#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Вопрос по грамматике
Помогите, svp, разобраться.
Je pense a mon chien - j'y pense - это правильно? т.е. можно заменить собаку на y при том, что y ставится вместо неодушевленных предметов (насколько я помню правила ![]() Merci d'avance!
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
![]() |
helga m пишет:
s'adresser a qn s'interesser a qn faire attention a qn Подчеркнем, что это правило относят к одушевленному дополнению. Т.е. фразу "я об этом думаю" правильнее будет перевести - j'y pense
__________________
Verba volant, scripta manent |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Lexus, всё так и есть, как Вы написали и правило именно такое. Но загвоздка в том, что я не знаю, животные во французском языке одушевленные или неодушевленные? Из этого и будет вытекать правильный вариант. Отсюда мой вопрос: как сказать про животных - je pense a lui или j'y pense.
Еще раз вопрощаю - помогите, пожайлуста ![]()
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
helga m, не ломайте голову, животные одушевлённые:
je pense à mon chien (à mon chat, à mon perroquet, à mon poisson rouge, à mon cafard dressé , etc.) - je pense à lui Это Вам английский "мешает" :о)) Поэтому если: Je pense au "Queen Mary" - J'y pense (зато если Je pense à la reine d'Angleterre - Je pense à elle) |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Спасибо большое, Яна! Теперь запомню навсегда, что животные одушевленные
![]() ![]()
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
![]() |
Для меня как-то само-собой было, что собака - одушевленное существительное :-))
helga m, вы занимаетесь со своим ребенком или в качестве преподавателя? Яна: je pense à mon cafard dressé ![]() ![]() Vous en avez beaucoup? ![]()
__________________
Verba volant, scripta manent |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Lexus, в качестве преподавателя.
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Lexus пишет:
Уже хорошо, потому что тараканы дрессировке вообще не поддаются. Библиография 1. Cours pratique de grammaire française Поповой и Казаковой 2. Daniel Evan Weiss 'The Roaches have no king" Переведён на французский и выпущен в 1997 году издательством Gallimard под названием "Les cafards n'ont pas de roi". Переведён на русский и выпущен в 2003 году издательством ЭКСМО под названием "Нет царя у тараканов". Всячески и всячески и всячески рекомендую для чтения!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопрос по теоретической грамматике | Ириша | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 01.02.2009 11:40 |
Справочники по грамматике | MariaSh | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 07.04.2008 13:21 |
Вопрос по грамматике | igorina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 19.03.2006 15:24 |
О русской грамматике по-французски | ng | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 3 | 21.05.2003 18:12 |