Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.03.2007, 17:57
Дебютант
 
Аватара для Жоржик
 
Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
Канадский язык???

Bonjour à tous!!!
Расскажу Вам про то,как я посмотрел канадское кино и...РАССТРОИЛСЯ!
Скачал я значит фильм на ФРАНЦУЗСКОМ-таки языке,только вот производства канадского,квебекского если быть точнее.Ну устроился поудобнее и смотрю.Сначала(там где герой медленно и с чувством рассказывает о своей жизни)все было понятно и,не скрою даже интересно,но потом когда начались диалоги в темпе и живая жизненная речь......я просто остолбенел!Ощущение как будто на английском говорят,ничччего не понятно.
Вопрос - уважаемые Форумчане,может кто знает,что у них там,в Канаде с языком и как их понимать научиться?Может существуют какие-то основные лесические разности?
Всем откликнувшимся буду премного благодарен.
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager...
Luc Ferry.
Жоржик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.03.2007, 22:42     Последний раз редактировалось svinka; 18.03.2007 в 04:23..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.733
Жоржик, немного про квебекский французский -
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3...%A9b%C3%A9cois
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique...%A9b%C3%A9cois
http://www.lexilogos.com/quebecois_l...tionnaires.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 18.03.2007, 19:13
Дебютант
 
Аватара для Жоржик
 
Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
Merci Свинка!
Какие познавательные ссылки.Сколько ж теперь времени уйдет,чтоб все это познать!!!
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager...
Luc Ferry.
Жоржик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.03.2007, 20:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Сообщения: 36
Хех, канадские фильмы, выходящие во Франции и Бельгии идут с "нормальными" субтитрами, насколько я знаю.
Интересно, будут ли субтитры у Crazy (Канада), который покажут в рамках Кинофестиваля франкофонии
Vincy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 18.03.2007, 21:01
Дебютант
 
Аватара для Жоржик
 
Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
Вот именно CRAZY я и имел честь посмотреть,а что вы имеете ввиду под "нормальными" субтитрами?
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager...
Luc Ferry.
Жоржик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 16.04.2007, 18:46
Дебютант
 
Аватара для belcatya
 
Дата рег-ции: 09.12.2003
Откуда: Оттава, Канада
Сообщения: 71
Жоржик пишет:
Вот именно CRAZY я и имел честь посмотреть,а что вы имеете ввиду под "нормальными" субтитрами?
субтитры на французском языке,конечно же!
__________________
www.belcatya.com - подстрочные переводы итальянских и французских песен

Присылайте свои переводы на
belcatya[СОБАКА]mail.ru
belcatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 16.05.2007, 07:00
Дебютант
 
Аватара для belcatya
 
Дата рег-ции: 09.12.2003
Откуда: Оттава, Канада
Сообщения: 71
Жоржик, зайдите на любой канадский чат или форум например сюда - и вы вообще засомневаетесь, что у квебекцев есть что-то общее с французским языком...

есть такая монреальская группа - Les cowboys fringants (я про них сайт делаю www.cowboysfringants.front.ru) почитайте тексты !!(некоторые есть с переводами, и мне удалось это сделать лишь потому, что я ходила два года на курсы французского (в Монреале) и долго мучила на переменах преподавателя:-))

и теперь, пожив в канаде, когда случайно натыкаюсь на TV5 - долго думаю, на каком же языке они говорят:-))
__________________
www.belcatya.com - подстрочные переводы итальянских и французских песен

Присылайте свои переводы на
belcatya[СОБАКА]mail.ru
belcatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 16.05.2007, 21:02
Дебютант
 
Аватара для Жоржик
 
Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
belcatya,спаибо за участие.Тема действительно интересная,особенно для филологов,я полагаю.Обязательно зайду по ссылкам,хоть и не филолог,но все ж любопытно это все очччень...
Я теперь иногда слушаю новости от Radio Canada,процент понимания хоть и возрос с периода первой попытки,но все еще не удовлетворителен..Буду работать!
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager...
Luc Ferry.
Жоржик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Остался один котенок канадский сфинкс Choko Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 03.05.2009 11:15
Test Can: канадский тест по французскому языку Ange Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 31.08.2004 02:13


Часовой пояс GMT +2, время: 01:57.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX