверное, с тем, что Вы живете в Эстонии (почти на Западе), где как в Германии любят порядок во всем: если сказали "а", то "считают необходимым обязательно добавить и "б" (даже если это "б" - несколько избыточно): "Тверская улица", "Станция Улица 1905 года" и т.д.

:-)

__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 08.10.2003, 15:10
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Литературная норма все-таки "дожди" и сквореЧник", а дожжи и скворешник, как раньше писали в советских словарях - "обл.,", локальные нормы.
Вспомнила смешную ситуацию из жизни по поводу Эвелиновой ремарки "...что есть такая черта у Москвы и москвичей". У друзей, которые живут в Вашингтоне, будучи приглашенными на праздник, постоянно встречаемся с дамой-москвичкой, которая первые 5 лет знакомства, увидя нашу семейку, первым делом интересовалась:"А где вы жили в Москве?" После 5-летних разьяснений о том, что мы не из Москвы, следующие 5 лет, увидев нас, она говорит:"Ах, да, да, вы не из Москвы".
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 08.10.2003, 16:57
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Nemo, наверно.
Но недоумеваю я ещё и потому, все эти названия слышу не только в разговорах местных жителей, но и в теле- и радиопередачах, а также встречаю их в различных периодических изданиях. По-моему, такое употребление сокращённых названий несколько некорректно :-))
Может Яна ясность внесет...
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 08.10.2003, 18:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Литературная норма все-таки "дожди" и сквореЧник", а дожжи и скворешник, как раньше писали в советских словарях - "обл.,", локальные нормы.
Нет, Vishenka, не совсем так (извините, что я опять возражаю :о)) )

Сначала по терминологии: норма бывает только литературная, общеязыковая. Локальнной нормы не бывает, когда говорят обл., имеется в виду не областная норма, а областной вариант. Это просто к слову, это не самый существенный момент.
По конкретным примерам: в словаре будет как раз правильным произношение сквореШНик и доЖЖи (доЖДи - допускается). /Написала по памяти, потом перепроверила - всё так и есть, не ошиблась./

Теперь по порядку.
В произношении тоже выделяют разные стили. В словарях указывается нейтральный стиль и даются пометы-комментарии. Но кроме нейтрального может быть и просторечное произношение и книжное (высокий стиль). Говорить о "неправильности" (именно произношения, не ударения), в общем, нельзя, просто это разные стили. А стиль должен соответствовать месту и ситуации. Областные варианты - не неправильны, они и есть варианты.

Московское произношение в принципе может рассматриваться как областное, но это неудачный пример, создающий путаницу. И вот почему.
Есть московское произношение, а есть старомосковское (так называемое театральное произношение, высокий стиль). И это не одно и то же. Всем (да и большинству москвичей тоже) было бы на это наплевать, старомосковское произношение в повседневной жизни услышать практически невозможно, даже актёры сегодняшнего Малого театра скорее всего не соблюдают строго всех требований, если бы не одно "но". Именно старомосковское произношение было принято нормой речи дикторов радио и телевидения. И они все в советские времена говорили очень хорошо. (Только имейте в виду, что я москвичка, поэтому не знаю, как говорили дикторы областных программ.)

В моей семье говорят по-московски: только булоШНая и сквореШНик. Но никто, кроме меня (я специально, будучи студенткой, училась старомосковскому произношению), не говорит доЖЖи. Но все говорят виЖЖать и приеЖЖий:о))
Старомосковская норма не ограничивается несколькими словами, что приводятся в статье, просто другие особенности менее заметны на слух (например, окончания глаголов -ся произносятся -са: осталса, приснилса. Прислушайтесь! :о))  К сожалению, та часть статьи (N 2), что приводит Вишенка, где "по пунктам" изложены некоторые правила "московского" произношения, привносит путаницы: там вперемешку идут нормы общелитературного, московского и старомосковского произношения. (Да ещё и неточность: "четверг" следовало произносить не "четверьг", а "четьверьг" (прибл.).)

Насчёт "устаревания" (согласно статье, "булоШНая" ещё говорят, а "молоШНая" устарело). Это неизбежно  в таком мегаполисе, каковым является Москва. Приток нового населения, утрата традиции... Из-за этого "ушло" в своё время старомосковское произношение, его сменило "упрощённое". Ну и оно, конечно, изменится. Это не хорошо и не плохо, это неизбежно.

Вот. Хочу добавить не точно в тему, но всё же по теме: на форуме в первом издании темы про барсетки (ошибки нет) Катя-Ангара давала  такую ссылку:

http://aiesec.narod.ru/dictionary_mscw.html

Там не про произношение, а про разные слова у москвичей и питерцев. Я там не со всем "совпадаю" (я отвечала на 2-й странице "барсеток" как раз:

https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...c=573&start=25

но всё равно интересно.



(Отредактировал(а) Яна - 20:05 - 8 Окт., 2003)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 08.10.2003, 18:48
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Про дожжи со скворешником я немного подумала и с Яной согласилась. А подумала я про слово "сегодня". Никакому человеку, говорящему по-русски не придет в голову произносить его так, как оно написано, а только "севодня". У меня слишком языковых слоев много и они иногда путаются - в английском настаивают на четком выговаривании, неглотании нужных звуков даже при быстрой речи - бес попутал с дождями. Хотя, вроде в Питере это все-таки дожДи?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 08.10.2003, 19:01
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Прочла Катину ссылку на народ.ру и на слове панель, которое родом вроде из 50-х, вспомнила еще пятидесятнические слова. Футболка в Москве была бобочкой в Питере, ручка в Москве - вставочкой в Питере.
Ненавязчивый советский сервис в Москве - Невские Зори в Питере
Кто больше?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 08.10.2003, 19:33
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Яна, а нас Немо вы можете рассудить?
Справедливо ли моё недоумение, или действительно, немецкий "орднунг" (?) сказывается?
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 08.10.2003, 22:24
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Eveline пишет:
Но недоумеваю я ещё и потому, все эти названия слышу не только в разговорах местных жителей, но и в теле- и радиопередачах, а также встречаю их в различных периодических изданиях. По-моему, такое употребление сокращённых названий несколько некорректно :-))
Отвечу не как специалист, а как обыватель
Мне кажется, так говорят не только о Москве, но и о многих других городах. И мне нравится У меня лично, когда я слышу такие "сокращенные", "местные" поименования, возникает, напротив, чувство какой-то причастности к тому, о чем рассказывается, очень приятное. Так, я многое слышала и знала подобного об Одессе, о Питере, о Киеве... И когда я впервые приезжала потом в эти города, они были для меня уже немножко "свои", будто родные В Киеве я, правда, так пока и не побывала, но мне кажется, если однажды я там окажусь, буду счастлива оказаться "на Крещатике" или "на Подоле"... и не почувствую себя в этот момент чужой в незнакомом городе.
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 09.10.2003, 10:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Eveline, я разделяю взляд Olala, честно говоря. (Причём мой взгляд тоже обывательский. :о)) )

Я даже очень удивилась, когда прочла ваше замечание - никак не думала, что наша любимая и "вкусная" московская топография может показаться снобской и "отгораживающей".

Что касается пропуска слов "улица", "проспект", "площадь", тоже соглашусь, этим все грешат. Питерцы вон тоже! ("Вчерашний день часу в шестом зашёл я на Сенную..." :о)) ) А москвичи наоборот добавляют ("Тверская улица течёт, куда не знает..." :о)) ). Если серьёзно, это скорее традиция. Всегда говорят (без пропуска) Красная площадь, Театральная площадь... Сказать "улица Остоженка, улица Пречистенка, улица Большая Полянка" можно, но звучит очень странно, очень официально (написала, прочла вслух, сразу вспомнились троллейбусы - одно время водители остановки не сами объявляли, а включали магнитофонную запись, вот там так говорили - мы и не против, должно быть ясно и чётко). Реальная путаница может случиться только с Лубянкой - тут все представляют небезызвестную площадь, а Лубянка - это улицы (Большая и Малая), площадь - Лубянская. Да и тут путаница небольшая, они всё равно рядом, один квартал. Ну а если птребуется объяснить, как пройти или проехать, думаю, проблем не возникнет, всё назовут своими именами.

Я вот подумала, наверное для вас сказывается влияние эстонского языка. Примеров по-эстонски вспомнить не могу, помню по-латышски, но там ситуация аналогичная. Если в Риге или Цесисе или где угодно вам говорят адрес, по-русски, даже русский местный житель, то название улицы обязательно будет по-латышски (нормально и закономерно!) и всегда в нём будет присутствовать, никогда не пропустят слово iela (улица), оно как бы накрепкро приклеено к названию улицы. (Если ошибаюсь, поправьте, но но моим воспоминаниям именно так.)

Знаете, Eveline, может, Вам кажется, что москвичи перебарщивают с названиями, излишне щедро ими пересыпают речь - так это только потому, что они для нашего московского уха так замечательно звучат! И вернулись они к нам совсем недавно, хоть мы и их не забывали. Тем не менее, я ещё училась совсем не на Остоженке, а на Метростроевской, и в хорошую погоду шла пешком до Бульварного кольца не по Пречистенке - по Кропоткинской, по Кольцу доходили до Никитских ворот ("у Никитских ворот" всё же домашнее и теплее, чем "на площади Никитских ворот"), дальше был выбор - продолжать до улицы Горького (не Тверской!) или свернуть на улицу Герцена (не Никитскую!). Даже чудно, вот вроде город-то один, а по-разному улицы назовёшь - и видишь его поразному.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 09.10.2003, 10:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Цитата:
продолжать до улицы Горького (не Тверской!) или свернуть на улицу Герцена (не Никитскую!)
Одно время была популярна чья-то шутка о том, что улица Горького вновь сделалась Тверской как раз в тот момент, когда умер последний москвич, всю жизнь ее Тверской называвший. Теперь история повторяется, но с названием 'улица Горького'.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 09.10.2003, 11:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Теперь история повторяется, но с названием 'улица Горького'.
Почему? Сейчас модно называть "улица Горького"?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 09.10.2003, 11:42
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Не знаю как Вам, а мне жаль, что в Москве не осталось станции метро "Лермонтовская". Все ж таки М.Ю. родился в тех местах. А "Красные ворота"... Искусственно это как то сейчас.
__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 09.10.2003, 11:48
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Цитата:
Почему? Сейчас модно называть "улица Горького"?
Нет, Яна, не думаю, что модно. Просто привычка! Я вот тоже частенько говорю "площадь Ногина" вместо "Китай-город"... А Тверскую (тогда еще улицу Горького) мы когда-то называли "Пешков-стрит", и это название так в меня "въелось", что я и теперь иногда путаюсь и проговариваюсь
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 09.10.2003, 11:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
А "Красные ворота"... Искусственно это как то сейчас.
Правда? Как всё субъективно, всё же... Мне никогда искусственным не казалось. Мне казалось наоборот, что возвращение старых названий в Москве безболезненно, поскольку названия эти никуда окончательно и не пропадали, и в литературе и в языке оставались. Ну метро действительно было "Лермонтовская". Но ведь Красные ворота всегда говорили! И Сретенские ворота и Покровские(хотя там проще, там улица) и Никитские (даже когда была улица Герцена). Кстати, все эти ворота, даже при нынешней московской географии и застройке, ещё можно представить.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 09.10.2003, 11:53
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Nemo, ну все же Лермонтов родился не на Лермонтовской, а у Красных ворот, а? И памятник ему стоит на своем месте, помните - "мужик в пиджаке"?
Пусть от Красных ворот (как и от Сухаревой башни)хоть название останется!
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 09.10.2003, 12:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Пусть от Красных ворот (как и от Сухаревой башни)хоть название останется!
Я тоже так считаю!
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 09.10.2003, 12:17
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Знаете, Яна, ИМХО, огульное "возвращение старых названий" тоже ни к чему хорошему не приводит. Излишества во всем (и в этом тоже) вредят.
Переименовыание (как и "восток") - дело очень тонкое.
Ну как Вам нравится "Коровий вал"?
Не особо приживается он, однако...
Как не прижилось название СТАНЦИИ МЕТРО "ВВЦ".
Была вот площадь Комсомольская. Нет, посчитали ее "отголоском старого режима". Поставили памятник никому не известному министру ПС и переименовали в "Три вокзала". Почему "Три вокзала", а не Каланчевская хотя бы (как требовала бы ИСТОРИЧЕСКАЯ справедливость)? А хрен его знает, товарищ полковник... "Юрцу так захотелось," - говорят москвичи...
А что касается Михаила Юрьевича: против ПЛОЩАДИ КРАСНЫХ ВОРОТ я ничего не имею, но СТАНЦИЯ то тут причем? Раньше то , например, тинейджеры могли догадаться: кто этот "мужик в пиджаке", а сейчас?
__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 09.10.2003, 12:42
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Nemo, спасибо за информацию, я и не знала о переименовании в "Площадь трех вокзалов". Заодно прочитала о памятнике - Павлу Мельникову, первому российскому министру путей сообщения, при котором была построена первая российская железная дорога - из Москвы в Петербург. От себя скажу, что площадь эту москвичи и так давно называли площадью "трех вокзалов" или "у трех вокзалов". А станция метро так и осталась "Комсомольской", - как и станция "ВДНХ", сохранившая свое название. (У меня "ВВЦ" вызывает мысли не о выставочном, а о вычислительном центре). Друзьям-иностранцам приходится объяснять, что это за зверь такой прячется под аббревиатурой "ВДНХ", получается любопытный рассказ с интересной экскурсией Кстати, о вокзалах: эти самые мои друзья всегда изумляются красоте московских вокзалов. Поначалу, увидев какой-нибудь вокзал, они спрашивали: "Что это за красивое здание?", а потом, завидев какое-нибудь красивое здание, стали спрашивать: "Это, наверное, вокзал?!"
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 09.10.2003, 12:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Я не могу судить, чем руководствовались люди, занимающиеся возвращением названий. Могу предполагать и фантазировать. При этом уверена, что часто логика им отказывала, да. Но всем угодить в таком деле трудно.

В названии "Коровий вал" ничего обидного и презрительного не вижу, а приживается или нет - это уже другой вопрос.

ВВЦ - это какая станция метро? Не ВДНХ же? Если она - то там переименовывать вообще глупо, ничего там выставочного не осталось, магазин он и есть магазин (говорю со знанием дела: ВДНХ знаю, как свои пять пальцев, ходили гулять туда чуть не каждое воскресенье: я жила рядом с м. Щербаковская, переименованной, кстати в Алексеевскую, по названию деревни Алексеевки. что была на этом месте). Если про другое - забудьте, о чём я написала :о))

"Три вокзала" - наверное, для удобства приезжих, она всегда так называлась в народе. А назвать Каланчёвской - так Каланчёвка там рядом и всегда была Каланчёвкой, во избежание путаницы у приезжих? Тем больее. что там большо-о-о-о-е движение :о))

Станция метро - ну, наверное, потому что большинство названий станций метро всё же отражает топографию города. Ну а знать Лермонтова по памятнику у станции метро... обидно всё ж. Хотя...

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 09.10.2003, 13:00
Мэтр
 
Аватара для Nemo
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 802
Olala,

если быть совсем точным первая российская железная дорога соединила не Москву и Санкт-Петербург, а Петербург и Царское Село.
:-)

Вокзалы красивые, конечно, только, ИМХО, главное -иностранных гостей с нимаи знакомить из отдаления некоторого. Вблизи - местные запахи и "видеоряд" могут отпугнуть. Особенно между Ярославским и Ленинградским на "Трех вокзалах".
:-)
__________________
.
Nemo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 09.10.2003, 13:12
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Nemo, а что там такое ужасное между Ярославским и Ленинградским? Рынок? Были и там... Ленинградский вокзал и окрестности хорошо знакомы "моим" иностранцам - снаружи и "изнутри" - во всех смыслах. Кстати, все эти крупные и мелкие барахолки, которых так много теперь в Москве, как ни странно у моих знакомых не вызывают никаких отрицательных эмоций.
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Российские сериалы Josiana Синема, синема... О кино, театре и телевидении 2991 06.04.2019 17:17
Продам российские ЛМ Frantsuz2008 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 08.04.2009 14:03
Российские визы vladde Административные и юридические вопросы 1 03.06.2008 20:31
Российские посредники capisco Работа во Франции 1 15.06.2006 15:29


Часовой пояс GMT +2, время: 14:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX