Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.12.2006, 18:50
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.11.2005
Сообщения: 157
Exclamation Требуется переводчик (разовая услуга). Париж

Требуется переводчик-синхронист для интервью. Французский-русский-французский. Интервью на парфюмерную тему, будет проходить в среду, 13 декабря, утром и длится час или полтора.
Если вас заинтересовало это предложение, пишите сюда или на личный ящик, и пожалуйста, укажите ваши тарифы.
telle quelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.12.2006, 21:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.06.2006
Сообщения: 26
Mr. SOKLAKOV Alexandre (ville de Kharkov,Ukraine).
INTERPRÈTE-TRADUCTEUR DOCUMENTALISTE FRANCOPHONE
J'ai étudié la langue française pendant 9 ans à l'école spécilisée, ensuite à l'Université de Kharkov (Faculté des langues étrangères, promotion 1984) et je n`ai jamais cessé à perfectionner mes connaissances dans le domaine linguistique en pratiquant le français, étudiant la littérature spécialisée. Je suis également en possession d`une large médiathèque de réferences et des moyens modernes de traitement des textes et de communication. Mes contacts professionnels avec mes collègues permettent d`offrir à l'interessé les prestations de qualité dans des autres langues européennes (anglais, espagnol, italien, portugais.).
Après mes études universitaires j'ai eu de différentes expériences du travail en qualité de traducteur et interprète pour le compte des sociétés nationales et étrangères, notamment j'ai été chargé de deux contrats de longue durée (47 mois au total). en Algérie. Depuis 2003 j'offre les services de traduction et d'interprétariat comme interprète-traducteur documentaliste indépendant en travaillant avec mes clients directement et en étroite collaboration avec les agences de traduction nationales et étrangères.
Langues:
• Russe (langue maternelle), Ukrainien(langue officiel du pays).
• Français (connaissance approfondie tant à l'oral qu'à écrit) Attestation de fin d`études à la formation «Management global-Transition vers une économie de marché» dipensé en langue française avec la paricipation pédagogique du Groupe E.S.C. de Toulouse, suivie de 2 mois de stage dans une entreprise française, menée en partenariat avec la région de la ville de Kharkov pour le compte du Ministère Français des Affaires Étrangères et l`ambassade de France en Ukraine. 1995-1996.
J'offre les services de traduction des textes techniques, juridiques, commerciaux, politiques etc... ainsi que l'interprétation consécutive au cours des conférences, séminaires, négociations commerciales, aux foires etc... Vous pourriez trouver plus de détails sur ma candidature dans mon CV envoyé sur demande.
Je suis toujours disponible pour vous fournir une prestation de qualité et aux prix raisonnables. L'attention aux besoins particuliers du client, ponctualité, possibilité des deplacements (en Ukraine et à l'étranger) sont mes avantages que je mets à votre disposition.
Services et tarifs
Traduction Interprétariat consécutif
Français vers le russe: 0,05 €/mot Prix de l'heure: 18 € (2 heures minimum)
En cas d`urgence: +15% de majoration Prix d`un jour ouvrable (8 h): 120 €
Texte à imprimer: 0,04 €/page Prix d`un jour sans limite de temps: 130 €
Traitement de texte (scanning, images, conversion de format): + 15% Prix d`une semaine ouvrable (du lundi au vendredi): 450 €

Un réduction de 15% à 25% est prévu pour les traductions des textes plus de 3000 mots.
Pour les services d'interprétariat le travail est considéré commencé à l'heure fixée d'avance et fini à l'heure de fait; une demie-heure vaut une heure. Lors des transferts en déhors de Kharkov tous les frais de transport(s), hôtel(s), restaurant(s) sont à la charge du client.
Les tarifs sont donnés à titre indicatif et sont à préciser à la réception d`une commande. Les taxes & impôts ne sont pas inclus. Le mode de paiement est à définir avec le client. En cas des virements tous les eventuels frais bancaires sont à la charge du client.
roubleau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.12.2006, 23:22
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.11.2005
Сообщения: 157
Merci beaucoup pour votre réponse mais nous avons déjà trouvé une interprète. Bonne chance!
telle quelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Требуется услуга в Тулузе hobbes Биржа труда 2 30.05.2011 09:58
Требуется небольшая услуга за вознаграждение kaaskop Биржа труда 5 21.11.2010 17:20
Требуется переводчик, Париж, с 03.09 по 06.09 SannyD Биржа труда 0 28.08.2010 23:24
Требуется услуга веб-дезайнера yunahasson Биржа труда 1 09.05.2009 06:26
Требуется переводчик, Париж SBW-Eugenia Биржа труда 2 13.08.2008 14:02


Часовой пояс GMT +2, время: 20:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX