Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.03.2007, 12:18
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.03.2007
Сообщения: 8
Перевод с LLCE на LEA

Дорогие форумчане, у мениа такои узаснии вопрос, котории мениа мучает. Помогите:
Мозно ли с конца второго курса LLCE перевестис на третии курс LEA. Нузно ли что-то при етом доздават? Izviniajus za oshibki!
coolplay вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.03.2007, 14:02
Мэтр
 
Аватара для Fee verte
 
Дата рег-ции: 28.12.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 902
Отправить сообщение для  Fee verte с помощью ICQ Отправить сообщение для Fee verte с помощью MSN
Наверное, можно, но в ЛЕА и ЛЛСЕ есть системные различия.
1) на ЛЕА по идее на выходе с третьего курса вы должны знать хорошо и на одинаковом уровне 2 иностранных языка. Насколько я знаю на ЛЛСЕ второй иностранный идёт в основном "прицепом" и преподаётся так себе.
2) на ЛЕА учат как минимум теорию и практику перевода и сравнительную стилистику и грамматику - есть ли эти предметы в вашей программе ЛЛСЕ?

С ЛЛСЕ можно поступить на 4 курс на мастер ЛЕА, если у вас два хороших иностранных.

Это нужно точно спрашивать у секретарши ЛЕА 3.
__________________
Из письма декларанта клиенту: "Не могли бы Вы уточнить длину бесконечного приводного ремня? Я понимаю весь идиотизм вопроса, но таможня требует..." (С) башорг
Fee verte вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.03.2007, 16:04
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.03.2007
Сообщения: 8
я учила англиискии на LLCE, а втоым можно наверное руcскии сделать.
Спасибо, а у кого нибудь есть личныи опыт?
coolplay вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.03.2007, 16:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
coolplay,

как уже мого раз здесь говорили, в каждом универе свои правила. моя знакомая показывала вкладыш к диплому с оценками, откуда было видно, что англ она хорошо и подробно учила на родине : перевели с LLCE rus na LEA engl-rus
1618 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 29.03.2007, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Ulyana
 
Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Toulouse
Сообщения: 558
цоолплаы, все зависит от вашего университета. У меня, например, вместо стилистики и перевода идет экономика, менеджмент, информатика и право. Сходите секретариат и посоветуйтесь с ними.
Ulyana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод требуется юлян Биржа труда 4 18.07.2009 07:52
Где сделать перевод? boolgaker Административные и юридические вопросы 4 13.02.2009 13:14
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59
Перевод фильмов ... ConKh Синема, синема... О кино, театре и телевидении 24 04.06.2003 04:20


Часовой пояс GMT +2, время: 12:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX