#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
S'appeler
j'ai une p'tite question .... on peut utiliser le verb "s'appeller" pour des objets inanimés?
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Si vous posez ce genre de questions, inutile d'appliquer le "langage" des forums français, commencez par le français "académique"
![]() ![]() Par rapport à votre question- il vaudrait mieux donner un ex concret. Que voulez-vous dire:" Comment ça s'appelle?-Ca s'appelle une table."? J'ai du mal à comrendre le sens de votre question. Exprimez-vous . PS Здесь, в общем, и по-русски неплохо говорят ![]()
__________________
AL |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
![]() Je comprend bien que l'on serait plus corectement si j disais "C'est une table". Mais on peut dire "Cette chose s'appelle la table"?
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
PS Здесь, в общем, и по-русски неплохо говорят
![]() et en français aussi je crois ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
MuledeMituchka пишет:
qu'IL serait plus correct de dire (наречие странно звучит в качестве именной части сложного предиката) peut-on dire так правильнее (инверсия) и лучше cela s'appelle une table в данном случае сказать можно, но с неопределенным артиклем, тк этот стол не единственный в мире ![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
![]() vrubelru пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 16.07.2004
Сообщения: 98
|
А вообще-то нет такого глагола, "s'appeller", он в инфинитиве "s'appeler" выглядит.
Vruberlu, Heureusement, l'hiver est encore loin! Mais qu'est-ce qu'on est bien ensemble! (и такое бывает.... но вы правильно поправили) |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
![]() oui oui l'infinitif est "s'appeler" Merci, vous avez raison!!!
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
???
Alors, c'est quoi le prédicat et avec quoi on le mange?
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
MuledeMituchka, давайте лучше по-русски?! я вам писала про сложное сказуемое.... термин есть и в русском языке (смотрите Розенталь). это когда у вас глагол-связка + именная часть сказуемого, где смысл вытекает из обеих частей (глагол-связка не несет смысловой нагрузки). так вот в качестве именной части наречие в Вашем примере звучит странно.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Предикат (от лат. praedicatum — сказуемое),
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
![]() pas compris ...... Peut-on avec des examples?
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
элементарно.
сложное сказуемое. глагол не несет смысловой нагрузки, именная часть несет. je suis malade. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
MuledeMituchka, peut-on quoi? если вы настаиваете на фр.языке..... что можно делать с примерами?????
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
il fait beau.
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
ПС: exEmple, простите великодушно :-) ну и коли мы об опечатках verbE
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
пример: il serait correct
serait- глагол-связка correct- именная часть сказуемого
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
anak пишет:
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
|
:
MuledeMituchka пишет:
MuledeMituchka пишет:
|
||
![]() |
|
#20
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
chouchounya, а что в устойчивых выражениях отсутствует сказуемое и подлежащее?
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
anak, нет, просто пример с il fait beau переводится "хорошая погода" и сказуемого нет. Более наглядные примеры с объяснением дала vrubelru. Без обид.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
chouchounya, простите, но несовсем верно. в предложении il fait beau:
il - подлежащее fait- глагол связка сложного сказуемого beau- именная часть сложного сказуемого с точки зрения грамматики- сложное сказуемое, с точки зрения семантики- устойчивое выражение.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
а при чем здесь перевод?? это что, как-то отменяет правила синтаксиса??
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
о, я не одна.
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
сказуемое= предикат- это из области грамматики (то, что вы изображаете двумя параллельными линиями при составлении схемы предложения), а устойчивое выражение- это из области лексики. немного разные аспекты одного и того же, как рост и вес.
ПС: анак , да не одни ![]() ![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
может пока и не за ролики, если параллельно
![]() |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
anak, да я как та собака, что понимает, а не говорит. вроде бы знаю , что написать, а собрать мысли в кучку не удается
![]() ![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
иногда полезно отвлечься.
![]() впрочем, не будем засорять тему. успехов в собирании мыслей! ![]() |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2005
Откуда: LaRussie
Сообщения: 122
|
Мне кажется, что s'appeller это больше подходит для одушевленных предметов. По крайней мере наш препод в инститкте всегда злиться когда мы говорим: ce livre s'appelle .......Про неодушевленные можно употребить например глагол se nommer...
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 25
|
![]() Tout le monde,
je viens de lire votre discussion. J'ai compris, mais j vais me renseigner plus profondement quand même. P.S. : Vrubelru, j'écrirai plus attentivement!!!! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|