Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Работа во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.05.2006, 17:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Сообщения: 23
Перевод компьютерной программы

Мне предложили перевести комп программу для тренеров по футболу (на русский язык с французского), такого опыта у меня ещё не было, я заканчиваю в этом году переводческий в Париже. Не имею представления как оплачивается такая работа, за слово..за временной промежуток? Если кто-нибудь уже с этим сталкивался (перевод програм), буду очень благодарна если дадите совет. Cпасибо!
Dunya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 19.05.2006, 23:55
Мэтр
 
Аватара для elo
 
Дата рег-ции: 18.06.2005
Откуда: 59
Сообщения: 2.571
Эта тема уже обсуждалась. Все зависит от Вашей квалификации, работодателя и текста.
elo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.05.2006, 20:50
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 284
Dunya, во-первых, узнайте, в каком формате будет текст и в каком редакторе вы сможете работать. Есть нормальные редакторы, где можно понять контекст, в котором встречается фраза (например, для мозилы, тепрь firefox, а есть убогие, в которых переводить очень трудно).

Во-вторых, разузнайте как можно больше о программе. Даже лучше, если удастся её посмотреть.

Переводить программу гораздо труднее, чем текст, т.к. вы получаете файл с фразами, иногда трудно понять контекст и вообще, где она встречается: в описании или на кнопке. Труднее всего с кнопками.

А оплачивается так: вы оцениваете объем и сложность перевода и сообщаете цену Это в теории. Попробуйте зайти на сайты переводчиков, наверняка там что-нибудь найдёте. Начните с lingvo.ru
sans_rire вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.05.2006, 11:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Сообщения: 23
Spasibo!
Dunya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.05.2006, 11:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
обычно оплачивается за количество слов. Насчет контекста - чаще всего предоставляются снимки экрана для каждого термина UI.
Узнайте, обязаны ли Вы пользоваться переводческими программами. Часто заказчи предоставляет доступ к переводческой памяти.
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 23.05.2006, 20:26
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 284
sally, не знаю. Наверное, это как повезёт. Мне ни разу не посылали
sans_rire вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 13.01.2007, 15:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Eugene Last
 
Дата рег-ции: 09.05.2006
Откуда: Томск - Париж
Сообщения: 304
Отправить сообщение для  Eugene Last с помощью ICQ Отправить сообщение для Eugene Last с помощью Yahoo
www.weblancer.net не пробовали?

За полчаса сотня предложений с ценами и ля-ля. Вообще уникальный сервис в России.
Eugene Last вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Антивирусные программы Cime Клуб технической взаимопомощи 368 09.03.2020 11:57
Ищу специалиста по компьютерной программе ElenaL Биржа труда 4 10.03.2009 12:25
Где в Париже большие маркеты компьютерной техники? jckl Цены, покупки, банки, налоги 5 03.01.2008 11:16
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59
Программы-словари sm Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 24.10.2002 08:08


Часовой пояс GMT +2, время: 03:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX