#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Et ton rouge dans la gorge de l'année
Как перевести фразу в контексте песни?
![]() "Et ton rouge dans la gorge de l'année" Yves Montand - Joli mai ("Прекрасный май") Французская версия песни "Одинокая гармонь" в исполнении Ива Монтана Joli mai, c'était tous les jours fête Il était né coiffé de muguet Sur son cœur il portait la rosette La légion du bonheur joli mai Sur son cœur il portait la rosette La légion du bonheur joli mai. On l'a gardé le temps de le croire Il est parti pendant qu'on dormait Emportant la clé de notre histoire Joli mai ne reviendra jamais Emportant la clé de notre histoire Joli mai ne reviendra jamais. Joli mai, notre amour était brève L'été vient qui mûrit le regret Le soleil met du plomb dans les rêves Sur la lune, on affiche complet Le soleil met du plomb dans les rêves Sur la lune, on affiche complet. Joli mai, tu as laissé tes songes Dans Paris pour les enraciner Ton foulard sur les yeux des mensonges, Et ton rouge dans la gorge de l'année Ton foulard sur les yeux des mensonges, Et ton rouge dans la gorge de l'année Спасибо! Мой вариант: "И твой румянец на шее." Но не знаю, правильно или нет... вот песня http://www.youtube.com/watch?v=sYDcpWBTpzo
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Песня, кажется, не про любовь... Тут сюжет скорее революционно-ностальгический. И красный цвет - это цвет мая на груди года, то есть красный, потому что революционный (ну, не совсем, но все же: были надежды на изменения, не оправдались), на груди - потому что место мая в календаре чуть повыше талии.
![]() А может, меня и занесло, и на самом деле это про девичий румянец. ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Вешалка, спасибо. У меня тоже была такая мысль. Но как же тогд перевести эту фразу?
Красный цвет на горле? на шее? на горлышке? на груди, опять же а gorge переводится вообще как грудь, помимо soutien gorge- лифчик? в словаре дано значение 3) грудь (женская) но только женская. Потому и непонятно а может быть, красное вино на горлышке бутылки этого года? у меня и такая мысль была..... плюс les yeux de mensonge
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
кстати, да. а Ton foulard sur les yeux des mensonges как к нему соотносить и к Парижу? и к Joli mai, tu as laissé tes songes Dans Paris pour les enraciner Ton foulard sur les yeux des mensonges, Et ton rouge dans la gorge de l'année
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Le joli mai - песня к фильму Le joli mai - портрет Парижа и парижан в мае 1962...
О фильме - http://www.abc-lefrance.com/fiches/JoliMai.pdf http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Joli_Mai
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Le Joli Mai est un film documentaire français de Chris Marker sorti en 1963, avec texte de Chris Marker dit par Yves Montand. Sommaire [masquer] 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Récompenses 4 Lien externe Synopsis [modifier] Un mois dans une ville, mai 1962, Paris filmé au plus près du pavé et des visages par Chris Marker et son équipe. « En ce premier mois de paix depuis sept ans », car la guerre d'Algérie s'achève avec les accords d'Évian, que font, à quoi pensent les Parisiens? La guerre et la politique? On évite d'en parler, l'interviewer s'en étonne même : les Français qui aimaient tant discuter seraient-ils muets ? Alternant panoramiques à l'image somptueuse sur un très beau texte du réalisateur servi par la voix de Montand avec des interviews et des enquêtes, mêlant au gré d'une narration fluide les divers genres du documentaire, l'esthétisme et l'engagement ce film est à juste titre considéré comme un des sommets de l'œuvre de Chris Marker et de la nouvelle vague. Son attention pour le quotidien, la vie dans ce qu'elle a de plus matériel, la diversité des regards et la tendresse, non dépourvue d'ironie parfois cruelle, avec laquelle Chris Marker filme les habitants nous dresse un tableau saisissant d'un Paris en mutation, dans la fièvre de la reconstruction et la conquête du bonheur ménager, un Paris qui n'est pas non plus exempt de misère, encore lourd des morts de Charonne et d'un silence qui s'abat sur une guerre qui sera tue pour longtemps. Plus de quarante ans après on peut dire que le pari du réalisateur est gagné tant ce film nous restitue avec force une époque et un lieu, une situation dans ce qu'elle a de plus familier et de plus porteur d'avenir. Так что все-таки, речь о войне.. В этом контексте, искомая фраза может переводиться вплоть до "год, захлебнулся кровью в мае..". Или я уже совсем - того! ![]()
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Ясно, тогда мое предположение снимается.
![]()
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Juls, спасибо за развернутый ответ
Подходит он или нет, но там же все-таки указано avec texte de Chris Marker dit par Yves Montand. а это уже зацепка. Тогда уже больше подходит "И твоя кровь на груди (на середине) этого года."
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Ксения Moineau, а здесь - http://www.abc-lefrance.com/fiches/JoliMai.pdf
....La chanson de Joli mai relie les deux parties du film. (Prière sur la tour Eiffel et le Retour de Fantômas) И еще En mai 1962 – premier mois de paix depuis sept ans – Chris Marker et son équipe, caméra Coutant à l'épaule, filment Paris et ses habitants. Ainsi naît le Joli Mai dont la Prière sur la tour Eiffel (première partie) s'ouvre sur une vue panoramique de la capitale. Dans les rues, des Parisiens, de tous milieux sociaux, disent leurs préoccupations immédiates. Le Retour de Fantômas (seconde partie) les confronte au passé récent des attentats O.A.S., du massacre de Charonne et à l'actualité du procès Salan et d'une grève à l'E.D.F. http://www.larousse.fr/encyclopedie/...oli%20Mai/3141
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.699
|
Перечитав слова песни, и связав их с "алжирской" тематикой фильма, мне пришла в голову вот какая мысль... В 1962 война закончилась, но конец у нее был неоднозначный... , а уж начало и подавно. Уж ни кивок ли это на 8 мая 1945, когда Европа праздновала победу, а в Сэтифе, алжирской глубинке, была расстреляна демонстрация, требовавшая равенства демократических прав французов и алжирцев. Все это вылилось бунт, при подавлении которого погибли 45 000 человек, правда, во Франции же эти события остались предымышлено незамеченными...
Поэтому речь идет о мечтах, вранье, крови... В общем, песня-реминисценция. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
svinka,hobbes, спасибо за мнение.
И еще интересно, что она идет на мотив "Одинокой гармони"
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
Эко вас куда с красным горлом занесло!
Мне кажется, автор обыгрывает название rouge-gorge - есть такая птичка, зарянка. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
![]() a rouge dans la gorge de l'année?
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 28.08.2009
Откуда: Russie, Moscou
Сообщения: 152
|
rouge-gorge - малиновка
![]() |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
Andrewww, это одно и то же.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Зарянка |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
То есть? Поясните?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
Juls, просто мне выражение "захлебнуться кровью" показалось слишком сильным и не соответствующим тону стихотворения.
В то время во Франции очень приветствовались коммунистические идеи, среди молодежи (это сегодняшние старички и старушки) многие принимали их восторженно и боготворили Советский Союз. На мой взляд, что-то вроде "с красным цветом на груди" будет ближе к истине. Дословно же переводить вообще смысла не имеет. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.825
|
||
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
||
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
|
||
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Dianita, Спасибо за помощь!
__________________
![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А меня очень смущает "на" вместо "dans" в тексте...
Мечты, несбывшиеся надежды, о которых столько говорится в песне - может, и "ton rouge" перевести просто как "красное вино"? Вроде как май заканчивается - и проходит опьянение? |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.699
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Откуда такая ценная информация, не поделитесь источником?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.699
|
Juls, предупреждаю сразу: давайте без ëрничества. Мне помощь в переводах не требуется, я никогда за ней не обращаюсь, скорее наоборот - уже несколько лет как помогаю в этом на форуме, и заметьте, без насмешек.
Люди, французы, употребляют в укороченном виде "le rouge" вместо "le rouge à lèvres"... |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
у меня тоже была мысль о губной помаде, но настрой Первомая в песне сбил......
__________________
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Moulin Rouge | natalia85 | Вопросы и ответы туристов | 37 | 07.01.2016 00:30 |
Jogging dans le 95 | PoupeeRusse | Спортивный клуб | 1 | 06.07.2011 20:46 |
Продам Le soutien-gorge d'allaitement, 100D | deo | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 14.02.2010 19:06 |