Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.11.2008, 07:34
Дебютант
 
Аватара для avlar
 
Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
Question Ищу книги о французской традиции перевода

т.е. меня интересует то по каким канонам французы переводят зарубежную литературу, как они решают переводческие трудности (перевод диалектов, реалий, имен собственных, сленга, профессионализмов и т.д.).
avlar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.12.2008, 07:23
Дебютант
 
Аватара для avlar
 
Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
хм.. может хоть кто-нибудь подскажет фамилию (и) француза (ов) занимающихся проблемами перевода? особенно меня интересуют подходы к переводу имен-собственных (в частности "говорящих" фамилий) и реалий
avlar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.12.2008, 13:13
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
А перевод между какими языками?
Juls вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.12.2008, 22:47
Дебютант
 
Аватара для avlar
 
Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
с английского на французский в особенности.. хотя можно и просто об основных канонах перевода на французский с иностранных
avlar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.12.2008, 02:13     Последний раз редактировалось yorick; 08.12.2008 в 02:30..
Дебютант
 
Аватара для yorick
 
Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
Не знаю поможет

В.Г.Гак Русский язык в сопоставлении французского языка

Там много о том, как правильно переводить те или иные аспекты языка (французские артикли к примеру: вы не подумайте, что их не надо переводить, у артиклей кучи вариантов перевода в зависимости от контекста)
yorick вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.12.2008, 09:15
Дебютант
 
Аватара для avlar
 
Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
хм. книг о переводе французского на русский я нашла много. да не то .... меня интересуют как сами Французы переводят иностранные тексты - какими принципами пользуются; при переводе фамилий - они транскрибируют или транслитерируют. или переводят их (если, например, это "говорящие" фамилии в литературном тексте); пользуятся ли принципом унификации...
avlar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 09.12.2008, 21:14     Последний раз редактировалось El'ka; 10.12.2008 в 08:34..
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Посмотреть сообщениеavlar пишет:
как сами Французы переводят иностранные тексты - какими принципами пользуются; при переводе фамилий - они транскрибируют или транслитерируют. или переводят их (если, например, это "говорящие" фамилии в литературном тексте)
Судите сами, как перевели фамилии главных действующих лиц во французском издании "Горя от ума" Грибоедова (Gallimard): Famoussov, Moltchaline, Tchatski, Skalozoub, le prince Tougooukhovski...
__________________
продам
El'ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 08.01.2009, 20:44
Дебютант
 
Аватара для avlar
 
Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
сравнивая с оригиналом французский перевод я сама уже много чего могу сказать как по поводу используемых приемов, так и по поводу подходов к этому делу. Но, в целом, у меня складывается впечатление ,что французы переводят как Бог на душу положит: все что могут перевести - переводят, что не могут - транскрибируют, транслитерируют, или вообще оставляют как есть (я говорю о переводе с английского) . Вот только интересно, а они вообще придерживаются принципа унификации или им их языковая политика позволяет все "офранцузивать" (термин не мой, а самих французов.. вернее одно из них, чью статью о переводе во Франции я и читала)
avlar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Традиции у французов Eliza1 Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 496 24.03.2010 10:02
Традиции за столом KaterinaTim Секреты хорошей кухни 57 03.09.2006 20:44


Часовой пояс GMT +2, время: 14:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX